Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

Подскажите, пожалуйста, может быть кто-нибудь знаком с Мультиваркой Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56? Или видели отзывы?



Мультиварка Good to Go 28270-56



Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

Готовьте семейные блюда, которые заставят всех почувствовать себя как дома, с помощью мультиварки Good to Go. Выбирайте из 8 универсальных функций приготовления: обжаривание, жаркое, су-вид, медленное приготовление, приготовление на пару, рис, отваривание и сохранение тепла. Когда блюдо готово, съемная панель управления убирается, так что Вы можете взять кастрюлю прямо к столу для подачи.

Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

8 универсальных функций


Мультиварка Good to Go имеет 8 универсальных функций приготовления чтобы приготовить вкусные блюда, – от запекания мяса или запеканок на медленном режиме до приготовления ароматных ризотто. Вы можете без труда приготовить всевозможные вкусные блюда в одной кастрюле. Выберите один из следующих вариантов: медленное приготовление – готовка на выоских температурынх режимах (обжарка), медленное приготовление- готовка на низких температурных режимах (жаркое), су-вид, медленное приготовление, приготовление на пару, рис, кипячение и поддержание тепла.


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

Съемная панель управления


Благодаря съемной панели управления мультиварки вы можете легко взять горячие блюда прямо к столу для сервировки. Когда Вы закончите наслаждаться едой, Вы можете поместить кастрюлю прямо в посудомоечную машину.

Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

Корпус чаши выполнен из прочного литого алюминия


Прочный корпус чаши из литого алюминия выдерживает износ в процессе использования, мытья в посудомоечной машине. Чаша мультиварки обладает привлекательным дизайном и может быть использована в качестве подачи на основной стол.


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

Мультиварка Good to Go

Попробуйте один из наших вкусных рецептов

Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

Инструкция по эксплуатации


Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56

МУЛЬТИВАРКА

Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков. Детям запрещено играть с устройством. Очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии наблюдения взрослыми. Храните устройство и кабель в недоступном для детей до 8 лет месте. Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
b Не пользуйтесь устройством вблизи ванны, душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
Поверхности прибора нагреваются.
Перед мытьем кастрюли нужно снять панель управления. Тщательно высушите кастрюлю, прежде чем снова пользоваться прибором.
  • • Оставьте по меньшей мере 50 мм пространства вокруг устройства.
  • • Будьте предельно осторожны при перемещении прибора, если он содержит горячие блюда или жидкости.
  • • Для снятия крышки пользуйтесь кухонными рукавицами или аналогичными средствами защиты. При снятии крышки остерегайтесь выброса пара.
  • • Не накрывайте прибор и не размещайте ничего на его поверхности.
  • • Отключайте прибор от сети, когда не используете ее, перед переноской или чисткой.
  • • Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления.
  • • Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
  • • Не ставьте кастрюлю на поверхность, которая может повредиться от действия тепла. Обязательно ставьте кастрюлю на подставку-треногу или термостойкую подставку.
  • • Основание кастрюли имеет шероховатую поверхность, оно может оставлять царапины или другие отметины на деликатных и
полированных поверхностях. Чтобы не повредить описанные поверхности, обязательно подкладывайте под кастрюлю защитную подушку.

ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ

  • 1. Стеклянная крышка
    • 3. Рукоятки
    • 4. Панель управления

    • 5. Решетка для приготовления на пару
    • 6. Жарочная решетка
  • 2. Кастрюля

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРАЕ

Снимите с устройства все упаковочные материалы и этикетки. Промойте все съемные детали теплой мыльной водой, как следует ополосните, слейте воду и высушите детали на воздухе.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
В следующей таблице приведено краткое описание функций панели управления.
Поддержание температуры Выбирает режим поддержания температуры.Жарка Выбирает режим жарки.
Пар Выбирает режим пароварки.Готовка в вакууме Выбирает режим готовки в вакууме.
Рис Выбирает режим приготовления риса.Температура Используется для выбора значений температуры для регулировки.
Кипячение Выбирает режим кипячения.Время Используется для выбора значений времени для регулировки.
Обжарка Выбирает режим обжарки.Используется для увеличения/уменьшения значений температуры или времени.
Медленное приготовление, высокая настройка Используется для выбора режима высокой настройки медленноварки.Используется для запуска или остановки прибора.
Медленное приготовление, низкая настройка Используется для выбора режима низкой настройки медленноварки.

СБОРКА

Панель управления можно снять во время подачи еды или очистки устройства.
Для установки:
Когда устройство отключено от сети, вставьте панель управления в переднюю часть кастрюли (рис. A).
Для снятия:
Отключите устройство от сети, а затем извлеките панель управления из кастрюли.

ЕДИНИЦЫ ТЕМПЕРАТУРЫ

Чтобы переключиться между °F и °C, нажмите кнопку регулировки температуры и удерживайте ее 3 секунды.

