*яра
Мне кажется, что украинский язык намного легче (как говоришь, как и пишешь), а вот грамотно писать по русски уже сложнее (хорошо, что хоть комп все ошибки красным подчеркивает).
*Rina
Цитата: яра

Мне кажется, что украинский язык намного легче (как говоришь, как и пишешь), а вот грамотно писать по русски уже сложнее (хорошо, что хоть комп все ошибки красным подчеркивает).
Это, если человек грамотно говорит, тогда и писать сможет
*Скарлетт
Я сама русская почти - бабушка по папе только украинка, поэтому для меня никогда не было проблем с языками - дома на русском, с бабушкой - на украинском разговаривала, причем "суржик" с ней не проходил, именно украинский. С грамотностью тоже вроде нормально, читаю много... Но часто вспоминаю, как наша учительница русского языка отчитывала одноклассников за разные проколы в сочинениях, особенно запомнилось слово "взади" - в смысле, позадИ. Тамара Николаевна быстро отучила - составили предложение "У меня в заде сидел медведь!" Ко мне это не относилось, но запомнилось четко. Самое интересное, что это выражение применяли почему-то именно ученики-россияне - дети военных, которых по тем временам освобождали от изучения украинского языка.... А вот последнее время начала замечать, что порой путаю русский-украинский - наверное, пенсия не за горами.... Разговариваем дома и на работе по-русски, а документация вся на украинском, так что шедевры стали появляться порой - списываю все на неверно переключенную раскладку
*Caprice
Цитата: Гаша

Ох, Таня, ох - спасибище!! У меня до сих пор слёзы текут от хохота!!!
Это у вас там слезы от хохота. А нам каково было привыкать к этим оборотам речи? А русский мат, который употребляют израильтяне и арабы, не понимая перевода. и который звучит из ТВ и радио? Я лишь однажды в транспорте столкнулась с арабом, который знал перевод этих слов и старательно пытался закрыть рот своему собеседнику, видя мою красную морду лица.

*Margit
Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении, на форумах в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т. к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила?

Ответ справочной службы русского языка:
Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):
Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной – новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением – прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом – с особым шиком – здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.
В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».
Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».
В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).
В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.
Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

🔗

*Lisss's
взято здесь - 🔗

Несерьезные правила правописания, к которым стоит отнестись серьезно

Современные граждане в большом долгу перед русским языком. Едва ли не все совершают самые разнообразные ошибки на письме и в речи, даже те, кому идеальные знания русского вменяются в должностные обязанности: копирайтеры, аккаунты, PR-менеджеры, журналисты. И мы, бывает, тоже отличаемся, что уж греха таить.
Орфография, синтаксис, пунктуация и морфология — не самые увлекательные в мире вещи. Но любую, даже самую занудную информацию, можно легко и непринужденно освоить, если она интересно и весело подана. В этом материале собрано 45 правил русского языка, в которых совершены как раз те ошибки, о которых говорится. И наглядно, и весело.

1. Тире между подлежащим-существительным и сказуемым-глаголом — не ставится.
2. Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить.
3. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.
4. Страдательный залог обычно должен быть избегаем.
5. Не забывайте про букву «ё», иначе не различить: падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
6. Кто не чёкнутый и не из чящи вышол, правильно пишет гласные после шыпящих.
7. Блестните неповерхносным чуством языка при написании непроизносимых согластных.
8. Надо придти к пониманию, что пишется только «прийти».
9. Пообтершись в корридорах оффисов, в будующем мы станем сведующими и прийдём к тому, что в наших текстах будет учавствовать всё меньшее колличество лишних букв.
10. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен определятся по наличию его в вопросе к глаголу, что иногда забываеться.
11. Не ставьте два «не» подряд, если это не необходимо.
12. У слова «нет» нету форм изменения.
13. Без пол-литровки пол России не поймёт как пишутся сложные имена-существительные.
14. Заканчивать предложение местоимением — дурной стиль, не для этого оно.
15. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
16. Не сокращ.!
17. Проверяйте в тексте пропущенных и лишних слов в тексте.
18. Что касается незаконченных предложений.
19. Если неполные конструкции, — плохо.
20. Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы.
21. Правило гласит, что «косвенная речь в кавычки не берётся».
22. Не стройте загадок из многоточия в конце исчерпывающего предложения...
23. Одного восклицательного знака вполне достаточно!!!
24. НИКОГДА ! не выделяйте! слова. Человек, читающий текст с ВЫДЕЛЕНИЯМИ, чувствует, что его собственному пониманию смысла н е д о в е р я ю т.
25. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
26. Правиряйте по словарю напесание слов.
27. Числительные до 10-ти включительно лучше писать прописью.
28. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
29. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем осмысленности.
30. Неделите не делимое и не соединяйте разно-родное, а кое что пишите через дефис.
31. Неуместная аналогия в тексте выглядит как шуба, заправленная в трусы.
32. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
33. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие .
34. Сюсюканье — фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам.
35. Будьте более или менее конкретны.
36. Как учил Эмерсон: «Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли».
37. Кому нужны риторические вопросы?
38. Слов порядок речи стиля не меняет?
39. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.
40. Стих, где рифма на глаголах строится, самым первым на помойку просится.
41. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, — завязывай в натуре с жаргоном.
42. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
43. Повторно повторять всё повторяющиеся однокоренные слова — это тавтология — лишнее излишество.
44. Если хочешь быть правильно понятым, не используй foreign language и варваризмы. Ферштейн?
45. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
*celfh
Русский язык
*Merri
Цитата: Omela

