Ssylka

Печи Caso

Печь CASO TO 20 SilverStyle

Компактная, отдельностоящая печь (объем около 20 л)

Печи Caso

Идеально подходит для выпечки, жарки, запекания и гриля

Печи Caso

Элегантный дизайн

Печи Caso

Корпус серебристого цвета

Печи Caso

Пять вариантов функционирования:
— Одновременный нагрев сверху и снизу
— Только нижний нагрев
— Только верхний нагрев
— Режим вентилятора с прогревом воздуха
— Гриль с вращающимся шампуром

Печи Caso

Равномерное распределение тепла и быстрота нагрева обеспечиваются за счет четырех нагревательных секций из нержавеющей стали.

Печи Caso

Плавная регулировка температуры от 70 до 230 °C

Печи Caso

Таймер до 120 минут с сигналом

Печи Caso

Легкая очистка благодаря антипригарному покрытию камеры

Печи Caso

Подсветка камеры

Печи Caso

Дверца духовки с двойным стеклом
3 уровня установки противня
Форма для выпечки диаметром до 27 см
Съемный поддон для крошек из нержавеющей стали
В наборе представлены грильная решетка, вертел, противень с покрытием против прилипания, а также инструменты для снятия грильной решетки и вращающегося вертела.

Технические характеристики: печь CASO TO 20 SilverStyle

Марка CASO
Модель TO 20 SilverStyle
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Материал корпуса Сталь
Цвет корпуса Серебристый
Объём (л) 20
Температура нагрева 70-230 ° C
Конвекция Да
Вертел Да
Таймер 120 минут
Подсветка камеры Да
Двойное стекло двери Да
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 45x27x39,5 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 6,85
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 1500
EAN

Руководство пользователя: печь CASO TO 20 SilverStyle

Этот прибор призван стать вашим надежным помощником на кухне, предоставляя широкие возможности для приготовления разнообразных блюд. Внимательное изучение данного руководства поможет вам быстро освоиться с устройством и в полной мере раскрыть его потенциал, обеспечивая долгие годы безупречной службы.

Ваш путеводитель по миру кулинарии с CASO TO 20 SilverStyle

Это руководство является неотъемлемой частью вашей печи и содержит жизненно важную информацию о ее первом включении, безопасной эксплуатации, правильном использовании и уходе. Оно должно быть всегда под рукой для любого, кто взаимодействует с прибором: будь то ввод в эксплуатацию, повседневное использование, устранение возможных неполадок или очистка. Сохраните это руководство и передайте его следующим владельцам, чтобы обеспечить непрерывное и безопасное использование.

Безопасность прежде всего

Ваша печь CASO TO 20 SilverStyle соответствует всем необходимым стандартам безопасности. Однако неправильное обращение может привести к серьезным травмам или повреждению имущества. Всегда следуйте приведенным ниже рекомендациям.

Понимание предупреждений

В данном руководстве используются специальные обозначения для выделения важных сведений:
  • ОПАСНОСТЬ: Указывает на непосредственно угрожающую ситуацию, которая при несоблюдении инструкций может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. Строго следуйте указаниям, чтобы предотвратить катастрофу.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая при несоблюдении может привести к серьезным травмам. Будьте предельно осторожны.
  • ОСТОРОЖНО: Предупреждает о ситуации, которая может вызвать легкие или умеренные травмы, если ее не избежать. Внимательность поможет избежать неприятностей.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит полезные советы и дополнительную информацию для более легкой и эффективной работы с прибором.

Сферы применения прибора

Ваша печь предназначена исключительно для бытового использования в закрытых помещениях. Она идеально подходит для разогрева, приготовления, запекания и гриля пищевых продуктов. Прибор также может использоваться в аналогичных бытовых условиях, например, на кухнях для персонала в офисах, магазинах, на сельскохозяйственных предприятиях, в отелях, мотелях или гостиницах типа «постель и завтрак». Любое другое использование считается нецелевым и осуществляется на ваш собственный риск. Использование прибора не по назначению может создать серьезные риски.

Общие правила безопасной эксплуатации

  • Перед первым использованием внимательно прочтите все инструкции.
  • Проверяйте прибор на наличие видимых повреждений перед каждым использованием. Не включайте поврежденное устройство.
  • Не используйте прибор с поврежденным шнуром или вилкой. Если кабель или вилка повреждены, обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя для замены.
  • Доступность для детей и лиц с ограниченными возможностями: Дети старше 8 лет, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями могут использовать прибор только под присмотром или после получения инструкций по безопасному обращению с ним и понимания связанных с этим рисков. Дети не должны играть с прибором. Очистку и пользовательское обслуживание не должны выполнять дети младше 8 лет без присмотра. Держите прибор и его шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет месте.
  • Ремонт должен производиться только уполномоченным производителем сервисным центром. Неправильный ремонт может привести к значительным опасностям и аннулированию гарантии.
  • Замена деталей: Дефектные компоненты заменяйте только оригинальными запчастями, чтобы гарантировать соответствие требованиям безопасности.
  • Избегайте внешних устройств: Прибор не предназначен для работы с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
  • Отключение от сети: Всегда вынимайте вилку из розетки, когда прибор не используется, а также перед чисткой и сборкой/разборкой деталей.
  • Используйте только рекомендованные аксессуары, иначе прибор может быть поврежден.
  • Избегайте жидкостей: Не погружайте прибор в воду или другие жидкости, а также не мойте его в посудомоечной машине.
  • Сухие руки: Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками.
  • Не оставляйте без присмотра: Не оставляйте прибор без присмотра во время работы. Не оставляйте дверцу открытой надолго, когда прибор включен.
  • После использования всегда вынимайте вилку из розетки.

Особые источники опасности


Риск получения ожогов

  • Осторожно с горячими поверхностями: Приготовленные блюда, сама печь и ее поверхности сильно нагреваются. Будьте крайне осторожны.
  • Температура корпуса: Передняя, правая и левая стороны корпуса нагреваются максимум до 65 °C, что не представляет прямой угрозы ожога. Однако задняя сторона прибора может стать очень горячей!
  • Используйте защиту: Всегда надевайте прихватки-варежки при контакте с горячими поверхностями, аксессуарами или при извлечении блюд из печи.
  • Нагревательные элементы: Никогда не прикасайтесь к нагревательным элементам – опасность ожога!
  • Верхняя часть прибора: Очень горячая во время и после работы. Не ставьте предметы на прибор.
  • Избегайте перемещений: Не двигайте и не переставляйте прибор во время работы. Опасность ожога!
  • Охлаждение: Перед сборкой/разборкой или чисткой дайте прибору полностью остыть.
  • Дети: Держите детей подальше от прибора, так как его поверхности сильно нагреваются во время работы и остаются горячими еще некоторое время.

Риск возгорания

  • Не храните воспламеняющиеся материалы: Никогда не используйте печь для хранения или сушки легковоспламеняющихся материалов.
  • Не накрывайте: Никогда не накрывайте работающую печь полотенцами или другими материалами. Тепло и пар должны свободно выходить. Накрытие прибора воспламеняющимися материалами или контакт с занавесками создает опасность возгорания.
  • Расположение: Не используйте прибор вблизи легковоспламеняющихся материалов (например, занавесок).
  • Жир и масло: Очень жирная или масляная пища может легко воспламениться при высокой температуре. Следите, чтобы жир не капал на нагревательные элементы, например, из-за переполненного противня.
  • Очищайте от жира: Всегда удаляйте остатки жира из прибора, иначе они могут воспламениться.

Риск поражения электрическим током

  • Смертельная опасность: Контакт с находящимися под напряжением проводами или компонентами несет смертельную опасность.
  • Не открывайте корпус: Ни в коем случае не открывайте корпус прибора. Прикосновение к токоведущим соединениям или изменение электрической и механической конструкции создает риск поражения электрическим током и может привести к сбоям в работе прибора.
  • Отключайте правильно: Чтобы вынуть вилку из розетки, тяните за саму вилку, а не за шнур питания.
  • Повреждения шнура/вилки: Не используйте прибор, если шнур питания или вилка повреждены, если он не работает должным образом, или если его уронили или повредили. В случае повреждения шнура питания или вилки они должны быть заменены производителем или его сервисным агентом во избежание опасности.

Подготовка к работе

В этом разделе вы найдете важные рекомендации по началу использования прибора, чтобы избежать опасностей и повреждений.

Безопасность при распаковке

  • Упаковка не игрушка: Упаковочные материалы не должны использоваться для игр. Существует опасность удушья.

Проверка комплектации и транспортировки

Ваша печь CASO TO 20 SilverStyle поставляется со следующими компонентами:
  • Печь TO 20 SilverStyle
  • Противень
  • Решетка для гриля
  • Поддон для крошек
  • Щипцы для решетки для гриля
  • Шампур
  • Ручка для шампура
  • Данное руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Проверьте комплектность поставки и наличие видимых повреждений.
  • Немедленно сообщите перевозчику, страховой компании и поставщику о неполной поставке или повреждениях, возникших из-за некачественной упаковки или транспортировки.

Распаковка прибора

Аккуратно извлеките прибор из коробки и удалите все упаковочные материалы.

Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбраны с учетом экологических требований и возможностей переработки, поэтому они полностью пригодны для вторичного использования. Возврат упаковки в цикл переработки экономит сырье и уменьшает количество отходов. Утилизируйте ненужные упаковочные материалы в пунктах сбора для системы утилизации «Зеленая точка».
ПРИМЕЧАНИЕ:
  • По возможности сохраните оригинальную упаковку в течение гарантийного срока, чтобы иметь возможность правильно упаковать прибор в случае гарантийного обращения.

Требования к месту установки

Для безопасной и бесперебойной работы прибора место установки должно соответствовать следующим условиям:
  • Основание: Устанавливайте прибор на прочной, плоской, горизонтальной и термостойкой поверхности с достаточной несущей способностью для прибора и его содержимого. Не ставьте на металлическую поверхность.
  • Безопасность детей: Выберите место установки так, чтобы дети не могли добраться до горячих поверхностей прибора.
  • Тип установки: Прибор не предназначен для встраивания в стену или встроенный шкаф.
  • Окружающая среда: Не устанавливайте прибор в жаркой, влажной или очень сырой среде, а также вблизи легковоспламеняющихся материалов.
  • Расположение относительно других приборов: Прибор нельзя размещать рядом с газовыми или электрическими плитами или духовками.
  • Циркуляция воздуха: Для правильной работы прибору требуется достаточный поток воздуха. Установите прибор задней стороной к стене (на расстоянии 10 см). Оставьте не менее 20 см свободного пространства по бокам.
  • Вентиляционные отверстия: Не закрывайте и не блокируйте никакие отверстия на приборе.
  • Доступ к розетке: Розетка должна быть легкодоступной, чтобы при необходимости можно было легко отключить шнур питания.
  • Контакт с горячими поверхностями: Прибор и шнур питания не должны контактировать с горячими поверхностями. Прибор может быть поврежден.
  • Нестационарные места: Установка и монтаж данного прибора в нестационарных местах (например, на судах) должны производиться только специализированными предприятиями/специалистами, гарантирующими условия безопасного использования данного прибора.