ФУНКЦИИ ГОТОВКИ

Обжарка: используйте мультиварку для пассеровки, обжарки и жарки во фритюре.
Жарка: отлично подходит для жарки мяса с помощью входящей в комплект жарочной решетки.
Готовка в вакууме: способ приготовления блюд в вакуумной упаковке на водяной бане при точно заданной температуре. Вакуумная упаковка сохраняет соки и изысканные вкусовые качества блюда, которые теряются при обычной готовке.
Медленное приготовление: идеально подходит для запеканок, супов, тушеных блюд и сочетаний различных видов мяса с овощами.
Пар: приготовление на пару овощей, рыбы и пр. с помощью входящей в комплект решетки для приготовления на пару.
Рис: автоматическая идеальная варка риса.
Кипячение: используйте для кипячения ингредиентов, приготовления супов, макаронных изделий и т. д.
Поддержание температуры: позволяет сохранять приготовленную пищу теплой перед подачей на стол.

ОБЖАРКА


Подключите прибор к электросети. На основной панели управления будет мигать надпись «----». Это означает, что нагрев выключен, а
прибор готов к программированию.
Нажмите кнопку Обжарка.
Дисплей начнет мигать, и на нем отобразится время по умолчанию 30 минут.
Чтобы изменить время приготовления, используйте кнопки u и d. Максимальное время приготовления составляет 1 час.
Нажмите кнопку I/O. Дисплей перестанет мигать, а кастрюля начнет нагреваться.

Когда температура устройства достигнет примерно 220 °C, начнется обратный отсчет времени.
Добавьте сливочное или растительное масло и прочие ингредиенты в кастрюлю и используйте ее так же, как обычную сковородку.
Закончив готовить, нажмите кнопку I/O.
Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки. Обязательно дожидайтесь, пока устройство полностью остынет, прежде чем чистить его или переносить в место хранения.
Не пользуйтесь крышкой при использовании функции обжарка.

ЖАРКА

  • 1. Положите жарочную решетку в кастрюлю и добавьте ингредиенты (рис. B).
  • 2. Подключите прибор к электросети. На основной панели управления будет мигать надпись «----». Это означает, что нагрев выключен, а
прибор готов к программированию.
  • 3. Нажмите кнопку Жарка.
  • 4. На дисплее отобразится температура по умолчанию 204 °C. Чтобы изменить температуру, используйте кнопки u и d. Диапазон температуры составляет примерно от 65 до 215 °C.
  • 5. Затем нажмите кнопку Время. Время приготовления по умолчанию составляет 1 час 30 минут. Чтобы изменить время приготовления,
используйте кнопки u и d. Максимальное время приготовления составляет 20 часов.
  • 6. Установив температуру и время, нажмите кнопку I/O. Дисплей перестанет мигать, и начнется приготовление еды.
  • • По завершении времени приготовления устройство трижды подаст звуковой сигнал и автоматически переключится в режим поддержания температуры. Дисплей будет мигать и начнет отсчет от нуля (00:00) до 4 часов (04:00).
  • • После 4 часов в режиме поддержания температуры устройство прекратит свою работу, а на дисплее будет снова отображаться надпись по умолчанию: «----».
  • Примечание. Не держите блюда внутри прибора в режиме поддержания температуры свыше 4 часов.
  • • Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки. Обязательно дожидайтесь, пока устройство полностью остынет, прежде чем чистить его или переносить в место хранения.
Советы
  • • Максимальная емкость для жарки составляет примерно 1,8—2,2 кг курятины или 1,3—1,8 кг мяса для жаркого.
  • • Если вы предпочитаете более насыщенный вкус поджаренного мяса, используйте перед жаркой функцию обжарка, чтобы подрумянить мясо.
  • • Обязательно жарьте с закрытой крышкой. Открывайте крышку как можно меньше, чтобы обеспечить равномерное приготовление и не дать теплу выйти.
  • • Использование термометра для мяса может значительно улучшить конечный результат и сделать его более точным.

ГОТОВКА В ВАКУУМЕ

Для готовки в вакууме понадобится пакет или мешочек, в который кладутся ингредиенты. После этого из него следует выпустить как можно больше воздуха, а затем герметично закрыть.