Тест на знание русского языка:

🔗

Чуть мозг не закипел, пока отвечала. И что самое интересное - там вопросы Единого Государственного Экзамена по русскому языку.

Результат: 11 из 14, оценка - 4.

Не, ну, нормально, не вчера же школу закончила! Молодец!
*Жирафка
Мне такое написали
С удовольствием сообщаем, что Вы попали в меньшинство! Но на этот раз, это отлично! Таких как Вы, действительно знающих русский язык, наверное, 10% от всех россиян. Так что, поздравляем, это действительно отличный результат!

Пока отвлекалась, чтобы скопировать и вставить в ответ, забыла сколько правильных.
Нашла по истории ссылок 10 из 14. Надо кое-что повторить. Интересно, как наши школьники ответили бы, с нашей программой.
*Анна1957
Редакция RB.ru начинает плакать от счастья, так как после долгих поисков мы нашли Вас – Человека (с большой буквы), в совершенстве владеющего русским языком! Мы искренне тронуты, что Вы есть у нас! Вы – единичный случай! Спасибо, что Вы есть! Спешите поделиться результатами теста с друзьями
Но у меня всегда пятерка была по русскому.
*marinastom
Занятные тесты! Спасибо вам. Их бы в наши школы. А то у меня филолОг будущий (пятый курс пед.) - постоянно спорим. Но я то не филолог, я стоматолог.
*olaola1
У меня сотрудница однажды спросила как правильно написать "уплочено или аплочено". Замечу, что спрашивал человек с высшим образованием. А вообще-то мне кажется, что грамотность заложена на генетическом уровне. У меня сыновья-погодки. У младшего абсолютная грамотность, я ни разу не видела у него ни одной орфографической ошибки, хотя правил правописания он не знает. А вот у старшего с грамотностью просто катастрофа. В школе он умудрился написать "поист"(поезд), "пшенится колосица" (пшеница колосится), ну и т. д. Мы сейчас часто смеемся, когда вспоминаем эти творения.
*Анна1957
Цитата: WIKI

Вот еще тест 🔗
В этом тесте набрала 111 из 116, но не смогла выяснить свои ошибки. А в этом задании вообще нет правильного ответа, либо опечатка.
ТЕСТ 6
Укажите номера словосочетаний с правильными формами имен числительных

в двух тысяча седьмом году
в две тысяча седьмом году
*azaza
Цитата: olaola1

А вообще-то мне кажется, что грамотность заложена на генетическом уровне. У меня сыновья-погодки. У младшего абсолютная грамотность, я ни разу не видела у него ни одной орфографической ошибки, хотя правил правописания он не знает. ...
Мой случай. Я из русского языка знаю единственное правило: ""Не" с глаголами пишется раздельно". Да и знаю только потому, что его не нужно было учить - само в голову влезло. Но даже не зная и этого простейшего правила, писала бы не менее грамотно. В меня языковая грамотность заложена именно генетически (что касается, увы, только русского языка, с остальными у меня очень напряженные отношения).
Результат первого теста 13 из 14, но увидеть, в каком же вопросе я ошиблась, не получается. Возможно, пресловутый 7 вопрос?

И так же генетически может быть заложена языковая безграмотность. У подруги два высших образования, сама по себе подкована во многих областях, а уж в ее профессии ей равных найти сложно. Но едва только нужно что-то написать - ужасТЬ
*Анна1957
Цитата: azaza

Мой случай. Я из русского языка знаю единственное правило: ""Не" с глаголами пишется раздельно". Да и знаю только потому, что его не нужно было учить - само в голову влезло. Но даже не зная и этого простейшего правила, писала бы не менее грамотно. В меня языковая грамотность заложена именно генетически (что касается, увы, только русского языка, с остальными у меня очень напряженные отношения).
Результат первого теста 13 из 14, но увидеть, в каком же вопросе я ошиблась, не получается. Возможно, пресловутый 7 вопрос?

И так же генетически может быть заложена языковая безграмотность. У подруги два высших образования, сама по себе подкована во многих областях, а уж в ее профессии ей равных найти сложно. Но едва только нужно что-то написать - ужасТЬ

Весомы и сильны среда и случай,
Но главное - таинственные гены.
И как образованием ни мучай,
От бочек не родятся Диогены.