Электрическое подключение

Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы прибора при электрическом подключении необходимо соблюдать следующие указания:
  • Соответствие данных: Перед подключением прибора сравните данные подключения (напряжение и частота) на заводской табличке с данными вашей электросети. Эти данные должны совпадать, чтобы избежать повреждения прибора. В случае сомнений обратитесь к специалисту-электрику.
  • Использование удлинителей: Подключение прибора к электросети допускается только через размотанный удлинитель длиной не более 3 метров с поперечным сечением 1,5 мм². Использование множественных вилок или удлинителей с несколькими розетками запрещено из-за связанной с этим опасности возгорания.
  • Состояние кабеля: Убедитесь, что шнур питания не поврежден и не проложен под печью или над горячими или острыми поверхностями.
  • Защита розетки: Розетка должна быть защищена автоматическим выключателем на 16 А, отдельно от других потребителей электроэнергии.
  • Заземление: Электрическая безопасность прибора гарантируется только при подключении к правильно установленной системе защитного заземления. В случае сомнений поручите проверку домашней электропроводки специалисту-электрику. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствующим или прерванным защитным заземлением.

Устройство и функции

Этот раздел даст вам представление об устройстве и функциональных особенностях вашей печи.

Предупреждения на корпусе

ОСТОРОЖНО: На задней верхней стороне корпуса имеется предупреждение об опасности горячих поверхностей. Поверхность прибора может стать очень горячей.
  • Не прикасайтесь к горячей поверхности прибора. Опасность ожога!
  • Не ставьте и не кладите никакие предметы на прибор.

Общий вид и комплектующие

Ваша печь оснащена всем необходимым для удобного и разнообразного приготовления пищи. Основные элементы управления и составляющие включают:
  • Шампур
  • Контрольная лампа
  • Нагревательные элементы
  • Дверца
  • Дверная ручка
  • Вентиляционные отверстия
  • Ножки

Аксессуары в комплекте

  • Противень: Используйте для гриля, жарки или выпечки. Для облегчения очистки рекомендуется использовать с бумагой для выпечки или алюминиевой фольгой.
  • Решетка для гриля и щипцы: Используются для гриля, жарки или поджаривания. Щипцы помогут безопасно извлечь горячую решетку.
  • Выдвижной поддон для крошек: Обеспечивает легкое и безопасное удаление крошек и остатков пищи.
  • Шампур и ручка: Шампур идеально подходит для равномерного гриля мяса, например, птицы. Специальная ручка обеспечивает безопасную установку и извлечение шампура.

Использование шампура для гриля

  • Вставьте шампур слегка закругленной стороной вправо.
  • Затем вставьте его влево, надежно закрепив в механизме.

Регулятор температуры и контрольная лампа

Регулятор температуры позволяет установить желаемую температуру приготовления в диапазоне от 70 до 230 °C. Он не предназначен для выключения прибора. В процессе работы термостат будет циклически включаться и выключаться, поддерживая заданную температуру. Контрольная лампа светится, когда прибор находится в активном режиме.

Режимы работы

Печь CASO TO 20 SilverStyle предлагает несколько режимов приготовления:
  • Верхний нагрев: Для приготовления блюд, требующих подрумянивания сверху.
  • Нижний нагрев: Идеально подходит для блюд, которым требуется более интенсивный нагрев снизу.
  • Верхний и нижний нагрев: Классический режим для равномерного приготовления большинства блюд.
  • Функция гриля для шампура: Активируются верхние нагревательные элементы, обеспечивая идеальное обжаривание на шампуре.
  • Верхний и нижний нагрев с конвекцией: Верхние и нижние нагревательные элементы работают в сочетании с вентилятором, который равномерно распределяет горячий воздух, создавая идеально подрумяненную корочку.

Установка таймера

Для установки желаемого времени поверните ручку таймера по часовой стрелке, при этом загорится контрольная лампа. По истечении установленного времени прозвучит звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится. Чтобы выключить прибор вручную, поверните ручку в положение «OFF». Если вы повернете ручку против часовой стрелки в положение «ON», прибор будет работать непрерывно до тех пор, пока вы не выключите его вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Если вы хотите установить время приготовления менее 20 минут, сначала поверните ручку до отметки 40 минут, а затем верните ее на желаемое время.

Заводская табличка

Заводская табличка с информацией о подключении и мощности прибора расположена на его задней стороне.

Эксплуатация прибора

В данном разделе представлены важные указания по эксплуатации прибора. Соблюдайте эти указания, чтобы избежать опасностей и повреждений.

Важное предупреждение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставляйте прибор без присмотра во время работы, чтобы иметь возможность быстро среагировать в случае опасности.

Перед первым использованием

  • Извлеките все аксессуары из внутренней части прибора, промойте их теплой мыльной водой и тщательно высушите.
  • Протрите дно и верхнюю часть внутренней камеры влажной тканью, затем тщательно высушите камеру.
  • Нагревательные элементы имеют защитный слой. При первом использовании в течение примерно 5-15 минут может наблюдаться небольшое выделение пара. Это абсолютно нормально, безвредно и не влияет на производительность прибора.
  • Поэтому перед первым использованием включите пустой прибор на 15 минут на максимальной мощности, затем хорошо проветрите и дайте ему остыть.

Порядок использования

  • Убедитесь, что поддон для крошек правильно установлен.
  • При необходимости застелите противень или решетку для гриля бумагой для выпечки или алюминиевой фольгой.
  • Прогрейте внутреннюю камеру при включенном верхнем и нижнем нагреве с закрытой дверцей в течение нескольких минут. Для этого поверните регулятор температуры на желаемое значение и регулятор таймера на желаемое время предварительного нагрева.
  • Разместите продукты на противне или непосредственно на решетке для гриля и вставьте их в прибор.
  • Или: Расположите продукты на шампуре и установите его в прибор с помощью ручки.
  • Расположение решетки для гриля:
     
    • Вверху: Для гриля мяса. Оставьте достаточно места сверху, учитывая, что продукты могут увеличиться в объеме в процессе приготовления.
       
    • Посредине: Оптимально для выпечки, приготовления (например, пиццы), разогрева и выпечки с конвекцией. Подходит для гриля крупных продуктов.
       
    • Внизу: Для приготовления крупных продуктов и разогрева блюд. Также подходит для низкотемпературного приготовления.
       
  • Установите регулятор температуры на желаемое значение.
  • Установите переключатель функций на желаемый режим, а затем с помощью ручки таймера задайте нужное время, поворачивая ее по часовой стрелке, или установите регулятор против часовой стрелки в положение «ON». По истечении установленного времени прозвучит звуковой сигнал. В режиме «ON» прибор будет работать до тех пор, пока вы не выключите его вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы хотите установить время приготовления менее 20 минут, сначала поверните ручку до отметки 40 минут, а затем верните ее на желаемое время.
  • Когда ваше блюдо будет готово, используйте прихватки-варежки для извлечения аксессуаров с едой. Щипцы облегчат извлечение решетки для гриля.
  • После использования поверните регулятор таймера в положение «OFF».

Чистка и уход

Этот раздел содержит важные указания по чистке и уходу за прибором. Соблюдайте эти указания, чтобы избежать повреждений из-за неправильной чистки и обеспечить бесперебойную работу.

Правила безопасности при чистке

ОСТОРОЖНО: Перед началом чистки прибора соблюдайте следующие правила безопасности:
  • Регулярная очистка: Прибор необходимо регулярно чистить, а остатки пищи удалять. Если прибор не поддерживается в чистоте, это негативно скажется на его сроке службы и может привести к опасному состоянию прибора, а также к появлению грибка и бактерий.
  • Отключение: Перед чисткой поверните регулятор таймера в положение «OFF» и выньте вилку из розетки.
  • Охлаждение: После использования камера приготовления горячая. Существует риск ожога! Подождите, пока прибор остынет.
  • Своевременная чистка: Чистите камеру приготовления после использования, как только она остынет. Слишком долгое ожидание неоправданно усложняет чистку и в крайних случаях делает ее не
    возможной. Чрезмерные загрязнения могут повредить прибор. Оставшиеся остатки пищи могут загореться при следующем нагревании.
  • Избегайте влаги: Если влага проникнет внутрь прибора, электронные компоненты могут быть повреждены. Следите, чтобы жидкость не попадала внутрь прибора через вентиляционные отверстия.
  • Моющие средства: Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства, а также растворители.
  • Механическое воздействие: Не соскребайте стойкие загрязнения твердыми предметами.

Процесс очистки

Опасность возгорания: Всегда удаляйте остатки жира из прибора, так как в противном случае они могут воспламениться.
  • Протрите корпус и поддон для крошек влажной тканью.
  • Очистите дверцу мягкой тканью со средством для мытья стекол или мягким моющим средством.
  • После каждого использования тщательно протирайте дно, стенки и верхнюю часть внутренней камеры влажной мягкой тканью или мягкой чистящей губкой.
  • Тщательно высушите аксессуары и сам прибор перед повторным использованием.
  • Всегда вставляйте поддон для крошек обратно в прибор после чистки.

Устранение неисправностей

В этом разделе вы найдете важные указания по локализации и устранению неисправностей. Соблюдайте эти указания, чтобы избежать опасностей и повреждений.

Правила безопасности при устранении неисправностей

ОСТОРОЖНО:
  • Ремонт электрических приборов должен производиться только квалифицированными специалистами, прошедшими обучение у производителя.
  • Неправильно выполненный ремонт может создать значительные риски для пользователя и повредить прибор.

Возможные проблемы и их решения

Следующая таблица поможет вам локализовать и устранить незначительные неисправности.
  • Проблема: Прибор не работает.
  • Решение: Убедитесь, что вилка правильно вставлена в розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Если вы не можете решить проблему с помощью вышеуказанных шагов, обратитесь в службу поддержки клиентов.

Утилизация старого прибора

Старые электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. Однако они также содержат вредные вещества, которые были необходимы для их функционирования и безопасности. При утилизации с бытовыми отходами или при неправильном обращении эти вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому ни в коем случае не выбрасывайте свой старый прибор вместе с бытовыми отходами.

ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Используйте для этого местные пункты сбора, предназначенные для возврата и переработки старых электрических и электронных приборов. При необходимости обратитесь в местную администрацию, службу по сбору отходов или к вашему дилеру для получения информации.
  • Убедитесь, что ваш старый прибор хранится в безопасном для детей месте до момента его вывоза.