ПОДГОТОВКА

Положите ингредиенты в выбранный пакет или мешочек. Используйте по одному пакету на порцию. Старайтесь, чтобы порции были приблизительно одинаковые. Выпустите из пакета как можно больше воздуха и герметично закройте его.
Для пакетов с застежкой-молнией:
  • 1. Ручной способ (рис. D)
Положите пакет на плоскую поверхность и одной рукой осторожно выпустите из пакета столько воздуха, сколько сможете. При этом старайтесь не раздавить и не повредить ингредиенты блюда. Затем герметично закройте пакет.
  • 2. Способ с погружением в воду (рис. E)
Заполните холодной водой емкость, вмещающую пакет с застежкой-молнией и ингредиенты блюда. Поместите ингредиенты в пакет и закройте его почти полностью, оставив небольшое отверстие с одного из углов. Медленно положите пакет в воду так, чтобы открытый уголок выступал из воды. При выполнении этого действия следите за тем, чтобы вода случайно не попала в пакет. По мере опускания пакета вода вытолкнет почти весь оставшийся воздух наружу. Теперь закройте пакет полностью и достаньте его из емкости.
Для силиконовых пакетов:
выполняйте инструкции производителя данного пакета.
Для машин вакуумного упаковывания:
для готовки в вакууме идеально подойдет специальная вакуум-закаточная машина, совместимая с пищевыми продуктами. Используйте надлежащие пакеты, рекомендованные производителем, и выполняйте инструкции по эксплуатации описанной машины.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ГОТОВКИ В ВАКУУМЕ

  • 1. Залейте горячую воду приблизительно до середины кастрюли. Необходимо использовать воду из крана горячей воды (не кипяток).
Желательно, чтобы температура воды была максимально близка к температуре готовки. Это избавит вас от лишнего времени ожидания. При необходимости используйте горячую воду, разбавленную холодной. Если температура воды в кастрюле будет значительно отличаться от температуры готовки, прибору понадобиться значительное время для нагрева/охлаждения воды до выбранной температуры.
  • 2. Подключите прибор к электросети. На основной панели управления будет мигать надпись «----». Это означает, что нагрев выключен, а
прибор готов к программированию.
  • 3. Положите запакованные ингредиенты в кастрюлю так, чтобы пакет оказался полностью под водой. При необходимости долейте воды. Если требуется приготовить несколько порций за раз, поместите пакеты отдельно по отсекам проволочной подставки (входит в комплект).
  • 4. Закройте кастрюлю стеклянной крышкой.
  • 5. Нажмите кнопку Готовка в вакууме.
  • 6. Температура приготовления по умолчанию составляет 57 °C. Чтобы изменить температуру, используйте кнопки u и d. Диапазон температуры составляет примерно от 38 до 96 °C.
  • 7. Затем нажмите кнопку Время. Время приготовления по умолчанию составляет 1 час. Чтобы изменить время приготовления, используйте кнопки u и d. Максимальное время приготовления составляет 20 часов.
  • 8. Нажмите кнопку I/O. Дисплей перестанет мигать, а кастрюля начнет нагреваться.
  • 9. В этот момент вода начнет нагреваться до целевой температуры. Необходимое для этого время может различаться. Запакованные ингредиенты могут оставаться в воде во время нагрева, если установлена температура 55 °C или выше. Таймер цикла приготовления начнет обратный отсчет только после того, как вода достигнет целевой температуры.
  • • По завершении времени приготовления устройство трижды подаст звуковой сигнал и автоматически переключится в режим поддержания температуры. Дисплей будет мигать и начнет отсчет от нуля (00:00) до 4 часов (04:00).
  • • После 4 часов в режиме поддержания температуры устройство прекратит свою работу, а на дисплее будет снова отображаться надпись по умолчанию: «----».
  • Примечание. Не держите блюда внутри прибора в режиме поддержания температуры свыше 4 часов.
  • • Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки. Обязательно дожидайтесь, пока устройство полностью остынет, прежде чем чистить его или переносить в место хранения.
ЗАВЕРШЕНИЕ ОБРАБОТКИ
Некоторые блюда можно употреблять сразу после приготовления. Для бифштексов и других мясных блюд обжарка после приготовления необходима, чтобы получить наилучший вкус и текстуру.
  • • Используйте функцию обжарка мультиварки для обжарки краев и сторон мяса по своему вкусу (до 2 минут на сторону).
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
Во избежание риска заболевания из-за неправильно приготовленной пищи обратите внимание на перечисленные ниже моменты.
  • • Надлежащая температура и правильно подобранное время приготовления обеспечивают устранение всех вредоносных бактерий. Обязательно читайте информацию на упаковке продуктов и выполняйте соответствующие инструкции.
  • • По причинам, связанным с безопасностью пищевых продуктов, те блюда, которые готовятся при температуре ниже 55° C (например, стейки), не стоит обрабатывать дольше 2 часов. Их следует поджаривать снаружи.
  • • Рыбу нередко готовят при температуре ниже 55° C. В этом случае следует покупать рыбу, классифицированную как пригодную для приготовления суши (то есть рыбу, которую можно есть сырой).
  • • Не доставайте мясные блюда из устройства слишком рано. Они должны готовиться в течение минимально рекомендуемого времени, указанного в таблице, при подходящей температуре.
  • • Допускается обработка мяса в течение дополнительного времени, превышающего минимальное. Рыба — исключение из этого правила.
Превышение времени обработки рыбного блюда с помощью функции готовки в вакууме приведет к тому, что конечный продукт будет иметь слишком мягкую консистенцию.
Обязательно следите за тем, чтобы ваше блюдо было готово внутри (например, сок из свинины, птицы и т. п. должен быть прозрачным). Готовьте рыбу до тех пор, пока мякоть станет непрозрачной.
РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД В ВАКУУМЕ
ПродуктыТемператураВремя (часы)Примечания
мин.макс.
БифштексыСлабая прожарка: 56°С11 %Значения времени указаны для порций 200—250 г.
Средняя прожарка: 60°С1 %2
Полная прожарка: 68°С22 %
Ягнятина, говядина, утка, оленина и т. п.Розовый оттенок: 56°С1 %3 %Значения времени указаны для порций 200—250 г.
Полная прожарка: 68°С24
СвининаJuicy/tender: 63°C1 %3Значения времени указаны для порций 200—250 г.
Полная прожарка: 70°С35
Куриная грудкаJuicy/tender: 60°C1 %3Значения времени указаны для порций 200—250 г.
Полная прожарка: 70°С24
Куриные ножки, крылышки, бедраСочность/нежность: 63°С3 %5 %
Полная прожарка: 72°С4 %6 %
РыбаМягкость с расслаивающимися волокнами 55°С12Значения времени указаны для порций 150—200 г.
Твердость, достигаемая после основательной готовки 65°С1 %2 %
Корнеплоды80°С46Нарежьте одинаковыми кусочками примерно по 15—20 мм.

МЕДЛЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ

ПРЕИМУЩЕСТВА МЕДЛЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ


Здоровье: Процесс медленного приготовления уменьшает вред, наносимый витаминам, и сохраняет больше питательных веществ и ароматов.
Экономия: Длительное, медленное приготовление пищи может размягчить жесткие куски мяса и потребляет около четверти мощности малого кольца на средней конфорке.
Удобство: Подготовьте ингредиенты для приготовления пищи накануне, поместите их в медленноварку перед уходом, и восхитительная еда будет готова к Вашему возвращению домой.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА МЕДЛЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ

  • 1. Добавьте в кастрюлю необходимые ингредиенты и закрепите крышку.
  • 2. Подключите прибор к электросети. На основной панели управления будет мигать надпись «----». Это означает, что нагрев выключен, а
прибор готов к программированию.
  • 3. Нажмите кнопку Медленное приготовление, высокая настройка или Медленное приготовление, низкая настройка.
  • 4. На дисплее будет мигать время по умолчанию. Для низкой настройки время приготовления по умолчанию составляет 8 часов, а для высокой настройки время приготовления по умолчанию составляет 4 часа. Чтобы изменить время приготовления, используйте кнопки u и d.
Максимальное время приготовления составляет 20 часов.
  • 5. Чтобы начать приготовление, нажмите кнопку I/O. Надпись на дисплее прекратит мигать, вместо этого начнет мигать двоеточие «:» между числами. Это означает, что устройство приступило к приготовлению блюда.
  • • По завершении времени приготовления устройство трижды подаст звуковой сигнал и автоматически переключится в режим поддержания температуры. Дисплей будет мигать и начнет отсчет от нуля (00:00) до 4 часов (04:00).
  • • После 4 часов в режиме поддержания температуры устройство прекратит свою работу, а на дисплее будет снова отображаться надпись по умолчанию: «----».
  • Примечание. Не держите блюда внутри прибора в режиме поддержания температуры свыше 4 часов.
  • • Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки. Обязательно дожидайтесь, пока устройство полностью остынет, прежде чем чистить его или переносить в место хранения.
Внесение изменений во время готовки
Для регулировки времени нажимайте кнопки u и d. Если в течение 3 секунд не будет нажата ни одна из кнопок, числа прекратят мигать и будет задано новое время для приготовления.