Автора, надеюсь, не надо указывать

Но я все же думаю, что не все определяется генами. Мой муж, у которого мама - учитель оусского языка, делал по 2 ошибки в каждом слове. Я своему сыну еще до школы в виде игры основы заложила, и у него никогда не было проблем с ошибками. Мы все время подбирали проверочные слова, задавали вопросы (что делать, что делает), я ему рассказывала о латинских корнях (когда нет проверочных слов). Мне самой все это нравилось с детства, и я сумела ему это передать.
*Светта
А откуда может быть генетическая грамотность, если мои родители (и все предки соответственно) из глубин глубинок России (Кировская обл. и Курская обл.)? А я в школе настолько правильно писала и знаки препинания ставила, что учителя на меня как на чудо смотрели уже со второго класса.
Считаю, что раннее чтение любой нормальной литературы, хоть газет и журналов, дает ребенку очень много. Но и в ребенке должен быть цепкий "внутренний глаз" на обороты речи, написание слов, слог изложения... Это все то, что дает хорошая литература, которая была в советское время, и которой сейчас осталось в обиходе так мало. Сейчас детям не читают книги, им включают зачастую дебильные мультики, только чтобы дитя не отвлекало родителей!!! Дети не умеют читать!!! Не просто читать как действие, а читать книгу осмысленно. В школе уроки литературы и языка сведены чуть ли не к факультативу, особенно в Украине с ее "особым" отношением к русскому языку. Вот и получается, что на русском языке пишут плохо, хоть на нем и говорят, а украинский язык знают не все регионы, что уж там письмо! Об этом кто-то уже писал здесь.
И правильно Орешек пишет - советское образование не зря считали лучшим в мире! Прошло сколько лет после школы, а я тест по языку сдала на 13 из 14!!!
*Анна1957
Цитата: светта

А откуда может быть генетическая грамотность, если мои родители (и все предки соответственно) из глубин глубинок России (Кировская обл. и Курская обл.)? А я в школе настолько правильно писала и знаки препинания ставила, что учителя на меня как на чудо смотрели уже со второго класса.
Считаю, что раннее чтение любой нормальной литературы, хоть газет и журналов, дает ребенку очень много. Но и в ребенке должен быть цепкий "внутренний глаз" на обороты речи, написание слов, слог изложения... Это все то, что дает хорошая литература, которая была в советское время, и которой сейчас осталось в обиходе так мало. Сейчас детям не читают книги, им включают зачастую дебильные мультики, только чтобы дитя не отвлекало родителей!!! Дети не умеют читать!!! Не просто читать как действие, а читать книгу осмысленно. В школе уроки литературы и языка сведены чуть ли не к факультативу, особенно в Украине с ее "особым" отношением к русскому языку. Вот и получается, что на русском языке пишут плохо, хоть на нем и говорят, а украинский язык знают не все регионы, что уж там письмо! Об этом кто-то уже писал здесь.
И правильно Орешек пишет - советское образование не зря считали лучшим в мире! Прошло сколько лет после школы, а я тест по языку сдала на 13 из 14!!!

Абсолютно согласна насчет чтения. У меня сын в 3,5 года начал читать, а в 5 - читал уже про себя. И вырос грамотным. А сейчас и книги - не гарантия грамотности. Я ошибки и в книгах, и в газетах, и на экране ТВ нахожу. У меня эта болезнь с детства, мне, напр., трудно было читать чужие лекции - я вместо смысла видела ошибки. И в школе мне учительница давала диктанты проверять: я выносила ошибки на поля, а она потом оценки ставила
А насчет советского образования - так его все люди нашего возраста получили, но далеко не все пишут грамотно.
*Wiki
Девочки, не отвлекаемся Я там тест кинула, пишем результаты. Потом будем проводить работу над ошибками
*Светта
Ой, про ошиПки это вообще отдельная песТня!!! Я их вижу! Мне это страшно мешает воспринимать текст, раздражает! Они ко мне притягиваются - в незнакомой книге на 600 стр. будет единственная ошибка, и я открою именно эту страницу и начну читать именно этот абзац!!!!!!!!!!!! Это необъяснимо, но это так!!!
*azaza
Цитата: светта