Похожее


Бернардита

    Печь CASO TO 26 electronic

    Корпус с дополнительной теплоизоляцией

    Печь CASO TO 26 electronic

    Нагревательные элементы из нержавеющей стали

    Печь CASO TO 26 electronic

    5 режимов работы: конвекция, гриль, верхний нагрев, нижний нагрев, верхний и нижний нагрев

    Печь CASO TO 26 electronic

    Цифровой дисплей с сенсорным управлением

    Печь CASO TO 26 electronic

    Таймер (0 – 2:30 ч)

    Печь CASO TO 26 electronic

    Подсветка камеры

    Печь CASO TO 26 electronic

    В комплекте противень, решетка, поддон для крошек

    Печь CASO TO 26 electronic

    9 автоматических программ

    Печь CASO TO 26 electronic

    Настройка температуры от 30°C до 230°C
    Внутренняя поверхность с антипригарным покрытием
    В комплекте камень для пиццы (диаметр 30 см)

    Технические характеристики: печь CASO TO 26 electronic

    Марка CASO
    Модель TO 26 electronic
    Страна марки Германия
    Страна производства Китай
    Гарантийный срок 2 года
    Материал корпуса Сталь
    Цвет корпуса Чёрный
    Объём (л) 26
    Температура нагрева 30-230 ° C
    Конвекция Да
    Вертел Нет
    Таймер 150 минут
    Подсветка камеры Да
    Двойное стекло двери Да
    Защита от перегрева Да
    Габариты прибора (ШхВхГ) 48x30x40 см
    Габариты упаковки (ШхВхГ)
    Масса, нетто (кг) 8,45
    Масса, брутто (кг)
    Напряжение (В) 220-240
    Мощность (Вт) 1650
    EAN

    Ваш путеводитель по совершенству вкуса: мини-печь CASO TO 26 electronic


    Знакомство с руководством

    Этот путеводитель является неотъемлемой частью вашей мини-печи и содержит всю необходимую информацию для безопасной эксплуатации, правильного использования и поддержания чистоты. Пожалуйста, держите его всегда под рукой и внимательно изучите, прежде чем приступать к:
    • Подключению и первому запуску;
    • Повседневной работе;
    • Устранению возможных неполадок;
    • Очистке и уходу за прибором.
    Сохраните это руководство и передайте его вместе с печью, если вы решите поделиться ею с кем-то другим.

    Язык безопасности

    В данном руководстве мы используем специальные обозначения, чтобы обратить ваше внимание на важные аспекты безопасности:
    • ОПАСНОСТЬ: Указывает на угрозу жизни или серьезных травм. Следуйте этим указаниям, чтобы избежать необратимых последствий.
    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможных серьезных травмах. Соблюдение этих инструкций поможет.
    • ОСТОРОЖНО: Обращает внимание на ситуации, которые могут привести к легким или умеренным травмам. Будьте, чтобы обезопасить себя.
    • ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит полезные советы и дополнительную информацию, которые сделают использование вашей печи еще.

    Ваша ответственность и наши права

    Вся информация, представленная в этом руководстве, соответствует нашим текущим знаниям и опыту на момент публикации. Однако, изображения и описания не могут служить основанием для предъявления претензий. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате:
    • Игнорирования инструкций данного руководства;
    • Нецелевого использования прибора;
    • Непрофессионального ремонта;
    • Самостоятельных изменений или модификаций конструкции;
    • Использования неавторизованных запчастей.
    Любые модификации печи аннулируют гарантию. Мы приложили все усилия для точного перевода, но наши обязательства всегда ограничены оригинальным немецким текстом. Данный документ защищен авторским правом, все права принадлежат Braukmann GmbH. Мы оставляем за собой право на внесение изменений в содержание и технические параметры.

    Безопасность превыше всего

    Эта глава – ваш главный источник информации о безопасном обращении с мини-печью. Несмотря на то, что прибор разработан в соответствии с высокими стандартами безопасности, неправильная эксплуатация может стать причиной травм или материального ущерба.

    Целевое назначение вашей печи

    Ваша мини-печь создана в закрытых помещениях для приготовления, выпечки и гриля. Она идеально подходит для:
    • Повседневного использования в домашних хозяйствах;
    • Кухонь для персонала в офисах и на предприятиях;
    • Хостелов и аналогичных мест проживания;
    • Фермерских хозяйств;
    • Использования клиентами в отелях и мотелях.
    Любое иное применение считается нецелевым и может быть опасным.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте печь только по ее прямому назначению и строго следуйте всем процедурам, описанным в этом руководстве. Все риски, связанные с нецелевым использованием, ложатся на пользователя.

    Общие правила безопасности

    ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения безопасности при обращении с прибором, пожалуйста, соблюдайте следующие общие правила:
    • Перед началом использования.
    • Регулярно осматривайте прибор на предмет. Если вы обнаружили дефекты, не используйте печь.
    • Ремонт должен осуществляться производителя. Непрофессиональный ремонт не только аннулирует гарантию, но и может создать серьезную угрозу для пользователя.
    • Если кабель питания или вилка повреждены, или прибор получил повреждения (например, упал),. Замена поврежденного кабеля должна производиться производителем или его авторизованным представителем.
    • Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором или после инструктажа по безопасному использованию и пониманию рисков.
    • с прибором.
    • Очистка и обслуживание, выполняемые детьми, разрешены.
    • Храните прибор и его кабель питания.
    • Лицам с ограниченными возможностями или недостаточным опытом разрешается использовать прибор.
    • Прибор не предназначен для управления внешними таймерами или системами дистанционного управления.
    • Всегда отключайте прибор от сети, когда он не используется, а также.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    • Во избежание повреждений используйте запасные части и аксессуары.
    • или другие жидкости и не мойте его в посудомоечной машине.
    • надолго во время работы.
    • После каждого использования.

    Остерегайтесь опасностей

    Опасность Ожога

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожалуйста, соблюдайте следующие правила, чтобы избежать ожогов:
    • Передняя, левая и правая стороны корпуса могут нагреваться до 65°C – это не представляет прямой опасности ожога. Однако – будьте осторожны!
    • Используйте, чтобы доставать блюда или прикасаться к горячей печи и аксессуарам.
    • – это опасно!
    • Верхняя часть прибора нагревается и остается горячей некоторое время после выключения..
    • – это может привести к ожогам!
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
    • Перед сборкой, разборкой или чисткой дайте прибору.
    • , так как его поверхности остаются горячими длительное время.

    Опасность Пожара

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следуйте этим указаниям, чтобы избежать пожара:
    • или другими материалами во время использования. Тепло и пар должны свободно выходить. Накрытие прибора горючими материалами или его контакт с занавесками создает серьезный риск возгорания.
    • , такими как шторы.
    • ОСТОРОЖНО: Очень жирная или масляная пища может легко воспламениться при высоких температурах. Следите, чтобы жир не капал на нагревательные элементы, например, из переполненного противня.
    • Всегда с прибора, иначе они могут воспламениться.

    Опасность Электрического Тока

    ОПАСНОСТЬ: Чтобы избежать поражения электрическим током, следуйте этим правилам:
      Прикосновение к элементам под напряжением или изменение электрической/механической конструкции может привести к поражению током и сбоям в работе.
    • , если он неисправен, упал или получил другие повреждения. Замена поврежденного кабеля или вилки должна производиться производителем или авторизованным сервисным центром. Всегда тяните только за вилку.

    Первый запуск: с чего начать

    В этой главе вы найдете важные рекомендации по безопасному и правильному первому запуску вашей печи.

    Безопасность при распаковке

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:, это может привести к удушью.

    Проверка комплектации

    Ваша мини-печь TO 26 electronic поставляется с полным набором для кулинарных приключений:
    • Мини-печь TO 26
    • Противень для выпечки и запекания
    • Решетка для гриля со съемной ручкой
    • Удобный поддон для крошек
    • Вертел с осью, двумя шипами и винтами
    • Съемная ручка для вертела
    • Настоящий камень для пиццы
    • Настоящее руководство по эксплуатации
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    • Внимательно проверьте комплектность и наличие.
    • В случае неполной комплектации или повреждений, вызванных транспортировкой, экспедитора, страховую компанию и поставщика.

    Распаковка и утилизация

    Аккуратно извлеките прибор из коробки и удалите все упаковочные материалы.
    Упаковка вашей печи разработана с заботой об окружающей среде: она защищает прибор при транспортировке и подлежит переработке. Пожалуйста, сдайте упаковочные материалы в пункт сбора системы вторичной переработки «Зеленая точка».
    ПРИМЕЧАНИЕ: По возможности, в течение гарантийного срока. Это обеспечит надлежащую защиту прибора в случае необходимости обращения по гарантии.

    Идеальное место для вашей печи

    Для безопасной и бесперебойной работы выберите место установки, соответствующее следующим критериям:
    • Поверхность должна быть, способной выдержать вес прибора и максимальный вес продуктов.
    • Разместите прибор так, чтобы.
    • или установки во встроенный шкаф.
    • , а также близости легковоспламеняющихся материалов.
    • Для адекватного воздушного потока оставьте.
    • Обеспечьте для быстрого отключения прибора при необходимости.
    • , чтобы избежать повреждений.
    • Установка на подвижных объектах (например, на кораблях) должна выполняться, способными обеспечить необходимые условия безопасности.

    Правильное подключение к электричеству

    Чтобы ваша печь работала безопасно и без сбоев, соблюдайте следующие инструкции при подключении к сети:
    • Прежде чем подключить прибор, (напряжение и частоту) на заводской табличке с характеристиками вашей электросети. Во избежание повреждений они должны совпадать. При любых сомнениях проконсультируйтесь с.
    • Для подключения используйте удлинительный кабель длиной с поперечным сечением 1,5 мм², полностью размотанный. Использование многоконтактных разъемов или сетевых разветвителей.
    • Убедитесь, что кабель питания.
    • Розетка должна быть оборудована и быть отдельной от других потребителей тока.
    • Электрическая безопасность гарантируется только при подключении к. Питание от незаземленной розетки. При сомнениях пригласите квалифицированного электрика для проверки внутренней проводки.

    CASO TO 26 electronic: знакомство с конструкцией

    В этой главе мы подробно рассмотрим устройство вашей мини-печи и ее функциональное назначение.

    Предупреждающие надписи на приборе

    ОСТОРОЖНО: Будьте внимательны: задняя и верхняя части корпуса прибора могут сильно нагреваться.
    • – это опасно!

    Ваша печь в деталях

    Ваша мини-печь состоит из следующих ключевых элементов:
    • Вертел: для равномерного запекания мяса и птицы.
    • Панель управления: ваш центр командования для всех функций.
    • Нагревательные элементы: обеспечивают равномерный нагрев.
    • Поддон для крошек: для легкой очистки.
    • Дверца: с прозрачным окном для наблюдения за процессом.
    • Ручка дверцы: для безопасного открытия и закрытия.
    • Ножки: обеспечивают устойчивость.
    • Вентиляционные отверстия: для выхода тепла и пара.

    Комплектация аксессуарами

    Ваша печь поставляется с полным набором полезных аксессуаров:
    • Противень: идеален для гриля, запекания и выпечки. Для упрощения очистки используйте пекарскую бумагу или фольгу.
    • Решетка для гриля: универсальна для гриля, жарки и запекания, комплектуется.
    • Поддон для крошек: незаменимый элемент для легкого и безопасного удаления остатков.
    • Вертел: обеспечит золотистую корочку и равномерное приготовление мяса или птицы.
    • Съемная ручка вертела: для удобной установки и извлечения горячего вертела.
    • Камень для приготовления пиццы: секрет идеальной хрустящей пиццы.