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

  • • Помните, что использование ингредиентов сразу после того, как их достали из холодильника, может увеличить время приготовления.
  • • Постарайтесь не открывать крышку без необходимости во время приготовления. Если сделать это, может выйти много тепла и мультиварке потребуется много времени, чтобы восстановиться.
  • • Пробуя блюдо на готовность, помните, что корнеплоды обычно готовятся дольше.
  • • Полностью размораживайте замороженные продукты, прежде чем класть их в кастрюлю.
Предварительное обжаривание мяса не является необходимым, но может помочь удержать в мясе влагу и получить более насыщенный вкус. Используйте функцию обжарки мультиварки для обжаривания мяса.
Храните ингредиенты, приготовленные заранее (например, накануне вечером), в контейнерах в холодильнике. Не ставьте мультиварку или кастрюлю в холодильник.
При готовке блюд с рисом используйте не менее 150 мл (% пинты) жидкости для приготовления на каждые 100 г (4 унции) риса.
Макаронные изделия не подходят для медленного приготовления, они становятся слишком мягкими. Если в рецепте есть макароны, приготовьте их заранее и добавьте за 30—40 минут до окончания времени приготовления.
После того как все ингредиенты помещены в кастрюлю, она должна быть заполненной не больше чем на три четверти. Если заполнить ее больше, то при кипении горячая жидкость может выплескиваться.
Если готовое блюдо слишком жидкое, его можно загустить кукурузной мукой, арроурутом и т. д. На каждые 250—300 мл жидкости смешайте 2 столовые ложки кукурузной муки с достаточным количеством воды, чтобы получить жидкое тесто. Добавьте тесто в блюдо примерно за 30—45 минут до конца приготовления. Либо добавьте в блюдо готовые соус-гранулы, следуя инструкциям производителя.

УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ

Овощи
Медленное приготовление идеально подходит для овощей. При этом способе приготовления испаряется мало жидкости, поэтому все соки и ароматы сохраняются.
Корнеплоды, такие как картофель, морковь, репа и брюква, требуют больше времени медленного приготовления, чем мясо. Нарежьте их мелкими кусочками и погрузите в жидкость для приготовления. Поместите овощи как можно ближе к дну кастрюли.
Овощи, которые готовятся быстро, такие как зеленый горошек и сахарная кукуруза, следует добавлять за полчаса до конца приготовления.
Бобовые (фасоль, горох и чечевица)
Некоторые сушеные бобовые (чечевица, горох и т. д.) могут требовать замачивания перед использованием. Обязательно проверяйте рекомендации на упаковке перед использованием.
ВНИМАНИЕ! Сушеную фасоль (например, красную фасоль, белую фасоль каннеллини и т. д.) необходимо замачивать как минимум 8 часов и варить не менее 10 минут, прежде чем добавлять в медленноварку. В сыром или недоваренном виде она ядовита.
Мясо и птица
  • • Медленное приготовление делает дешевые куски нежнее, снижает испарение и уменьшение веса мяса, сохраняя его аромат и пищевую ценность. Лучше всего для медленного приготовления подходят нежирные куски мяса.
  • • Обрежьте с мяса лишний жир, поскольку при готовке он может растаять и увеличить объем жидкости для приготовления.
  • • По возможности используйте курицу без кожи.
  • • Для запеканок и тушеного мяса нарезайте мясо кубиками одинакового размера (примерно 2,5 см).
  • • Ниже перечислены подходящие куски.

АДАПТАЦИЯ РЕЦЕПТОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ОБЫЧНОЙ ДУХОВКИ

Время приготовления указано приблизительно и зависит от ингредиентов и их количества. Обязательно проверяйте готовность продуктов перед их подачей к столу.
Время приготовления в духовке (минуты)Время медленного приготовления, низкая настройка (часы)Время медленного приготовления, высокая настройка (часы)
15-304-61-2
30-606-82-4
60-1808-124-7

ПАР

  • 1. Заполните кастрюлю водой до глубины примерно 2—2,5 см. Это обеспечит примерно 30 минут приготовления на пару. Не добавляйте слишком много воды, чтобы ингредиенты не погрузились в нее.
  • 2. Положите решетку для приготовления на пару в кастрюлю (рис. C). Добавьте ингредиенты, такие как свежие овощи, разрезанные на куски одинакового размера, в кастрюлю и закройте ее стеклянной крышкой.
  • 3. Подключите прибор к электросети. На основной панели управления будет мигать надпись «----». Это означает, что нагрев выключен, а
прибор готов к программированию.
  • 4. Нажмите кнопку Пар.
  • 5. Дисплей начнет мигать, и на нем отобразится время по умолчанию 30 минут. Чтобы изменить время приготовления, используйте кнопки u и d. Максимальное время приготовления составляет 2 часа.
  • 6. Нажмите кнопку I/O. Дисплей перестанет мигать, а кастрюля начнет нагреваться.
  • 7. Когда температура устройства достигнет 100 °C, начнется обратный отсчет времени.
  • 8. Когда время приготовления закончится, устройство прекратит нагрев и на дисплее отобразится изображение по умолчанию: «----».
Советы
• Следите за свежими овощами и не переваривайте их. Старайтесь, чтобы они были яркого цвета и слегка размягченными, но не рыхлыми.
Точное время приготовления указано в вашем рецепте.
Приблизительное время приготовления
Следующие продукты начинают готовить после заливания холодной воды.
Продукты (свежие)ПримечаниеВремя (минуты)
БрокколиРазделить на дольки/веточки размером 1-2 см13-15
Зеленая фасольРазложить ровным слоем на решетке для приготовления на пару13-15
МорковьНарезать ломтиками толщиной около 1 см17-19
Продукты (свежие)ПримечаниеВремя (минуты)
Савойская капустаНашинковать или нарубить мелкими кусочками11-13
СпаржаРазложить ровным слоем на решетке для приготовления на пару11-13
ЦукиниНарезать ломтиками толщиной около 1 см9-11
Брюссельская капустаЦеликом (примерно 2 см в диаметре)13-15
Цветная капустаРазделить на дольки/веточки размером 1-2 см15-17
Сахарная кукурузаЦелый початок17-21
КартофельМолодой картофель или зрелый картофель ломтиками толщиной 1-2 см21-23
Вареные яйцаВсмятку / в мешочек / вкрутую / полная готовность5-6/7-8/9-10/11-12
Яйца пашотПоместить в формочку или небольшую миску5-6
Куриная грудкаНарезать тонкими слоями или кубиками по 1-2 см12-14
Лосось / круглая рыбаТреска, пикша и т. д.7-9
КамбаловыеКамбала, палтус, пангасиус и т. д.3-4
Рыбные стейкиТунец, меч-рыба и т. д.7-9
Капуста кале / кудрявая капустаНарезать кусочками9-11
Королевские креветкиУдалить панцирь. Подержать креветки на пару в течение 2-3 минут или до полной готовности. В середине приготовления помешать.