Считаю, что раннее чтение любой нормальной литературы, хоть газет и журналов, дает ребенку очень много.
Больше того. Чаще всего "генетический уровень" и цепкий глаз - суть одно и тоже. Потому что предки у нас почти у всех не из той прослойки, которая французский знала лучше русского - тех или расстреляли в 17-м, или они благополучно успели сбежать из новой страны. Те, что с цепким глазом, нынче считают свою грамотность врожденной. А она с тем же успехом может быть приобретенной, но в раннем возрасте, пока мозг ухватывает информацию на лету.
*Светта
Да, я читать начала рано, и родители мои это всячески во мне развивали, книжки покупали, в библиотеку детскую записали. Я там потом вообще своя была! Могла прийти сразу после школы, набрать книжек, дома быренько их прочесть и еще успеть до 7 вечера до закрытия сделать второй заход! Во читала, запоем!!!
*olaola1
Я все-таки останусь при своем мнении. :girl_curtsey:Я тоже достаточно грамотно пишу (орфографических ошибок не делаю, иногда в пунктуации ошибаюсь). Младший сын похож на меня внешне и характером, старший сын похож на папу и безграмотен так же как и папа (кстати у папы высшее образование). А читали сыновья одни и те же книги - тем не менее результат разный. Младший гуманитарий, старший - технарь в чистом виде. Как говорится гены даются при рождении и не лечатся. В первом тесте у меня результат 11, а во втором 102 - видимо вопросы на пунктуацию подвели.
*azaza
Цитата: WIKI

Девочки, не отвлекаемся Я там тест кинула, пишем результаты. Потом будем проводить работу над ошибками
109 из 116. НО: на вопрос про две тысячи какой-то год я вообще отвечать не стала, оба варианта ошибочны, а про пунктуацию тест №7 не совсем корректен: там предложение составлено вообще неправильно. Чтобы точно знать, где нужно ставить запятую, нужно владеть не только русским языком, но и хоть в какой-то степени банковским делом По идее эта фраза должна быть сформулирована так: "Банк предоставляет кредиты, осуществляет операции с ценными бумагами, а так же проводит взаимные платежи между предприятиями".
*Wiki
Если оба варианта неправильны, значит не надо отмечать вообще.
№ 7 - смысл от этого не меняется, идет перечисление услуг, которые оказывает банк.
*Rina
Цитата: Анна1957

Я ошибки и в книгах, и в газетах, и на экране ТВ нахожу. У меня эта болезнь с детства, мне, напр., трудно было читать чужие лекции - я вместо смысла видела ошибки.
......
А насчет советского образования - так его все люди нашего возраста получили, но далеко не все пишут грамотно.
Аналогично... уж кто там эти тексты на ТВ согласовывает Пусть и не на русском, а на украинском недавно шел репортаж... так там журналистка дважды четко сказала "инциНдент"... И это на одном из наших основных каналов! Ну а о количестве "прецеНдентов" и говорить не приходится...

А еще режет слух неуместное использование слова ЭПИЦЕНТР... ну нельзя быть в эпицентре пожара. Потому что ЭПИЦЕНТР - это ПРОЕКЦИЯ точки взрыва на поверхность Земли!

То же должно относиться к словосочетанию "эпицентр событий", хотя оно уже настолько устоявшееся, что даже в словарях дается.
*azaza
Цитата: WIKI

№ 7 - смысл от этого не меняется, идет перечисление услуг, которые оказывает банк.
Теоретически да. Но практически важна еще и четкость языка (три "и" в одном предложении дают размытость фразы), и о красоте языка так же забывать не стоит. Последнее меня волнует профессионально
Суммируя вышесказанное, остаюсь при своем мнении: вопрос составлен некорректно, и я сомневаюсь, что на него существует единственно верный ответ.
*Анна1957
Цитата: Rina

Аналогично... уж кто там эти тексты на ТВ согласовывает Пусть и не на русском, а на украинском недавно шел репортаж... так там журналистка дважды четко сказала "инциНдент"... И это на одном из наших основных каналов! Ну а о количестве "прецеНдентов" и говорить не приходится...

А еще режет слух неуместное использование слова ЭПИЦЕНТР... ну нельзя быть в эпицентре пожара. Потому что ЭПИЦЕНТР - это ПРОЕКЦИЯ точки взрыва на поверхность Земли!

То же должно относиться к словосочетанию "эпицентр событий", хотя оно уже настолько устоявшееся, что даже в словарях дается.

Бомба всегда падает в эпицентр взрыва
*olaola1
Цитата: azaza

109 из 116. НО: на вопрос про две тысячи какой-то год я вообще отвечать не стала, оба варианта ошибочны, а про пунктуацию тест №7 не совсем корректен: там предложение составлено вообще неправильно. Чтобы точно знать, где нужно ставить запятую, нужно владеть не только русским языком, но и хоть в какой-то степени банковским делом По идее эта фраза должна быть сформулирована так: "Банк предоставляет кредиты, осуществляет операции с ценными бумагами, а так же проводит взаимные платежи между предприятиями".
Не хочу Вас обидеть, но в данном случае "также" пишется слитно
*Wiki
Нет, вы правильно сделали, что не отметили ни один из вариантов, так как оба неправильные.
*dopleta
Ой, эта тема - ну очень животрепещущая! И у меня тоже часто чесались руки снова что-нибудь подобное замутить! Снова - потому, что подобная тема у нас уже была, и, увы, была заблокирована, т. к. возникли конфликты и обиды . И закончилась она указанием админа (цитата):

"РЕЗЮМЕ:
1. Тему приостанавливаю - новых не создавать!
2. Ставьте на комп. программку проверки правописания (бесплатно)
3. Пишите тексты в Ворде, проверяйте и размещайте на форуме.
4. Обзаводитесь собственными словарями, они тоже есть на просторах интернета, можно поставить на комп. ссылку и даже скачать!
5. Как вариант - пройдите по ссылке указанной выше.