    Использование вертела

    Для использования вертела:
    Поместите два шипа вертела на ось и в нужном положении. Для лучшего захвата продукта слегка поверните один шип по часовой стрелке, затем другой против часовой стрелки, чтобы надежно зафиксировать его на оси.

    Заводская табличка

    Заводская табличка с важными параметрами подключения и мощностью находится на.

    Дисплей и панель управления: ваш центр кулинарного контроля

    • Дисплей: Интуитивно отображает информацию:
       
    • Статус
    • Индикаторы и
    • Индикатор
    • Выбранная из
    • Настройки
    • Выбранные (Цельсия C° или Фаренгейта F°)
    • Текущий
    • Панель управления: Ваши кнопки для точного контроля:
       
    • Кнопка
    • Кнопка для
    • Кнопка : активация вентилятора для более быстрой и равномерной циркуляции воздуха, обеспечивающей золотистую корочку.
    • Кнопка : выбор между верхним, нижним или комбинированным нагревом.
    • Кнопка : установка времени приготовления.
    • Кнопка : однократное нажатие с последующим поворотом регулятора для установки желаемой температуры. Двукратное нажатие переключает между C° и F°.
    • Кнопка : запуск и приостановка процесса приготовления.
    • Световой индикатор,.
    • Световой индикатор,.
    • : для установки времени, температуры или выбора программ.

    Магия приготовления: эксплуатация и функционирование

    В этой главе вы узнаете, как использовать вашу мини-печь, чтобы избежать опасностей и повреждений, достигая при этом идеальных кулинарных результатов.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:, чтобы иметь возможность быстро отреагировать в случае непредвиденных ситуаций.

    Подготовка к первому использованию

    Извлеките все аксессуары из прибора, тщательно промойте их водой с использованием моющего средства для посуды и высушите. Внутренние поверхности печи (верхнюю и нижнюю) протрите влажной тканью, затем насухо вытрите.
    Нагревательные элементы покрыты защитным слоем, поэтому при первом использовании может появиться небольшое количество пара – это абсолютно нормально и безвредно.
    Перед началом полноценной эксплуатации, включите прибор на, затем дайте ему полностью проветриться и остыть.

    Начинаем готовить

    Основные Моменты

    • Убедитесь, что.
    • Для облегчения очистки покройте противень или решетку для гриля.
    • Разогрейте печь с использованием верхнего и нижнего нагрева в течение нескольких минут. Для этого установите желаемую температуру и время предварительного нагрева с помощью соответствующих регуляторов.
    • Поместите продукты на противень или решетку для гриля и аккуратно вставьте их в прибор. : закрепите продукты на вертеле и установите его в печь с помощью специальной ручки.

    Оптимальное Расположение Решетки для Гриля

    • Верхнее положение (1): Идеально для приготовления мяса на гриле. Оставляйте немного свободного пространства над продуктом, учитывая, что некоторые продукты могут увеличиваться в объеме при нагревании.
    • Среднее положение (2): Отлично подходит для запекания, выпечки (включая пиццу), разогрева, а также выпекания с конвекцией и гриля для более высоких блюд.
    • Нижнее положение (3): Используется для приготовления высоких блюд, разогрева, а также для приготовления при низких температурах.

    Запуск Прибора

    • Вставьте вилку прибора в розетку. Вы услышите звуковой сигнал, дисплей загорится на 3 секунды, затем печь перейдет в режим ожидания, о чем будет сигнализировать.
    • Нажмите кнопку. Загорятся кнопки, и прибор перейдет в режим настройки.
    • Если в течение 20 секунд не будет предпринято никаких действий, или вы снова нажмете кнопку, прибор вернется в режим ожидания.
    • Используйте кнопку для включения или выключения внутренней подсветки. Если в течение 30 секунд не будет никаких действий, подсветка автоматически отключится для экономии энергии.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Для лучших результатов с верхним и нижним нагревом при закрытой дверце в течение нескольких минут.

    Защитная блокировка от детей

    Кнопки прибора автоматически блокируются через 20 секунд после последнего действия. Для разблокировки. Если на дисплее мигает кнопка, вы можете приступать к настройке программ.

    Настройка функций: ваш рецепт идеального блюда

    Настройки по Умолчанию

    Нажмите кнопку, а затем кнопку – ваша печь начнет работать с настройками по умолчанию:. На дисплее будет отображаться соответствующий символ.

    Ручная Настройка

    • Выберите желаемую функцию нагрева, например, только нижний нагрев.
    • Установите с помощью регулятора.
    • Подтвердите выбор, нажав кнопку.
    • Затем установите.
    • Вы можете с помощью кнопки.
    • Отрегулируйте с помощью регулятора.
    • Запустите выбранную программу приготовления, нажав кнопку.

    Автоматические программы приготовления

    Ваша печь предлагает для максимально удобного приготовления:
    • Выберите нужную программу: нажмите кнопку, затем используйте регулятор для выбора и подтвердите, нажав кнопку.
    • Ниже приведена таблица с параметрами программ:
    • Подогрев (Warm): Положение решетки 1, Температура 35°C, Время 60 мин.
    • Разморозка (Defrost): Положение решетки 1, Температура 60°C, Время 30 мин.
    • Курица (Chicken): Вертел, Температура 190°C, Время 70 мин.
    • Гриль (Grill): Положение решетки 3, Температура 190°C, Время 35 мин.
    • Пицца (Pizza): Положение решетки 2, Температура 200°C, Время 20 мин.
    • Тосты (Toast): Положение решетки 1, Температура 150°C, Время 35 мин.
    • Выпечка (Cake): Положение решетки 2, Температура 180°C, Время 40 мин.
    • Печенье (Cookies): Положение решетки 2, Температура 220°C, Время 15 мин.
    • Картофель (Potato): Положение решетки 2, Температура 230°C, Время 60 мин.
    • Вы можете после выбора программы. Для этого приостановите программу кнопкой, затем скорректируйте параметры:
    • Нажмите кнопку и настройте с помощью регулятора.
    • Нажмите кнопку и установите с помощью регулятора.
    • Нажмите кнопку и с помощью регулятора.
    • Нажмите кнопку, чтобы. Соответствующий значок загорится на дисплее.
    • Подтвердите настройки и, нажав кнопку. По завершении программы вы услышите звуковой сигнал.
    • Используйте для извлечения горячих аксессуаров с едой. С помощью специальной ручки вы легко снимете решетку для гриля.
    • По окончании использования.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопки прибора блокируются через 20 секунд бездействия. Для разблокировки. Если на дисплее мигает кнопка, это означает готовность к настройке программ.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время работы и остаются горячими некоторое время после окончания. Будьте осторожны.

    Секреты идеальной пиццы с камнем

    Для приготовления пиццы: поместите камень для пиццы в середину решетки для гриля и вставьте решетку в прибор. Разогрейте печь до желаемой температуры для пиццы.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    • Некоторые готовые пиццы с очень тонким тестом требуют лишь, иначе низ пиццы может слишком быстро подрумяниться.
    • После предварительного нагрева и с помощью лопатки для пиццы поместите пиццу на середину камня. Убедитесь, что пицца немного меньше камня, чтобы его край оставался свободным.
    • Когда сыр расплавится, а дно пиццы слегка подрумянится,.

    Чистота и долговечность: уход за вашей печью

    Эта глава содержит важные указания по очистке и уходу за вашей мини-печью. Следуйте им, чтобы избежать повреждений и обеспечить бесперебойную работу на долгие годы.

    Правила безопасности при чистке

    ОСТОРОЖНО: Перед началом очистки прибора, пожалуйста, ознакомьтесь с приведенными ниже указаниями по безопасности:
      Недостаточная чистота может привести к повреждению поверхностей, сокращению срока службы и даже бактериальному загрязнению. Опасность ожогов! Подождите, пока прибор полностью остынет.
    • Очищайте внутреннее пространство. Затягивание процесса уборки значительно усложняет ее, а в крайних случаях может сделать невозможной. Чрезмерное скопление грязи может повредить прибор.
    • , так как это может повредить электронные компоненты. Убедитесь, что жидкость не проникает через вентиляционные отверстия.

    Процесс чистки

    Опасность Пожара: с прибора, так как они могут воспламениться.
    • Корпус и поддон для крошек протирайте.
    • Дверцу прибора очищайте, смоченной средством для чистки стекол или мягким моющим средством.
    • После каждого использования или губкой.
    • Перед повторным использованием.

    Что делать, если что-то пошло не так: устранение неисправностей

    В этой главе вы найдете полезные советы по выявлению и устранению мелких неполадок.
    ОСТОРОЖНО:, прошедшими обучение у производителя. Непрофессиональный ремонт может создать серьезные опасности для пользователя и повредить прибор.

    Типичные проблемы и решения

    • Проблема: Прибор не работает.
       
    • Решение: Пожалуйста, проверьте, правильно ли прибор подключен к электрической сети.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если после выполнения вышеуказанных действий проблема не устранена, пожалуйста,.

    Забота об окружающей среде: утилизация прибора

    Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные материалы, но также и вредные вещества, необходимые для их функционирования и безопасности. При неправильной утилизации они могут представлять опасность для здоровья человека и окружающей среды. Поэтому.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    • Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов в вашем населенном пункте. Необходимую информацию можно получить в городском муниципалитете, службе вывоза мусора или у продавца.
    • Убедитесь, что отслуживший прибор до момента утилизации.

    Ваша гарантия надежности

    Мы предоставляем на данный продукт гарантию с момента покупки, которая покрывает дефекты материалов и производственные дефекты. Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях и обладает соответствующим уровнем производительности.
    верхность должна быть, способной выдержать вес прибора и максимальный вес продуктов.
    • Разместите прибор так, чтобы.
    • или установки во встроенный шкаф.
    • , а также близости легковоспламеняющихся материалов.
    • Для адекватного воздушного потока оставьте.
    • Обеспечьте для быстрого отключения прибора при необходимости.
    • , чтобы избежать повреждений.
    • Установка на подвижных объектах (например, на кораблях) должна выполняться, способными обеспечить необходимые условия безопасности.

    Правильное подключение к электричеству

    Чтобы ваша печь работала безопасно и без сбоев, соблюдайте следующие инструкции при подключении к сети:
    • Прежде чем подключить прибор, (напряжение и частоту) на заводской табличке с характеристиками вашей электросети. Во избежание повреждений они должны совпадать. При любых сомнениях проконсультируйтесь с.
    • Для подключения используйте удлинительный кабель длиной с поперечным сечением 1,5 мм², полностью размотанный. Использование многоконтактных разъемов или сетевых разветвителей.
    • Убедитесь, что кабель питания.
    • Розетка должна быть оборудована и быть отдельной от других потребителей тока.
    • Электрическая безопасность гарантируется только при подключении к. Питание от незаземленной розетки. При сомнениях пригласите квалифицированного электрика для проверки внутренней проводки.

    CASO TO 26 electronic: знакомство с конструкцией

    В этой главе мы подробно рассмотрим устройство вашей мини-печи и ее функциональное назначение.