РИС


Подключите прибор к электросети. На основной панели управления будет мигать надпись «----». Это означает, что нагрев выключен, а
прибор готов к программированию.
Добавьте рис согласно таблице и закройте кастрюлю стеклянной крышкой.
Нажмите кнопку Рис. На дисплее будет отображено «----».
Нажмите кнопку I/O. Устройство подаст один звуковой сигнал. На дисплее будут циклически перемещаться черточки. (-... ), (. -..), (.. -.), (... -). Это будет происходить в течение всего цикла приготовления. Держите крышку закрытой в течение всего цикла приготовления, чтобы рис приготовился правильно.
Рис будет готов, когда температура достигнет примерно 105 °C, жидкость в кастрюле впитается в рис, а ее остаток выкипит.
Когда приготовление закончится, устройство автоматически переключится в режим поддержания температуры. Дисплей будет мигать и начнет отсчет от нуля (00:00) до 4 часов (04:00).
После 4 часов в режиме поддержания температуры устройство прекратит свою работу, а на дисплее будет снова отображаться надпись по умолчанию: «----».
Примечание. Не держите блюда внутри прибора в режиме поддержания температуры свыше 4 часов.
Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки. Обязательно дожидайтесь, пока устройство полностью остынет, прежде чем чистить его или переносить в место хранения.
Закончив готовить, нажмите кнопку I/O.

Советы
• Дайте рису постоять в режиме поддержания температуры не менее 15 минут, прежде чем подавать на стол.

Таблица приготовления риса
Рис (граммы)Вода (мл)Приблизительное количество порций
ДЛЯ БЕЛОГО РИСА
1002401-2
2004802-4
3007203-5
ДЛЯ КОРИЧНЕВОГО РИСА
1003201-2
2006402-4
3009603-5
Для других типов риса, не указанных в таблице, или в случае сомнений следуйте указаниям на упаковке.

КИПЯЧЕНИЕ

  • 1. Добавьте воду и ингредиенты и закройте кастрюлю стеклянной крышкой.
  • 2. Подключите прибор к электросети. На основной панели управления будет мигать надпись «----». Это означает, что нагрев выключен, а
прибор готов к программированию.
  • 3. Нажмите кнопку Кипячение.
  • 4. Время приготовления по умолчанию составляет 30 минут. Чтобы изменить время приготовления, используйте кнопки u и d. Максимальное время приготовления составляет 2 часа.
  • 5. Нажмите кнопку I/O. Дисплей перестанет мигать, а кастрюля начнет нагреваться.
  • 6. Когда температура устройства достигнет 100 °C, оно подаст два звуковых сигнала и начнется обратный отсчет времени.
  • 7. Когда время приготовления закончится, устройство прекратит нагрев и на дисплее отобразится изображение по умолчанию: « ».
  • • ВАЖНО! Если вы готовите макаронные изделия, убедитесь, что вода кипит, прежде чем добавлять их в воду.

ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ

  • • ВАЖНО! Не используйте настройку поддержания температуры для приготовления пищи. Используйте ее только для поддержания температуры уже горячих готовых блюд.
  • 1. В начале уже готовые и горячие ингредиенты должны лежать в кастрюле, закрытой стеклянной крышкой.
  • 2. Нажмите кнопку Поддержание температуры.
  • 3. Нажмите кнопку I/O.
  • • Дисплей начнет отсчет от нуля (00:00) до 4 часов (04:00).
  • • После 4 часов в режиме поддержания температуры устройство прекратит свою работу, а на дисплее будет снова отображаться надпись по умолчанию: «----».
  • Примечание. Не держите блюда внутри прибора в режиме поддержания температуры свыше 4 часов.
  • • Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки. Обязательно дожидайтесь, пока устройство полностью остынет, прежде чем чистить его или переносить в место хранения.