Надеюсь на понимание сложившейся ситуации!" Подробнее: https://hlebopechka.ru/in...tion=com_smf&topic=3599.0
*Анна1957
Цитата: dopleta

Ой, эта тема - ну очень животрепещущая! И у меня тоже часто чесались руки снова что-нибудь подобное замутить! Снова - потому, что подобная тема у нас уже была, и, увы, была заблокирована, т. к. возникли конфликты и обиды . И закончилась она указанием (цитата):

"РЕЗЮМЕ:
1. Тему приостанавливаю - новых не создавать!
2. Ставьте на комп. программку проверки правописания (бесплатно)
3. Пишите тексты в Ворде, проверяйте и размещайте на форуме.
4. Обзаводитесь собственными словарями, они тоже есть на просторах интернета, можно поставить на комп. ссылку и даже скачать!
5. Как вариант - пройдите по ссылке указанной выше.

Надеюсь на понимание сложившейся ситуации!" Подробнее: https://hlebopechka.ru/in...tion=com_smf&topic=3599.0

Не, ну мы же тесты обсуждаем.
*Wiki
У меня и в мыслях нет делать кому-то замечания.
Сама из 116 вопросов ответила правильно на 111. Потом методом "тыка" нашла свои ошибки. Заодно вспомнила то, что подзабыла, а может и не знала
*dopleta
Цитата: WIKI

У меня и в мыслях нет делать кому-то замечания.

А я вот искренне признаюсь, положа руку на сердце - меня очень раздражало, когда других поучал человек, делающий ошибки через предложение и настаивающий на своей грамотности . Хоть я и не делала замечаний, но ничего со своим раздражением поделать не могла !
*Lozja
И у меня 13 из 14 по первому тесту. Ну, всё еще не так страшно, я в последнее время стала замечать, что мне всё труднее писать правильно на русском языке. Ошибки какие-то делаю элементарные. Значит, еще мозг не заржавел.

А грамотность у меня тоже в крови, от мамы. Правил помню пару штук, никогда их не учила, но отличницей была и диктанты писала всегда на 5. Просто знала, как писать правильно. Ну и читала в детстве много, лет с 4-х, отец научил. Бабушка была учителем русского языка и литературы, хоть я её и не застала.
*Lozja
Цитата: Рита

Она в тебе реинкарнировалась !

Та не-не, у мамы тоже такая штука - знает, как писать правильно, на каком-то подсознательном уровне. И что самое интересное, я тоже всегда считала, что многое дают книги в детстве, чтение их, то есть. Но вот задумалась, ведь в моём детстве все книги были на русском языке, большинство - это точно. Но ведь и на украинском (родном мне) языке я тоже писала легко и просто. И вообще училась я в украинской школе. Хоть русский язык мы изучали наравне с украинским.

Еще вспомнила, у нас в семье когда-то, когда я была школьницей, была такая игра - исправлять друг дружку в разговоре, если употреблялось неправильное слово, ну там руссизм какой или что-то в этом роде. Ведь суржик - это просто беда нашей нации, - не украинский и не русский, а что-то непонятное. Тогда это было еще не так страшно, как сейчас. Теперь этот суржик искоренить из себя я не могу. В семье всегда обещние было на украинском языке, книги читались на русском, сейчас и интернет вот тоже на русском в основном, отсюда и суржик. Переучила себя смотреть фильмы и читать книги в укр. переводе, и разговаривать стала чуточку чище, как-то непроизвольно.
*marinastom
Пофилософствуем.
Наверное, мы не в силах повлиять на смешение языков. Возможно, в России не столько будет употребляться украинизмов (или других "языкизмов"), как в Украине русизмов. Но сколько появилось инородных слов за последние десятилетия. Поначалу все эти франчайзинги-мерчендайзеры резали слух, а сейчас попривыкли. Порой, обращаешь на них внимание только в Ворде, когда увидишь красную линию под ними.
*Merri
Цитата: Lozja

знает, как писать правильно, на каком-то подсознательном уровне.