    Предупреждающие надписи на приборе

    ОСТОРОЖНО: Будьте внимательны: задняя и верхняя части корпуса прибора могут сильно нагреваться.
    • – это опасно!

    Ваша печь в деталях

    Ваша мини-печь состоит из следующих ключевых элементов:
    • Вертел: для равномерного запекания мяса и птицы.
    • Панель управления: ваш центр командования для всех функций.
    • Нагревательные элементы: обеспечивают равномерный нагрев.
    • Поддон для крошек: для легкой очистки.
    • Дверца: с прозрачным окном для наблюдения за процессом.
    • Ручка дверцы: для безопасного открытия и закрытия.
    • Ножки: обеспечивают устойчивость.
    • Вентиляционные отверстия: для выхода тепла и пара.

    Комплектация аксессуарами

    Ваша печь поставляется с полным набором полезных аксессуаров:
    • Противень: идеален для гриля, запекания и выпечки. Для упрощения очистки используйте пекарскую бумагу или фольгу.
    • Решетка для гриля: универсальна для гриля, жарки и запекания, комплектуется.
    • Поддон для крошек: незаменимый элемент для легкого и безопасного удаления остатков.
    • Вертел: обеспечит золотистую корочку и равномерное приготовление мяса или птицы.
    • Съемная ручка вертела: для удобной установки и извлечения горячего вертела.
    • Камень для приготовления пиццы: секрет идеальной хрустящей пиццы.

    Использование вертела

    Для использования вертела:
    Поместите два шипа вертела на ось и в нужном положении. Для лучшего захвата продукта слегка поверните один шип по часовой стрелке, затем другой против часовой стрелки, чтобы надежно зафиксировать его на оси.

    Заводская табличка

    Заводская табличка с важными параметрами подключения и мощностью находится на.

    Дисплей и панель управления: ваш центр кулинарного контроля

    • Дисплей: Интуитивно отображает информацию:
       
    • Статус
    • Индикаторы и
    • Индикатор
    • Выбранная из
    • Настройки
    • Выбранные (Цельсия C° или Фаренгейта F°)
    • Текущий
    • Панель управления: Ваши кнопки для точного контроля:
       
    • Кнопка
    • Кнопка для
    • Кнопка : активация вентилятора для более быстрой и равномерной циркуляции воздуха, обеспечивающей золотистую корочку.
    • Кнопка : выбор между верхним, нижним или комбинированным нагревом.
    • Кнопка : установка времени приготовления.
    • Кнопка : однократное нажатие с последующим поворотом регулятора для установки желаемой температуры. Двукратное нажатие переключает между C° и F°.
    • Кнопка : запуск и приостановка процесса приготовления.
    • Световой индикатор,.
    • Световой индикатор,.
    • : для установки времени, температуры или выбора программ.

    Магия приготовления: эксплуатация и функционирование

    В этой главе вы узнаете, как использовать вашу мини-печь, чтобы избежать опасностей и повреждений, достигая при этом идеальных кулинарных результатов.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:, чтобы иметь возможность быстро отреагировать в случае непредвиденных ситуаций.

    Подготовка к первому использованию

    Извлеките все аксессуары из прибора, тщательно промойте их водой с использованием моющего средства для посуды и высушите. Внутренние поверхности печи (верхнюю и нижнюю) протрите влажной тканью, затем насухо вытрите.
    Нагревательные элементы покрыты защитным слоем, поэтому при первом использовании может появиться небольшое количество пара – это абсолютно нормально и безвредно.
    Перед началом полноценной эксплуатации, включите прибор на, затем дайте ему полностью проветриться и остыть.

    Начинаем готовить

    Основные Моменты

    • Убедитесь, что.
    • Для облегчения очистки покройте противень или решетку для гриля.
    • Разогрейте печь с использованием верхнего и нижнего нагрева в течение нескольких минут. Для этого установите желаемую температуру и время предварительного нагрева с помощью соответствующих регуляторов.
    • Поместите продукты на противень или решетку для гриля и аккуратно вставьте их в прибор. : закрепите продукты на вертеле и установите его в печь с помощью специальной ручки.

    Оптимальное Расположение Решетки для Гриля

    • Верхнее положение (1): Идеально для приготовления мяса на гриле. Оставляйте немного свободного пространства над продуктом, учитывая, что некоторые продукты могут увеличиваться в объеме при нагревании.
    • Среднее положение (2): Отлично подходит для запекания, выпечки (включая пиццу), разогрева, а также выпекания с конвекцией и гриля для более высоких блюд.
    • Нижнее положение (3): Используется для приготовления высоких блюд, разогрева, а также для приготовления при низких температурах.

    Запуск Прибора

    • Вставьте вилку прибора в розетку. Вы услышите звуковой сигнал, дисплей загорится на 3 секунды, затем печь перейдет в режим ожидания, о чем будет сигнализировать.
    • Нажмите кнопку. Загорятся кнопки, и прибор перейдет в режим настройки.
    • Если в течение 20 секунд не будет предпринято никаких действий, или вы снова нажмете кнопку, прибор вернется в режим ожидания.
    • Используйте кнопку для включения или выключения внутренней подсветки. Если в течение 30 секунд не будет никаких действий, подсветка автоматически отключится для экономии энергии.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Для лучших результатов с верхним и нижним нагревом при закрытой дверце в течение нескольких минут.

    Защитная блокировка от детей

    Кнопки прибора автоматически блокируются через 20 секунд после последнего действия. Для разблокировки. Если на дисплее мигает кнопка, вы можете приступать к настройке программ.

    Настройка функций: ваш рецепт идеального блюда

    Настройки по Умолчанию

    Нажмите кнопку, а затем кнопку – ваша печь начнет работать с настройками по умолчанию:. На дисплее будет отображаться соответствующий символ.

    Ручная Настройка

    • Выберите желаемую функцию нагрева, например, только нижний нагрев.
    • Установите с помощью регулятора.
    • Подтвердите выбор, нажав кнопку.
    • Затем установите.
    • Вы можете с помощью кнопки.
    • Отрегулируйте с помощью регулятора.
    • Запустите выбранную программу приготовления, нажав кнопку.

    Автоматические программы приготовления

    Ваша печь предлагает для максимально удобного приготовления:
    • Выберите нужную программу: нажмите кнопку, затем используйте регулятор для выбора и подтвердите, нажав кнопку.
    • Ниже приведена таблица с параметрами программ:
    • Подогрев (Warm): Положение решетки 1, Температура 35°C, Время 60 мин.
    • Разморозка (Defrost): Положение решетки 1, Температура 60°C, Время 30 мин.
    • Курица (Chicken): Вертел, Температура 190°C, Время 70 мин.
    • Гриль (Grill): Положение решетки 3, Температура 190°C, Время 35 мин.
    • Пицца (Pizza): Положение решетки 2, Температура 200°C, Время 20 мин.
    • Тосты (Toast): Положение решетки 1, Температура 150°C, Время 35 мин.
    • Выпечка (Cake): Положение решетки 2, Температура 180°C, Время 40 мин.
    • Печенье (Cookies): Положение решетки 2, Температура 220°C, Время 15 мин.
    • Картофель (Potato): Положение решетки 2, Температура 230°C, Время 60 мин.
    • Вы можете после выбора программы. Для этого приостановите программу кнопкой, затем скорректируйте параметры:
    • Нажмите кнопку и настройте с помощью регулятора.
    • Нажмите кнопку и установите с помощью регулятора.
    • Нажмите кнопку и с помощью регулятора.
    • Нажмите кнопку, чтобы. Соответствующий значок загорится на дисплее.
    • Подтвердите настройки и, нажав кнопку. По завершении программы вы услышите звуковой сигнал.
    • Используйте для извлечения горячих аксессуаров с едой. С помощью специальной ручки вы легко снимете решетку для гриля.
    • По окончании использования.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопки прибора блокируются через 20 секунд бездействия. Для разблокировки. Если на дисплее мигает кнопка, это означает готовность к настройке программ.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время работы и остаются горячими некоторое время после окончания. Будьте осторожны.

    Секреты идеальной пиццы с камнем

    Для приготовления пиццы: поместите камень для пиццы в середину решетки для гриля и вставьте решетку в прибор. Разогрейте печь до желаемой температуры для пиццы.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    • Некоторые готовые пиццы с очень тонким тестом требуют лишь, иначе низ пиццы может слишком быстро подрумяниться.
    • После предварительного нагрева и с помощью лопатки для пиццы поместите пиццу на середину камня. Убедитесь, что пицца немного меньше камня, чтобы его край оставался свободным.
    • Когда сыр расплавится, а дно пиццы слегка подрумянится,.

    Чистота и долговечность: уход за вашей печью

    Эта глава содержит важные указания по очистке и уходу за вашей мини-печью. Следуйте им, чтобы избежать повреждений и обеспечить бесперебойную работу на долгие годы.

    Правила безопасности при чистке

    ОСТОРОЖНО: Перед началом очистки прибора, пожалуйста, ознакомьтесь с приведенными ниже указаниями по безопасности:
      Недостаточная чистота может привести к повреждению поверхностей, сокращению срока службы и даже бактериальному загрязнению. Опасность ожогов! Подождите, пока прибор полностью остынет.
    • Очищайте внутреннее пространство. Затягивание процесса уборки значительно усложняет ее, а в крайних случаях может сделать невозможной. Чрезмерное скопление грязи может повредить прибор.
    • , так как это может повредить электронные компоненты. Убедитесь, что жидкость не проникает через вентиляционные отверстия.

    Процесс чистки

    Опасность Пожара: с прибора, так как они могут воспламениться.
    • Корпус и поддон для крошек протирайте.
    • Дверцу прибора очищайте, смоченной средством для чистки стекол или мягким моющим средством.
    • После каждого использования или губкой.
    • Перед повторным использованием.

    Что делать, если что-то пошло не так: устранение неисправностей

    В этой главе вы найдете полезные советы по выявлению и устранению мелких неполадок.
    ОСТОРОЖНО:, прошедшими обучение у производителя. Непрофессиональный ремонт может создать серьезные опасности для пользователя и повредить прибор.

    Типичные проблемы и решения

    • Проблема: Прибор не работает.
       
    • Решение: Пожалуйста, проверьте, правильно ли прибор подключен к электрической сети.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если после выполнения вышеуказанных действий проблема не устранена, пожалуйста,.

    Забота об окружающей среде: утилизация прибора

    Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные материалы, но также и вредные вещества, необходимые для их функционирования и безопасности. При неправильной утилизации они могут представлять опасность для здоровья человека и окружающей среды. Поэтому.
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    • Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов в вашем населенном пункте. Необходимую информацию можно получить в городском муниципалитете, службе вывоза мусора или у продавца.
    • Убедитесь, что отслуживший прибор до момента утилизации.

    Ваша гарантия надежности

    Мы предоставляем на данный продукт гарантию с момента покупки, которая покрывает дефекты материалов и производственные дефекты. Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях и обладает соответствующим уровнем производительности.