ПОДАЧА ЕДЫ

После приготовления еды ее можно подавать непосредственно из кастрюли.
  • 1. Выключите мультиварку (I/O) и отсоедините ее от сети.
  • 2. Снимите панель управления с кастрюли.
  • 3. С помощью ручек перенесите кастрюлю с содержимым к столу и подайте на стол.
  • • Будьте очень осторожны, перенося кастрюлю, так как она и ингредиенты в ней будут ГОРЯЧИМИ! Обязательно используйте ручки для переноски и кухонные рукавицы в случае необходимости.
  • • Убедитесь, что поверхность, на которую будет поставлена кастрюля, не будет повреждена теплом. Подготовьте участок для подачи, положив на стол жаропрочную прокладку или подставку, прежде чем ставить кастрюлю.

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • 1. Перед тем как очистить прибор или убрать на место, отключите его от розетки и дайте остыть.
  • 2. Снимите панель управления и вытрите ее влажной тканью. НЕ погружайте панель управления в воду или другую жидкость.
  • 3. Кастрюлю и стеклянную крышку можно очищать в посудомоечной машине или мыть вручную в теплой мыльной воде.
  • 4. Прежде чем переносить устройство в место хранения, дождитесь, пока оно полностью высохнет.
• Не применяйте агрессивные или абразивные чистящие средства, растворители, жесткие мочалки, проволочные мочалки или абразивные губки для моющих средств.

ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА

Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия, а также (если это применимо) батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки / сбора отходов.

Похожие темы


Marpl
Вам надо в тему медленноварок.

Sens
Вам надо в тему медленноварок.
неё, там есть режим «жарка». Это прибор как кастрюлька на индивидуальной плитке. Можно регулировать нагрев в диапазоне от жарки до су-вид

julia_bb
Непонятно, чаша керамическая или покрытие керамическое в этом агрегате?

Marpl
Этот прибор просто усовершенствованная медленка, где перед готовкой обжаривают тот же кусок мяса. Даже в руководстве есть таблица, где указано время соответствия готовки в духовке и в этом приборе, так в духовке если готовка 1 час, то тут 6-8 час.

Рома
Илона, мое мнение:
На обычную мультиварку с плотно пригнанной крышкой не похожа. Поэтому там, где нужны функции именно Мультиварки с плотно пригнанной крышкой и клапаном, будут проблемы.

Скорее это «котелок» на все случаи приготовления, с возможностью выставить нужную температуру, под определенный способ приготовления блюда, от простого тушения-медленноварки до су-вида.

Посмотрела отзывы в инете, многие так и отзываются, отзывы в основном положительные.

Корсика
Девочки, спасибо за то, что поделились своим мнением!
Marpl, Рома, спасибо за информацию! Внимательно почитаю и посмотрю, подумаю.
Татьяна, крышка из закаленного стекла с возможностью фиксации. В ролике на 7:55 времени виден момент:
Slow Cooker Sous Vide Russel Hobbs - La nostra video recensione • Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56 play thumbnailUrl Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56
Abbiamo provato la Slow Cooker di Russel Hobbs che oltre alla cottura lenta permette quella sottovuoto. Scopri tutti i vantaggi e il gusto della cottura lenta Leggi qui la recensione completa: Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56 - 3876477
PT15M
True
2022-08-14T02:37:28+03:00
embedUrl
.

Очень привлекает то, что это не просто медленнка, и, конечно, простота в эксплуатации – просто поставил в ПММ.
Russell Hobbs Good to Go Multicooker 28270-56 • Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56 play thumbnailUrl Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56
Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56 - 3876477
PT
True
2022-08-14T02:37:28+03:00
embedUrl

Marpl
Илона, на вашем видео другая модель, с керамической чашей. И крепеж крышки удерживает ее от дребезжания (есть такой недочет в некоторых моделях). А по поводу готовки в медленноварке, почитайте тему о них, не всем нравится в них готовить, тк очень долго+ запах.

Корсика
Марина, да, верно, но в описании к заинтересовавшей меня модели указана возможность фиксации крышки. Вероятно, способ как на видео, другой сложно представить.
Марина, согласна, к моему ритму жизни медленноварка скорее всего не подходит, потому и смотрела более универсальный вариант. Если честно, мне бы вот такую же, но просто мультиварку.
А в общем, что сейчас пользуется спросом из мультиварок?