Это называется "врождённая грамотность" - удачное сочетание фонетического и зрительного типа памяти, которое позволяет запоминать правильные варианты письма.
*Алим
Цитата: Merri

Это называется "врождённая грамотность" - удачное сочетание фонетического и зрительного типа памяти, которое позволяет запоминать правильные варианты письма.
А если человек не имел возможности читать (да и толком учится, вот как моя тетушка - война, затем дети, бедность, выживание...) то и писал, как слышал. Сейчас многие молодые пишут как моя тетя, ведь телевизор сильно книги потеснил, а в интернет-общении не только не научишься, а и последнее забудешь
*Merri
Я ни в коем случае не хочу никого обидеть, но есть люди с "врождённой неграмотностью", которым хоть заучись грамотности не видать. И это тоже объясняется на физиологическом уровне. Зато они обладают массой других достоинств!
*Анна1957
Цитата: Алим

А если человек не имел возможности читать (да и толком учится, вот как моя тетушка - война, затем дети, бедность, выживание...) то и писал, как слышал. Сейчас многие молодые пишут как моя тетя, ведь телевизор сильно книги потеснил, а в интернет-общении не только не научишься, а и последнее забудешь

Моя мама перед войной как дочь врага народа была выслана из Питера в Киров, жила у теток. училась в разных школах, но школу закончила с золотой медалью. Я - уже со средним баллом 4,5. А мой сын - практически с одними тройками. Но по русскому и по английскому у него были пятерки.
*Алим
Цитата: Анна1957

Моя мама перед войной как дочь врага народа была выслана из Питера в Киров,
Тогда про мою тетю напишу. Во время коллективизации её семью выкинули из избы, жить им пришлось в бане (9 детей) Высылать, видимо, было дальше некуда- и так в сибирской деревне жили. Рано вышла замуж, дети пошли, четверо....
*Жирафка
Цитата: dopleta

Ой, эта тема - ну очень животрепещущая! И у меня тоже часто чесались руки снова что-нибудь подобное замутить! Снова - потому, что подобная тема у нас уже была, и, увы, была заблокирована, т. к. возникли конфликты и обиды . И закончилась она указанием админа (цитата):

А вот жаль, что из-за людей, не справившихся со своими эмоциями, была закрыта такая прекрасная тема. Я, честно признаюсь, сейчас со словарём смотрела слово прецедент. Темка-то, по сути, очень полезна. У меня возле компьютера постоянно находится орфографический словарь и Сборник упражнений по русскому языку для подготовительных отделений. Что-то у меня, в последнее время пунктуация хромает. Стараюсь восстановить.
*MariV
О врожденной грамотности.

".... и вот, удачливая группа ученых из Йоркширского Центрального Университета (Великобритания) нашла новый удивительный ген, определяющий грамотность человека.

Как известно многим филологам и неонатологам, - рассказывает руководитель удачливой группы ученых доктор Илов Вафф, - у некоторых людей наблюдается врожденная грамотность. То есть они грамотны от рождения и никогда не делают ошибок в письме. Однако врожденная грамотность присуща не всем. Почему? Наше эпохальное для генетики и лингвистики открытие и проливает свет на эту загадку.

По словам доктора Илова Ваффа, обнаруженный ими ген грамотности присутствует абсолютно у всех людей (как и любой другой ген), но проявляется по-разному."


В этой статье много пространных рассуждений, но до конца эта проблема не раскрывается - почему этот ген у кого-то проявляется, а у подавляющего большинства - нет?
Но в компах у основного большинства пользователей стоит таки встроенная программка, подчеркивающая красным цветом ошибки, особенно грубые - так почему же ею не пользуются?

*Rina
например, я только лет в 20 с хвостиком узнала, что "скрупулезный", а не "скурпулезный"...
*Wiki
Очень редко в разговоре употребляю это слово и никогда не пишу. Поэтому, собственно, никогда даже не задумывалась, как правильно.

*Алим
А что там неправильно ? А то при увеличении все такое огромное, что и не понять.
*Rina
... неотъемлимая часть...
*ШуМахер
ПРО БУКВУ "ё"

Широкую известность буква "ё" приобрела благодаря знаменитому историку Карамзину. В первой книге его стихотворного альманаха "Аониды" с буквой "ё" были напечатаны слова "зарёю", "орёл", "мотылёк" и "слёзы", а также глагол "потёк". В связи с этим Карамзин считался автором буквы "ё"… А из всех тридцати трех букв русского алфавита ни одна не вызывала столько споров, сколько буква «Ё»…

