Суп Рамэн с листовой свеклой мангольд

Категория: Первые блюда
Кухня: японская
Суп Рамэн с листовой свеклой мангольд

Ингредиенты

На

1 порцию:
Бульон куриный (овощной)
200-300 мл
Лапша рамэн
1 квадрат
Мангольд
1 пучок
Капуста мизуна
1/3 шт.
Шампиньоны свежие (замороженные)
4-6 шт.
Зелень (кинза, петрушка)
по вкусу
Имбирь свежий (или сушеный молотый)
по вкусу
Чеснок (дольки)
2 шт.
Паста перечная (по желанию)
по вкусу
Масло оливковое (или растительное, кунжутное)
1-2 ст. л.
Соевый соус
по вкусу
Соль
по вкусу
Перец чёрный молотый
по вкусу

Для подачи:

Яйцо (сваренное всмятку или крутое)
1 шт.
Морковь
1/2 шт.
Лимон (сок)
2-3 ст. л.
Лук зелёный, перец, зелень кинзы или петрушки
по вкусу

Способ приготовления

 
Морковь промыть, очистить, нашинковать, полить соком лимона и оставить на время.

 
Мангольд, капусту мизуна, остальную зелень и грибы промыть под проточной водой, обсушить и нарезать.

 
В сотейнике нагреть оливковое масло, добавить нарезанные шампиньоны, приправить солью и перцем, обжарить в течении 2-3 минут, до золотистого цвета. Добавить нарезанный имбирь, измельчённый чеснок и готовить ещё секунд 30. Далее добавить соевый соус и, если используете, пасту перечную, влить бульон, довести до кипения и варить на медленном огне в течении 10 минут.

 
Одновременно приготовлению бульона, поставить на огонь еще одну кастрюлю, влить воду, довести до кипения и отварить лапшу рамэн.

 
В сотейник с бульоном и грибами добавить нарезанную зелень и продолжить варить ещё 2-4 минуты.

 
В сервировочную тарелку выложить лапшу, влить горячий бульон с зеленью и грибами, перемешать, добавить яйцо, морковь, нарезанную зелень и подавать к столу.


Время приготовления: 30 мин.
Порций: 1 порцию.

Похожие рецепты

Суп Рамэн с листовой свеклой мангольд

Рома
Илона, какой супчик всё свеженькое и не переваренное А фоточки, фоточки, супер

Азиатская кухня, конкретно чья? Рецепт нужно отнести в национальную кухню hlebopechka.ru... см. колонку слева под фото рецептов.

Спасибо за супчик!

Корсика
Рома, Таня, спасибо, внесла изменения.
О происхождении рамэна говорят разное: одни, например, считают, что этот суп – родом из Китая, другие уверенно связывают его появление с японской кухней и датируют рождение рамэна началом двадцатого столетия.
«В 1910 году в токийском районе Асакуса, который в те годы был наиболее оживленной торговой точкой Японии, открылся ресторан под названием «Райрайкэн». Ресторан взял на работу повара из Чайнатауна в Иокогаме и включил в меню блюдо сина соба, которое считается первым японским рамэном. В то время Асакуса также была центром кабуки и кинотеатров, поэтому люди, пришедшие на представление или киносеанс, получили возможность одновременно насладиться и рамэном. Рамэн все еще считался иностранным блюдом и был малоизвестен, однако очевидно, что сочетание его новизны с привычностью лапши, поскольку он напоминает японскую собу, упростило путь нового блюда к популярности.
Китайцы, проживавшие в таких городах Японии как Саппоро в префектуре Хоккайдо, Китаката в префектуре Фукусима и Курумэ в префектуре Фукуока, способствовали распространению рамэна в ранний период Сёва (1926-1989). Однако рамэн продолжал быть сравнительно неизвестным и считался китайским блюдом до конца Второй мировой войны, когда он начал эволюционировать, чтобы в итоге превратиться в чисто японское блюдо, которое мы знаем сегодня. После войны ларьки, где подавали рамэн, начали возникать по всей Японии, чтобы удовлетворить спрос солдат, возвращающихся домой, а также из-за того, что в те годы пшеница была значительно доступнее риса. Многие из ныне знаменитых ресторанов рамэна были основаны именно в первое послевоенное десятилетие (1945-1954). Именно в эту эпоху появились такие разновидности рамэна, как тонкоцу (на свиных костях) в стиле Кюсю и рамэн со вкусом мисо, составляющий основу Саппоро-рамэн.
Когда по всей Японии начали готовить рамэн на основе супа тонкоцу и мисо, это блюдо стало восприниматься как отдельная кулинарная традиция, а не как разновидность японской собы. Появление рамэна быстрого приготовления и распространение франшиз сетевых ресторанов рамэна во второй половине 60-х и начале 70-х годов привело к тому, что Саппоро-рамэн и Хаката-рамэн, ранее считавшиеся блюдами местной кухни, стали ключевыми категориями рамэна.
Подлинным триумфом для индустрии рамэна стало включение в октябре 2014 года 22 ресторанов рамэна в престижнейший гастрономический справочник «Гид Мишлен Тойо 2015». Рестораны не получили звезд, однако были упомянуты в разделе Bib Gourmand, где публикуется информация о заведениях, предлагающих великолепные обеды за 5000 йен или дешевле.
В представлении иностранца японская кухня – это тэмпура и суси. Рамэн же всегда считался фастфудом и до недавнего времени ассоциировался больше с китайской кухней, однако публикация в «Гиде Мишлен» означает признание этого блюда как отдельного кулинарного феномена. Не будет преувеличением сказать, что это означает и всемирное признание рамэна как неотъемлемой составляющей японской кухни.
В 2013 году японская кухня, или васёку, была внесена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, что определило ее статус как традиционной кухни, нуждающейся в сохранении. Однако наиболее популярной японской едой в мире стал рамэн, и этот процесс продолжается».
(Хаято Исияма).
Таня, спасибо за добрые слова и за интерес к рецепту.

Ритусля
Очень интересный и суп, и подача, и даже сама атмосфера!
Классно как!
Я, наверно, сама такой суп не приготовлю никогда, не сумею, но полюбуюсь с большим удовольствием!
Корсика, Илона, спасибо большое!

Корсика
Ритусля, на здоровье!
Я, наверно, сама такой суп не приготовлю никогда, не сумею.
Рита, не верю я твой профиль видела приготовление не сложнее, чем приготовление чечевичного супа по твоему рецепту, общая основа в технологии при разных ингредиентах.



Рецепты в разделе «Первые блюда»

Новое на сайте