    Бернардита

    Печь конвекционная с паром CASO Steam Chef

    Cенсорное управление

    Печь конвекционная с паром CASO Steam Chef

    Функции: паровая обработка, гриль, конвекция с паром, нагрев сверху и снизу, сохранение тепла, размораживание, программа очистки.

    Печь конвекционная с паром CASO Steam Chef

    Регулировка температуры с шагом 10 °C от 40 °C до 220 °C

    Печь конвекционная с паром CASO Steam Chef

    Функция подачи пара регулируется с шагом 5 °C от 80 °C до 115 °C

    Печь конвекционная с паром CASO Steam Chef

    Десять автоматических режимов для безупречного результата, включая приготовление рыбы, овощей, выпечки, курицы и других блюд.

    Печь конвекционная с паром CASO Steam Chef

    Двойные стенки корпуса c теплоизоляцией
    Съемный резервуар для воды (1.2 л)
    Двойное тонированное стекло дверцы
    Внутренняя подсветка
    Материал камеры: нержавеющая сталь
    Аксессуары: два противня для выпечки, противень для жира

    Технические характеристики: печь конвекционная с паром CASO Steam Chef

    Марка CASO
    Модель Steam Chef
    Страна марки Германия
    Страна производства Китай
    Гарантийный срок 2 года
    Материал корпуса Сталь
    Цвет корпуса Чёрный
    Объём (л) 25
    Температура нагрева
    Конвекция Да
    Вертел Нет
    Таймер 1-180 мин
    Подсветка камеры Да
    Двойное стекло двери Да
    Защита от перегрева Да
    Габариты прибора (ШхВхГ)
    Габариты упаковки (ШхВхГ)
    Масса, нетто (кг)
    Масса, брутто (кг)
    Напряжение (В) 230
    Мощность (Вт) 2100
    EAN

    Добро пожаловать в мир CASO Steam Chef!

    Это многофункциональное устройство, созданное для вашего дома, откроет перед вами безграничные возможности в приготовлении пищи. Чтобы вы могли в полной мере насладиться всеми функциями и обеспечить долгую и надежную работу вашего прибора, пожалуйста, уделите время изучению данного руководства. Мы искренне желаем вам множества кулинарных открытий и удовольствия от использования Steam Chef.

    О данном руководстве

    Эта подробная инструкция является неотъемлемой частью вашего прибора Steam Chef и содержит ключевую информацию по его подготовке к эксплуатации, безопасной работе, правильному применению и должному уходу. Всегда держите это руководство под рукой, чтобы к нему могли обратиться любые пользователи:

    • Кто вводит прибор в эксплуатацию.
    • Кто использует его.
    • Кто занимается устранением неисправностей.
    • Кто производит очистку прибора.
    Сохраните это руководство и, в случае передачи прибора, обязательно передайте его новому владельцу.

    Понимание систем безопасности

    Для вашей максимальной безопасности в данном руководстве используются специальные маркеры, указывающие на потенциальные угрозы:

    ОПАСНОСТЬ
    Этот символ предупреждает о серьезной и неминуемой опасности. Если не предпринять необходимые меры, это может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. Следуйте указаниям, чтобы предотвратить катастрофические последствия.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Этот символ указывает на возможную опасную ситуацию. Если ее не избежать, она может привести к серьезным травмам. Внимательно следуйте инструкциям, чтобы избежать вреда.

    ОСТОРОЖНО
    Этот символ обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может стать причиной легких или средних травм. Будьте внимательны, чтобы избежать несущественного вреда.

    УКАЗАНИЕ
    Этот маркер предоставляет полезную дополнительную информацию и советы, которые облегчат вам работу с прибором.

    Важные правовые сведения

    Все технические данные, инструкции по установке, эксплуатации и уходу, представленные в этом документе, актуальны на момент публикации и основаны на нашем текущем опыте и знаниях. Информация, изображения и описания в руководстве не являются основанием для каких-либо претензий. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате:

    • Несоблюдения данных инструкций.
    • Использования прибора не по назначению.
    • Непрофессионального ремонта.
    • Технических изменений или модификаций прибора.
    • Применения неразрешенных запасных частей.
    Любые модификации устройства не рекомендуются и автоматически аннулируют гарантию. Переводы выполнены с максимальной точностью, но наши обязательства ограничиваются только оригинальным немецким текстом.

    Авторские права

    Данная документация защищена авторским правом. Braukmann GmbH сохраняет за собой все права, включая право на фотомеханическое воспроизведение, тиражирование и распространение, в том числе частичное, с использованием любых средств. Мы оставляем за собой право вносить смысловые и технические изменения.

    Ваша безопасность – наш приоритет


    Данный прибор разработан в соответствии с высочайшими стандартами безопасности. Тем не менее, некорректная эксплуатация может привести к травмам или материальному ущербу. В этом разделе вы найдете важнейшие указания по безопасному обращению с вашим Steam Chef.

    Предназначение вашего прибора

    CASO Steam Chef создан для использования в бытовых условиях, в закрытых помещениях. Он идеально подходит для приготовления пищи и напитков с использованием пара, размораживания, разогрева, варки, жарки на гриле, консервирования и выпекания. Его функционал разработан для применения в домашних кухнях, а также в аналогичных условиях, таких как:

    • Кухни для персонала в офисах и на предприятиях.
    • Фермерские хозяйства.
    • Гостиничные номера и мотели.
    • Частные гостевые дома.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование прибора вне указанных рамок является недопустимым и может создавать опасность. Всегда используйте Steam Chef только по прямому назначению и строго следуйте инструкциям. Риск, связанный с нецелевым использованием, полностью ложится на пользователя.

    Ключевые правила безопасности

    Для безопасной и бесперебойной работы вашего прибора, пожалуйста, ознакомьтесь с общими правилами:

    • Перед каждым использованием внимательно читайте инструкцию.
    • Регулярно проверяйте прибор на наличие видимых повреждений. Никогда не используйте поврежденный прибор.
    • Обычные кулинарные термометры не подходят для использования в этом приборе.
    • Прибор не предназначен для работы с внешними таймерами или дистанционным управлением.
    • Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором только под присмотром или после полного инструктажа по безопасному обращению и пониманию всех рисков.
    • Чистка и уход могут осуществляться детьми старше 8 лет и только под наблюдением взрослых.
    • Детям строго запрещено играть с прибором.
    • Храните прибор и его кабель питания в недоступном для детей младше 8 лет месте.
    • Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также недостаточным опытом, могут использовать прибор только под присмотром или после подробного инструктажа и осознания потенциальных опасностей.
    • Прибор не предназначен для сушки, подогрева или обогрева живых животных.
    • Любой ремонт должен производиться только авторизованной сервисной службой производителя. Несанкционированный ремонт аннулирует гарантию и может создать серьезную угрозу для пользователя.
    • Заменяйте неисправные детали только оригинальными запчастями для обеспечения соблюдения стандартов безопасности.
    • Устройство предназначено исключительно для целей, описанных в данном руководстве. Запрещено использовать едкие химикаты или пары. Steam Chef разработан для приготовления и разогрева блюд, а не для промышленных или лабораторных целей.
    • Не используйте прибор, если его кабель или штекер повреждены, он работает со сбоями, был уронен или получил иные повреждения. В таких случаях замена должна производиться производителем или его уполномоченным представителем.
    • Прибор предназначен только для домашнего использования.
    • Внимание: Запрещается устанавливать прибор над варочной поверхностью или рядом с другими источниками высокой температуры, это может привести к повреждению устройства и потере гарантии.
    • Прибор должен использоваться только отдельно стоящим. Эксплуатация в закрытом шкафу запрещена.
    • Запрещено чистить прибор пароочистителем.
    • Не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не мойте его в посудомоечной машине.
    • Использование поврежденного резервуара для воды строго запрещено, это может привести к травмам и повреждению прибора.
    • В резервуар для воды наливайте только питьевую или дистиллированную воду.
    • Не ставьте ничего на открытую дверцу.
    • Извлекая вилку из розетки, не тяните за шнур. Не переносите прибор, держа его за сетевой шнур.

    Опасности, о которых нужно знать


    Ожоги и пар
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Продукты, посуда и внутренние поверхности прибора во время и после работы могут сильно нагреваться. Горячий пар активно выходит из нижней левой части корпуса. Соблюдайте следующие меры предосторожности:

    • Остерегайтесь выхода горячего пара из прибора – риск ошпаривания!
    • Паровыпускное отверстие на передней панели нельзя закрывать во избежание повреждений прибора.
    • Напитки, нагретые в Steam Chef, могут внезапно вскипеть (перегрев жидкости выше точки кипения). Обращайтесь с емкостями крайне осторожно.
    • Никогда не используйте прибор с открытой дверцей. Неисправный или модифицированный предохранительный выключатель создает опасность ожогов горячим паром. Не используйте прибор, если дверца или ее уплотнение повреждены.
    • Не используйте печь для жарки во фритюре. Горячее масло может повредить прибор и вызвать ожоги.
    • Извлекайте продукты из печи, используя кухонные прихватки или защитные перчатки.
    • Содержимое детских бутылочек и баночек с детским питанием необходимо перемешать или взболтать, а затем обязательно проверить температуру перед употреблением.
    • Кухонные принадлежности могут нагреваться от передаваемого тепла. Рекомендуется использовать прихватки.
    • Дверца и наружные поверхности прибора сильно нагреваются во время работы. Не прикасайтесь к ним во время эксплуатации.
    • Будьте осторожны: при открывании крышек или снятии защитных пленок возможно выделение горячего пара.
    • Прибор и его доступные части становятся очень горячими. Не касайтесь нагревательных элементов. Дети младше 8 лет должны быть постоянно под присмотром или не иметь доступа к прибору.

    Риск возгорания
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильное использование прибора может привести к возгоранию содержимого. Для предотвращения пожара:

    • Не оставляйте прибор без присмотра, если подогреваете или готовите продукты в емкостях из пластика, бумаги или других легковоспламеняющихся материалов.
    • Категорически запрещено использовать прибор для хранения, сушки или разогрева воспламеняющихся материалов.
    • Не подогревайте неразведенный спирт.
    • Запрещается включать пустой прибор.
    • Steam Chef предназначен исключительно для нагревания блюд и напитков. Использование для сушки одежды, грелок, тапочек, губок, влажных полотенец и т. п. может привести к травмам или пожару.
    • Для снижения опасности возгорания внутри печи:
    • Всегда контролируйте прибор при разогреве в одноразовых емкостях.
    • Удаляйте проволочные скрепки с
    бумажных и пластиковых упаковок перед нагревом.
     
    • При появлении дыма немедленно выключите прибор или отсоедините его от сети, оставив дверцу закрытой, чтобы подавить возможное возгорание.
    • Избегайте длительного перегрева масел и жиров. Перегретое масло может быстро воспламениться. Никогда не тушите водой!
       
    • Не храните внутри печи никаких предметов, будь то бумага, кухонная утварь или продукты.
    • Тщательно удаляйте остатки жира, так как они могут воспламениться.