29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного «Словаря Академии Российской».
Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол».
Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 18 ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.
После этого буква Ё в течение 12 лет изредка появлялась лишь в рукописном виде и, в частности, в письмах Г. Р. Державина. Тиражирование её печатным станком состоялось в 1795 г. в Московской университетской типографии у X. Ридигера и Х. А. Клаудия при издании книги «И мои безделки» Ивана Ивановича Дмитриева – поэта, баснописца, обер-прокурора Сената, а потом министра юстиции. Эта типография, в которой, кстати, с 1788 г. печаталась газета «Московские ведомости», находилась на месте нынешнего Центрального телеграфа.
Первым словом, напечатанным с буквой Ё, было слово «всё». Затем последовали слова: огонёк, пенёк, безсмёртна, василёчик. В 1796 г. в той же типографии Н. М. Карамзин в своей первой книге «Аонид» с буквой Ё печатает: зарёю, орёл, мотылёк, слёзы и первый глагол с Ё «потёк». Затем в 1797 года – первая досадная опечатка в слове с Ё. Корректор не доглядел, и тираж ушёл в свет с «гарнёным» вместо «гранёным». И в 1798 г. Г. Р. Державиным употребляется первая фамилия с буквой Ё – Потёмкин. Таковы первые шаги Ё по страницам книг.
Распространению буквы «ё» в XVIII—XIX веках мешало и тогдашнее отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни», тогда как «церковный» «е́кающий» выговор считался более культурным и благородным.
Формально, буква «ё», как и «й» вошли в алфавит (и получили порядковые номера) только в советское время.
Декрет за подписью советского Народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского гласил: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы ё». А 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Петровича Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени. она официально считается входящей в русский алфавит.

Последующие 14 лет художественная и научная литература выходила с практически сплошным использованием буквы «ё», но в 1956 году по инициативе Хрущёва были введены новые, несколько упрощённые правила орфографии, и буква «ё» вновь стала необязательной.
Ныне вопрос об употреблении «ё» стал предметом научных баталий, и патриотическая часть русской интеллигенции самоотверженно отстаивает обязательность её употребления. В 2005 году в Ульяновске букве «ё» даже был установлен памятник.
В соответствии с Письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» предписывается обязательно писать букву «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы «ё» в этом случае является нарушением ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».
Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, в обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Однако по желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой «ё».

Мифы о букве Ё
С буквой ё проблема такая: подавляющее большинство тех, кто про неё рассуждает или защищает её, очень мало знает и про неё, и про язык в целом. Сам этот факт, естественно, негативно сказывается на её репутации. Из-за того, что качество аргументации сторонников ё близко к нулю, бороться с ней — проще пареной репы. Доводы о священном седьмом месте в алфавите могут работать только на то, чтобы доказать невменяемость их сторонника, но никак не в пользу употребления самой буквы ё.

1. Буква ё всегда была, а сейчас с ней борются враги
Это самый распространённый миф, совершенно непонятно откуда он взялся. Кажется, люди говорят это, потому что проверять же никто не будет, а зато ссылка на традицию выглядит убедительно. В реальности же распространённость буквы ё за всю её историю только росла (если не считать небольшой девиации, когда в 1940-х, кажется, годах действовала директива об её обязательном применении, а потом на это все забили).
Нужно понимать, что когда-то не было не только буквы ё, но и даже такого звука. В церковно-славянском языке те слова, которые мы произносим с ё, произносят с е («братья и сéстры!»), да и вообще пара о — е (ѣ) стоит в ряду а — я, оу — ю и ы — и (ï) (см., например, «Сокращенная практическая славянская грамматика съ систематическими славянскими и русскими примѣрами, изборниками и словарями», Москва, 1893). Да, буквы э в церковно-славянском тоже нет.
Эпизодическое появление в печати в конце 18-го и в 19-м веке символа ё стало ответом на появление в речи нового звука. Но официальный статус ё получила уже после революции. В учебнике русского языка 1911 года выпуска читаем: «Е пишется въ словахъ, когда этотъ звукъ произносится, какъ йо: ледъ, темный, легкій». Не написано даже «как ё», написано «как йо». И в алфавите там никакой ё нет: после е идёт ж. Не мне судить, но полагаю, что буква ё в то время выглядела в книгах так же диковинно, как сегодня смотрится знак рубля.

2. Без ё невозможно различить все и всё
Это, конечно, не совсем миф, но вокруг этой ситуации столько непонимания, что её следует разобрать отдельно.
Начнём с того, что слова всѣ и все писались с разными буквами и безо всякой ё, так что в их неразличимости сегодня нужно винить реформу языка, при которой отменили яти, а вовсе не практическую неупотребимость ё. При этом современные правила русского языка требуют написания двух точек в случаях возможных разночтений, поэтому неупотребление ё там, где без неё читается «все», является орфографической ошибкой.
Понятно, что ситуация бывает и обратной, когда нужно подсказать, что в определённом случае читается именно е. Но эту проблему невозможно победить, требуя обязательного использования ё.

3. Многочисленные примеры трудностей чтения доказывают необходимость ё
При борьбе за букву ё постоянно приводится набор пар слов, большая часть которых — какая-то невообразимая хрень. Такое ощущение, что эти слова специально придумали, чтобы защищать букву ё. Какое к чёрту вёдро, что за побасёнка? Вы до того, как начали примеры собирать, эти слова где-нибудь видели или слышали?
И, повторюсь, в случаях, когда могут быть равно использованы оба слова, орфографические правила требуют употребления ё.
Например, в «Книге про буквы» Гордона, вышедшей в АртЛебедевском издательстве, в слове «узнаём» не стоит точек над ё, из-за чего оно, естественно, читается «узнáем». Это орфографическая ошибка.
Сам факт, что для доказательства своей точки зрения нужно по крупицам собирать примеры, большая часть из которых совершенно неубедительны, как мне кажется, доказывает лишь то, что проблема высосана из пальца. Примеров с неуказанным ударением можно подобрать не меньше, но за расстановку ударений никто не борется.
Практической пользы намного больше было бы, если слово здорóво писалось бы «здарова», потому что «здорово» хочется прочитать с ударением на первый слог. Но за это почему-то никто не борется!