ОгнеЛо
Корсика, Илона, посмотрите в сторону универсальных скоромульть.
Например, Мультиварка-скороварка Redmond РМС-РМ380 (отзывы и обсуждение) + Крышка 24 см (стеклянная, с паровыпускающим клапаном, с силиконовым ободом) + Крышка-невыкипайка подходящего диаметра, позволят готовить, как на стандартных программах, так и медленноварить (на программе «Выпечка» можно готовить при снятой штатной крышке устанавливая нужную температуру сразу после выбора программы «Выпечка», не дожидаясь выхода на рабочую температуру «по умолчанию» для выбранного режима приготовления, как это происходит в режиме «Жарка»).

Рома
к моему ритму жизни медленноварка скорее всего не подходит, потому и смотрела более универсальный вариант.

Некоторое время назад я поняла, что хочу «быстро и вкусно», чтобы долго не стоять у плиты. Сразу скажу, что медленноварка простаивает, не мой это прибор, держу ее только для топленого молока (и когда-то для холодца).

Посему сегодня меня устраивает кастрюля Цептер, с толстым дном для аккумуляции тепла, и тонкими стенками и крышкой куполом для сброса конденсата, за счет чего и идет приготовление еды без воды и за быстрое время.

Подробности в теме Готовим в посуде Цептер с толстым дном (без воды)

Из мультиварок у меня сегодня для быстрого приготовления малышка Редмонд (больше для круп и овощей) и большая Марта, в которой в основном готовлю кисломолочку.

ОгнеЛо
а то, что у индукционки толстое дно – это преимущество
В данном случае, у индукции просто равномерно толстостенная чаша. А вот толстостенное дно встречается у чаш из нержавейки для электрических кастрюль с тэновым нагревом. Например, для мультиварки-скороварки Redmond РМС-РМ380, это чаша типоразмера 6LM Артикул LLIPS-6LM из нержавейки с капсульным дном. На Робоповаре они есть в продаже.
Для газовой плиты толстое дно вообще неактуально. А овощи, с минимумом жидкости, в собственном соку, как и овощи для салатов, я готовлю в СВЧ, причём, иногда, просто в пакете или пластиковой кастрюльке с паровыпускающим клапаном. В советское время, подобные овощи мы готовили в тефлоновой жаровне (кастрюля у которой и внутренность кастрюли, и внутренность крышки, покрыты тефлоновым слоем) на газу или в духовке, или в конверте из фольги в духовке, или отваривали в мундире в чугунке. В тефлоновой жаровне еда получается сочнее и вкуснее, по сравнению с такой же едой приготовленной в обычной кастрюле.
У нас газовая плита и в хозяйстве регулярно используются кастрюли из нержавейки, как с капсюльным дном, так и с тонким бескапсюльным.
так а зачем тогда Вы начинаете сравнение, которое называете некорректным?
В выдернутой из контекста фразе, речь шла о том, что
В скороварке получается вываренный бульон, со вкусом и видом внешним «как замыленный»
а вывод такой автором цитаты был сделан на основании того, что
мне достаточно было приготовить холодец в МВ только один раз, больше НИ-НИ Как будто из мяса выжали все, что можно было выжать
Потому, я и назвала такое сравнение некорректным.

Мною, всего-лишь, были показаны различия в функционале двух типов электрических кастрюль, по принципу «чем отличается один тип электрических кастрюль от другого», чтобы заинтересовавшиеся смогли сделать для себя осознанный выбор с учётом наличия или отсутствия необходимого функционала и возможностей.
Например, при использовании автоматической мешалки Ariete Mixì 619, дно у посуды должно быть ровным и плоским.

Для меня, наиболее удобна скоромультя. Те же Лёлькины вкуснейшие медленноварочные щи, упомянутые Ketsal, (см. Мультиварка-медленноварка Russell Hobbs Good to Go spam 28270-56 #45)

Мы варим в скоромульте Redmond РМС-РМ380 на программе с давлением «Томление» и подогреве. Более того,
Из-за этого вкуснейше-ленивейшего рецепта, мы, практически, перестали готовить другие супы! Т. е., что бы мы не решил сварить, всё в итоге превращается в очередную вариацию этих щей, а что не вписывается в эту концепцию, по сути, не готовится, т. к. в этом рецепте слишком удобный и эффективный алгоритм приготовления.
И именно мультиварку-скороварку Redmond РМС-РМ380, мы используем для приготовления массы блюд, начиная от варки лимонадов, компотов и морсов, выпечки хлеба, шарлоток и бисквитов, разнообразной автоклавной консервации (см. Кулинарный рецепт (автор ОгнеЛо): Алгоритм и принципы консервирования в электрических скороварках и мультиварках с давлением) в небольших объёмах, запекания курицы, варки нектаров и варенья, и многого другого, и заканчивая тушением мяса и варкой холодцов. Всё это при наличии газовой плиты.



Интересное в разделе «Медленноварки»

Пасхальные блюда

Новое на сайте