    Опасность взрыва
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильное использование может привести к взрыву из-за избыточного давления. Для предотвращения взрыва:

    • Не нагревайте жидкости и другие продукты в закрытых емкостях – они могут взорваться.
    • Не готовьте яйца в скорлупе или целые вареные яйца, так как они могут взорваться даже после окончания приготовления.
    • В продуктах с толстой кожурой (например, картофель, целые тыквы, яблоки, каштаны) перед приготовлением необходимо сделать проколы.

    Электрический ток – серьезная угроза
    ОПАСНОСТЬ! Контакт с находящимися под напряжением проводами или элементами прибора опасен для жизни! Для вашей безопасности:

    • Никогда не открывайте корпус прибора. Контакт с находящимися под напряжением компонентами или изменение электрической/механической конструкции может привести к поражению током и нарушению работы прибора.
    • Не используйте прибор, если его кабель или штекер повреждены, он работает со сбоями, был уронен или получил повреждения. Замена должна осуществляться производителем или его уполномоченным сервисным представителем.
    • Не прикасайтесь к прибору или сетевому шнуру мокрыми руками.

    Готовим к работе: первые шаги


    Этот раздел содержит важные инструкции по началу эксплуатации вашего Steam Chef. Следуйте им неукоснительно, чтобы избежать любых опасностей и повреждений.

    Распаковка и проверка

    Ваш новый Steam Chef поставляется со следующими компонентами:

    • Прибор Steam Chef
    • Поддон для сбора жира
    • Кухонная рукавица
    • Паровыпускное отверстие
    • Перфорированный противень
    • Пекарный противень
    • Руководство пользователя
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не позволяйте детям играть с упаковочными материалами – существует риск удушья. Ввиду значительного веса прибора, для его транспортировки, распаковки и установки потребуется помощь двух человек.

    УКАЗАНИЕ
    Обязательно проверьте комплектность поставки и убедитесь в отсутствии видимых повреждений после транспортировки. В случае некомплекта или повреждений, возникших при упаковке или перевозке, немедленно уведомите экспедитора, страховую компанию и продавца.

    Удаление упаковки и установка

    • Аккуратно извлеките прибор из картонной коробки и удалите весь упаковочный материал.
    • Достаньте из варочной камеры все аксессуары и снимите с них защитную пленку или упаковку.
    Упаковка вашего прибора разработана с учетом экологичности и возможности переработки, защищая Steam Chef во время транспортировки. Утилизация упаковки в соответствии с местными правилами (например, через систему «Зеленая точка») помогает экономить ресурсы и сокращать отходы.

    УКАЗАНИЕ
    Мы рекомендуем сохранять оригинальную упаковку в течение всего гарантийного срока. Это обеспечит надлежащую защиту прибора в случае необходимости его транспортировки для гарантийного обслуживания.

    Выбор идеального места

    Для безопасной и бесперебойной работы вашего Steam Chef место установки должно соответствовать следующим требованиям:

    • Устанавливайте прибор на твердой, ровной, горизонтальной и жаропрочной поверхности, способной выдержать вес прибора и самых тяжелых продуктов.
    • Выберите такое место, чтобы дети не имели доступа к горячим поверхностям прибора.
    • Прибор не предназначен для встраивания в стену или шкаф.
    • Не устанавливайте Steam Chef в горячей, мокрой или очень влажной среде, а также вблизи легковоспламеняющихся материалов.
    • Прибор должен быть установлен на высоте не менее 85 см от пола.
    • Для оптимальной циркуляции воздуха обеспечьте свободное пространство не менее 20 см со всех сторон прибора. Ничего не ставьте на верхнюю часть устройства.
    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе прибора.
    • Розетка должна быть легкодоступной для быстрого отключения прибора при необходимости.
    • Установка и монтаж данного прибора в нестационарных местах должны выполняться только специализированными предприятиями/специалистами, гарантирующими безопасные условия эксплуатации.

    Подготовка аксессуаров


    Резервуар для воды:
    Перед началом приготовления на пару извлеките резервуар и наполните его питьевой или дистиллированной водой. Убедитесь, что резервуар установлен правильно и надежно. В режиме парового приготовления категорически запрещено использовать прибор с пустым резервуаром для воды.

    Перфорированный противень:
    Этот противень незаменим при приготовлении на пару. Установите его, а под ним разместите поддон для сбора жира.

    Пекарный противень:
    Используйте этот противень для режимов гриля и конвекции.

    Поддон для сбора жидкости:
    Всегда устанавливайте поддон для сбора воды под прибором.

    Подключение к сети

    Для безопасного и стабильного электропитания вашего Steam Chef соблюдайте следующие указания:

    • Перед подключением убедитесь, что технические параметры (напряжение и частота) на заводской табличке прибора соответствуют параметрам вашей электросети. Это необходимо для предотвращения повреждений. При сомнениях проконсультируйтесь с электриком.
    • Для подключения прибора можно использовать размотанный удлинитель сечением не менее 1,5 мм² и длиной не более 3 метров. Использование многоконтактных штепсельных разъемов или сетевых разветвителей запрещено из-за высокого риска возгорания.
    • Удостоверьтесь, что питающий провод цел, не проложен под газовой или электрической плитой, не поврежден и не контактирует с горячими или острыми поверхностями.
    • Розетка должна быть защищена отдельным автоматическим выключателем на 16А, не подключенным к другим потребителям тока.
    • Электрическая безопасность прибора гарантируется только при подключении к правильно установленной системе защитного заземления. В случае сомнений поручите электрику проверить внутреннюю электропроводку. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием или повреждением заземляющего провода.

    Знакомство с вашим Steam Chef


    В этом разделе вы узнаете об устройстве и основных принципах работы вашего кухонного помощника.

    Основные компоненты

    Ваш Steam Chef состоит из множества продуманных элементов, обеспечивающих его функциональность:

    • Нижний нагревательный элемент
    • Верхний нагревательный элемент
    • Вентиляционные отверстия
    • Блокировочный фиксатор дверцы
    • Вентилятор
    • Резервуар для воды
    • Водосливное отверстие
    • Главный выключатель
    • Поддон для сбора воды
    • Отверстие для выпуска пара
    • Поддон для сбора жира
    • Пекарный противень
    • Перфорированный противень
    • Рукавица
    УКАЗАНИЕ
    Всегда используйте прибор только с правильно установленным резервуаром для воды. После завершения работы вентилятор может продолжать работать некоторое время для охлаждения прибора. Если вы использовали прибор 180 минут или дольше, дайте ему остыть минимум 30 минут перед повторным включением. При максимальном заполнении резервуара для воды пар может генерироваться до часа. Прибор подаст звуковой сигнал, когда резервуар для воды опустеет. В этом случае добавьте воды и опорожните поддон под прибором. Жидкости из поддона нельзя возвращать в резервуар для воды – их следует утилизировать. Отключайте прибор от сети после использования для безопасности и экономии энергии. Запрещается туго сворачивать, наматывать или перегибать сетевой шнур.

    Первый запуск: очистка перед готовкой

    Перед первым использованием Steam Chef выполните следующие шаги для очистки:

    • Извлеките все аксессуары из прибора.
    • Вставьте паровыпускное отверстие (10) в прибор спереди слева.
    • Наполните жаропрочную емкость водой и нагрейте ее в течение минимум 10 минут последовательно в режиме конвекционного, затем парового приготовления, а затем нагрейте емкость со свежей водой в режиме гриля с верхним и нижним нагревом. Это нормально, если при этом выделяются производственные остатки.
    • Слейте остывшую воду.
    • Затем включите режим стерилизации на 20 минут.

    Управление и дисплей

    Панель управления Steam Chef интуитивно понятна и проста в освоении:

    Дисплей: На нем отображаются текущая температура, оставшееся время приготовления и статус. Температура на дисплее мигает, пока прибор не достигнет выбранного значения, после чего раздается звуковой сигнал, и индикатор температуры горит постоянно, поддерживая заданный режим.

    Индикаторы режимов работы:
    • Режим «Пароварка»
    • Режим «Пароварка + Гриль»
    • Режим «Конвекция + Пароварка»
    • Режим «Конвекция»
    • Режим «Гриль с верхним и нижним нагревом»
    • Режим «Гриль с верхним нагревом»
    • Режим «Гриль с нижним нагревом»
    • Режим «Поддержание температуры»
    • Режим «Ферментация»
    • Режим «Стерилизация»
    • Режим «Разморозка»
    • Режим «Меню»
    Кнопки управления:
    • Вращающийся регулятор: Уменьшение/увеличение значения или выбор режима работы.
    • Кнопка переключения: Переключение между настройкой времени и температуры.
    • Кнопка активации/выхода: Активация настройки. Длительное нажатие – включение/выключение прибора. Короткое нажатие – выход из меню.
    • Кнопка подсветки: Включение/выключение подсветки.
    • Кнопка подтверждения/запуска: Подтверждение выбора и запуск программы.

    Звуковые сигналы

    Прибор использует звуковые сигналы для оповещения пользователя:

    • Один звуковой сигнал: Подтверждение принятой настройки.
    • Пять звуковых сигналов: Окончание времени приготовления.

    Защитные механизмы


    Предупредительные указания на приборе
    ОСТОРОЖНО! На верхней стороне корпуса размещено предупреждение о горячей поверхности. Поверхность прибора может быть очень горячей. Не прикасайтесь к горячей поверхности во избежание ожогов! Не кладите и не ставьте на прибор никакие предметы.

    Фиксатор дверцы
    В фиксатор дверцы встроен предохранительный выключатель, который не позволяет прибору работать при открытой дверце.

    ОСТОРОЖНО! Если данное защитное устройство неисправно или было намеренно отключено, вы подвергаете себя и окружающих прямой опасности ожога горячим паром. Не используйте прибор с неисправным предохранительным выключателем. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь вывести это защитное приспособление из строя.

    Заводская табличка

    Табличка с информацией о технических параметрах и мощности прибора расположена на его задней стороне.

    Кулинарные возможности: режимы и рецепты


    Этот раздел содержит важнейшие указания по эксплуатации вашего Steam Chef, следуя которым вы сможете избежать опасностей и повреждений.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра, чтобы в случае возникновения непредвиденных ситуаций вы могли оперативно принять необходимые меры.

    Принципы идеальной готовки

    • Мощность и время, необходимые для приготовления/подогрева, зависят от начальной температуры, количества, типа и свойств продуктов. Всегда начинайте с самого короткого рекомендованного времени и при необходимости продлевайте процесс.
    • Продукты с плотной кожурой или скорлупой, такие как помидоры, колбаски, неочищенный картофель или баклажаны, следует проколоть или надрезать в нескольких местах перед приготовлением, чтобы выходил образующийся пар, и продукты не лопнули.

    Выбор посуды

    • Для приготовления на пару используйте посуду, выдерживающую температуру не менее 150°C.
    • Для конвекционного приготовления посуда должна быть рассчитана на температуру не менее 250°C.

    Управление дверцей

    Открывание дверцы: Откройте дверцу прибора за ручку. Если прибор был включен, текущая программа готовки будет автоматически приостановлена.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем помещать руки в варочную камеру, дайте ей немного постоять открытой, чтобы выпустить накопившийся жар. Убедитесь, что длинные волосы или элементы одежды не попали в дверцу при ее закрытии.