4. Из-за непоследовательности употребления ё неверно пишут фамилию Монтескье
Фамилию Джексон у нас тоже «неверно» пишут: по-английски она произносится куда ближе к Чаксн. Сама идея передачи иноязычного произношения русскими буквами, всем очевидно, провальна, но когда надо защищать букву ё, как я уже сказал, качеству аргументации внимания никто не уделяет.
Тема передачи иностранных имён и названий средствами русской графики вообще лежит за пределами темы буквы ё и исчерпывающе раскрыта в соответствующем справочнике Р. Гиляревского и Б. Старостина.
Кстати, звук в конце у Montesquieu — средний между е и ё, так что в этой ситуации, даже если есть задача точно передать звук, выбор е очевиден. А «Пастёр» — это совсем бред; ни йотированием, ни смягчением т там и не пахнет, так что для передачи звуков куда лучше подходит «Пастор».

5. Бедная ё не является буквой
Букве ё часто сочувствуют в связи с несправедливым её невключением в алфавит. Вывод о том, что её нет в алфавите, видимо, делается из того, что её не используют в нумерации домов и в перечнях.
На самом деле в алфавите она, конечно же, есть, иначе бы правила русского языка никак не смогли требовать её употребления в некоторых случаях. В перечнях она не употребляется точно так же, как и й, из-за схожести со своей соседкой. Это просто неудобно. В некоторых случаях целесообразно исключать ещё и З и О из-за схожести с цифрами 3 и 0. Просто из всех этих букв ё ближе всех к началу алфавита, а поэтому её «выпадение» заметно чаще всего.
Кстати, в автомобильных номерах используются вообще только 12 букв алфавита.
Совершенно иной была ситуация в дореволюционной орфографии: там буквы ё в алфавите не было. Это был просто символ, который некоторые издатели в рамках выпендрёжа использовали. Вот Женя в другой заметке расставляет ё в цитате из книги 1908 года издания. В самой книге её не было. Зачем было искажать цитату? В дореволюционном тексте ё выглядит совсем нелепо.
В любом случае, бороться за букву ё — такой же бред, как бороться против неё. Нравится — пиши, не нравится — не пиши. Мне нравится писать, потому что я не вижу никакого повода её не писать. А читать русскоговорящий человек обязан уметь и так и так.
Несколько фактов
Буква Ё стоит на сакральном, «счастливом» 7-м месте в алфавите.
В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на Ё заканчиваются.
Частота встречаемости Ё – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять ёшек.
В русских фамилиях Ё встречается примерно в двух случаях из ста.
Есть в нашем языке слова с двумя и даже тремя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный», «Бёрёлёх» (река в Якутии), «Бёрёгёш» и «Кёгёлён» (мужские имена на Алтае).
Более 300 фамилий различаются только наличием в них Е или Ё. Например, Лежнев – Лежнёв, Демина – Дёмина.
В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует Ё. Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна.
В Ульяновске, родном городе «ёфикатора» Николая Карамзина, стоит памятник букве Ё.
В России существует официальный Союз ёфикаторов России, который занимается борьбой за права «обесточенных» слов. Благодаря их кипучей деятельности по осаждению Госдумы, теперь все думские документы (в том числе законы) полностью «ёфицированы». Ё – с подачи председателя Союза Виктора Чумакова – появилась в газетах «Версия», «Слово», «Гудок», «Аргументах и фактах» и др., в телевизионных титрах и в книгах.
Российские программисты создали ётатор – компьютерную программу, которая автоматически расставляет литеру с точечками в тексте. А художники придумали ёпирайт – значок для маркировки ёфицированных изданий.
Т. Овсянникова
*Lozja
Мань, намёк понят! Но вот на автомате пишется е и всё тут. На подкорке заложено, очень уж много книг в детстве прочитано без буквы ё. Там где есть принципиальная разница в значениях слов, тоже автоматом пишу ё, а где и так понятно, само пишется без точек. Буду стараться и спасибо за ликбез.
*Ledka
Цитата: Леська

Маша, ты затронула больную тему с этой ЁЁЁ...
Можно конечно написать Е, а не Ё..., всё бывает. Но вот произносить то правильно надо всегда. Очень бесит, когда отовсюду слышится свЕкла, а не свЁкла....

Все рецепты

Случайные рецепты

Еще случайные рецепты
* *

Новые сообщения





Поиск по сайту