    Закрывание дверцы: Закройте дверцу до характерного щелчка фиксатора. Если программа была прервана открытием дверцы, она автоматически возобновится.

    Режимы работы: ваш кулинарный арсенал

    Ваш Steam Chef предлагает широкий спектр режимов для любых кулинарных задач:

    • Режим «Пароварка»: Идеален для здоровой и нежной готовки. Диапазон температур: 80–115°C (шаг 5°C). Время: 1–180 минут.
    • Режим «Пароварка + Гриль»: Сочетание для сочных блюд с хрустящей корочкой. Диапазон температур: 120–220°C (шаг 10°C). Время: 1–180 минут.
    • Режим «Конвекция + Пароварка»: Для равномерного приготовления и сохранения влаги. Диапазон температур: 120–220°C (шаг 10°C). Время: 1–180 минут.
    • Режим «Конвекция»: Для выпечки и жарки с циркуляцией горячего воздуха. Диапазон температур: 40–220°C (шаг 10°C). Время: 1–180 минут.
    • Режим «Гриль с верхним и нижним нагревом»: Для полноценного прожаривания. Диапазон температур: 40–220°C (шаг 10°C). Время: 1–180 минут.
    • Режим «Гриль с верхним нагревом»: Для подрумянивания сверху. Диапазон температур: 40–220°C (шаг 10°C). Время: 1–180 минут.
    • Режим «Гриль с нижним нагревом»: Для подрумянивания снизу. Диапазон температур: 40–220°C (шаг 10°C). Время: 1–180 минут.
    • Режим «Поддержание температуры»: Сохраняет блюда теплыми. Температура: 60°C. Время: 1–180 минут.
    • Режим «Ферментация»: Идеален для подъема дрожжевого теста. Температура: 40°C. Время: 1–180 минут.
    • Режим «Стерилизация»: Для гигиенической обработки. Температура: 100°C. Время: 1–180 минут.
    • Режим «Разморозка»: Бережное размораживание. Температура: 60°C. Время: 1–180 минут.
    • Режим «Меню»: Для доступа к автоматическим программам.
    УКАЗАНИЕ
    Если резервуар для воды опустошается во время работы парового режима, прибор издаст звуковой сигнал. Пожалуйста, добавьте воды.

    Быстрый старт и индивидуальные настройки

    Быстрый старт: Активируйте настройку, выберите нужный режим с помощью регулятора. Подтвердите настройки по умолчанию кнопкой подтверждения и запустите прибор.

    Индивидуальная настройка: Активируйте настройку и выберите желаемый режим с помощью регулятора. Подтвердите выбор. Если на дисплее отображаются кнопки, вы можете установить температуру/время. Измените и отрегулируйте температуру с помощью регулятора, затем переключитесь на настройку времени и установите его. Запустите прибор. Прибор автоматически вернется в главное меню, если значения не введены или не подтверждены.

    Автоматические программы: легкость и точность

    Ваш Steam Chef предлагает удобные автоматические меню, которые упростят процесс приготовления. Выберите автоматическое меню кнопками, подтвердите. Затем выберите нужную программу из списка и запустите.

    Таблица автоматических меню:
    • P:01 Рыба на пару (около 300 г): 115°С, 15 минут.
    • P:02 Овощи на пару: 115°С, 9 минут.
    • P:03 Яичная смесь на пару (соотношение белка и желтка 1:1, без скорлупы и воды): 115°С, 11 минут.
    • P:04 Батат на гриле или запеченный картофель: 115°C паром 5 минут, затем гриль (верхний/нижний) 200°C 60 минут.
    • P:05 Куриные крылышки на гриле: Гриль (верхний/нижний) 220°C, 20 минут.
    • P:06 Запеченный пирог: Конвекция 150°C, 50 минут.
    • P:07 Ягненок на гриле: Гриль (верхний/нижний) 200°C, 20 минут.
    • P:08 Креветки на пару: 115°С, 13 минут.
    • P:09 Рис на пару (соотношение риса и воды 1:1): 115°С, 30 минут.
    • P:10 Ребрышки на гриле: Гриль (верхний/нижний) 200°C, 30 минут.

    Уход и чистота: долгая служба и безопасность


    Поддержание чистоты вашего Steam Chef — залог его долгой и бесперебойной работы. Этот раздел содержит важные указания по очистке и уходу.

    Общие правила ухода

    ОСТОРОЖНО! Перед началом чистки прибора, пожалуйста, учтите следующие важные моменты:

    • Регулярно очищайте прибор и удаляйте остатки пищи. Недостаточная чистота может привести к разрушению поверхностей, сокращению срока службы, созданию опасных условий, а также развитию грибков и бактерий.
    • Тщательно высушивайте прибор и резервуар для воды после каждого остывания.
    • Опорожняйте резервуар для воды после каждого использования.
    • Перед любой очисткой выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
    • Варочная камера после использования остается горячей. Существует риск ожога! Дождитесь полного остывания прибора.
    • Очищайте варочную камеру сразу после использования, как только она остынет. Чрезмерное ожидание значительно усложняет очистку и в исключительных случаях может сделать ее невозможной. Сильные загрязнения могут повредить прибор.
    • Попадание влаги внутрь прибора через вентиляционные отверстия может повредить электронные компоненты. Будьте осторожны.
    • Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства, а также растворители.
    • Не пытайтесь соскоблить стойкие загрязнения твердыми предметами.

    Чистка различных частей


    Варочная камера и внутренняя сторона дверцы:
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Тщательно удаляйте остатки жира, так как они могут воспламениться.

    • Поддерживайте варочную камеру в чистоте. С помощью влажной тряпки вытирайте брызги и остатки продуктов, прилипшие к стенкам. Для сильных загрязнений можно использовать мягкое чистящее средство.
    • Для удаления брызг и остатков с дверцы, стекла и уплотнителей, протрите их влажной тряпкой. Остатки на уплотнителе могут препятствовать правильному закрыванию дверцы и вызвать утечку пара. Вытрите осевший пар мягкой тканью.
    • Регулярно используйте режим стерилизации (100°С, минимум 30 минут). Таким образом прибор производит самоочистку.
    • После очистки внутренней части оставьте дверцу открытой, пока прибор полностью не высохнет внутри.

    Передняя сторона прибора и панель управления:
    • Протрите переднюю часть прибора и панель управления мягкой влажной тряпкой. Следите, чтобы вода не попадала на панель управления.
    УКАЗАНИЕ
    Оставляйте дверцу печи открытой во время чистки, чтобы случайно не включить прибор.

    Наружная поверхность корпуса:
    • Протрите наружные поверхности прибора влажной тряпкой.

    Принадлежности:
    • Очистите аксессуары водой с чистящим средством, затем тщательно высушите их.

    Резервуар для воды/удаление накипи:
    • Очистите резервуар водой с мягким моющим средством.
    • Регулярно удаляйте накипь из резервуара, используя смесь воды и уксуса. Для этого два раза в месяц включайте прибор с этой смесью на 30 минут при температуре 100°C в режиме парового приготовления. Затем тщательно промойте резервуар чистой водой и запустите режим стерилизации.

    Вентиляционные отверстия:
    • Регулярно очищайте вентиляционные отверстия, чтобы предотвратить их закупорку.

    Если что-то пошло не так: руководство по устранению неполадок


    Этот раздел поможет вам выявить и устранить незначительные неисправности. Следуйте данным указаниям, чтобы избежать опасностей и повреждений.

    Правила техники безопасности

    ОСТОРОЖНО! Ремонт электроприборов разрешено осуществлять только квалифицированным специалистам, прошедшим обучение у производителя. Ненадлежащий ремонт может создавать значительные риски для пользователя и привести к повреждению прибора.

    Коды ошибок

    В случае неисправности на дисплее появится код, описывающий причину проблемы:

    • E-1/E-2: Превышение температуры в рабочей камере/парогенераторе. Система защиты от перегрева остановила программу. Прибор можно включить снова после остывания.
    • E-3/E-4: Не достигается заданная температура. Отключите прибор от сети, подождите 10 минут, затем повторите попытку.
    • E-5/E-6: Ошибка сенсора. Прибор обнаружил сбой сенсора и прекратил текущую программу. Отключите прибор от сети, подождите 10 минут, затем повторите попытку.
    • E-7: Технический дефект. Обратитесь в сервисную службу.
    УКАЗАНИЕ
    Если после достаточного перерыва и повторного запуска прибора сообщения об ошибке не пропадают, следует отправить прибор на проверку в сервисную службу.

    Частые вопросы и их решения

    Нижеследующая таблица поможет вам при выявлении и устранении распространенных мелких неполадок:

    • Ошибка: Выбранная программа не запускается.
       
    • Возможная причина: Открыта дверца прибора.
       
    • Устранение: Закройте дверцу.
       
    • Возможная причина: Вилка не вставлена в розетку.
       
    • Устранение: Вставьте штекер в розетку.
       
    • Возможная причина: Не включен предохранитель.
       
    • Устранение: Включите предохранитель.
    • Ошибка: После истечения заданного времени блюдо недостаточно разморозилось, нагрелось или не приготовилось.
       
    • Возможная причина: Неправильно выбрано время или уровень мощности.
       
    • Устранение: Заново настройте время и уровень мощности. Повторите процесс.
    УКАЗАНИЕ
    Если с помощью описанных выше шагов решить проблему не удалось, пожалуйста, обратитесь в сервисную службу.

    Завершение жизненного цикла прибора


    Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные материалы, но также и вещества, необходимые для их работы и безопасности, которые могут быть вредны для здоровья человека и окружающей среды при неправильной утилизации. Поэтому ни в коем случае не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовыми отходами.

    УКАЗАНИЕ
    Для возврата и экологичной утилизации отслуживших электрических и электронных приборов используйте специализированные сборные пункты, организованные в вашем населенном пункте. Необходимую информацию можно получить в местной администрации, службе вывоза мусора или у продавца. До момента утилизации обеспечьте безопасное хранение вашего прибора в недоступном для детей месте.

    Ваша гарантия


    На данное изделие CASO предоставляется гарантия сроком 24 месяца с даты продажи. Гарантия покрывает дефекты, вызванные производственными ошибками и дефектами материалов. Ваши законные гарантийные требования, согласно § 439 и далее Поправок к Гражданскому кодексу Германии, остаются в силе.

    Гарантия не распространяется на:

    • Повреждения, возникшие в результате ненадлежащего обращения или использования.
    • Дефекты, незначительно влияющие на работоспособность или ценность прибора.
    • Быстроизнашивающиеся детали.
    • Повреждения при транспортировке, возникшие не по нашей вине.
    • Повреждения, появившиеся вследствие ремонтных работ, выполненных неуполномоченными лицами.
    Прибор предназначен исключительно для частного (бытового) использования и обладает соответствующими конструктивными и мощностными характеристиками. Любое его коммерческое использование покрывается гарантией только в том случае, если нагрузка сопоставима с нагрузкой при частном использовании. Он не предназначен для полноценного коммерческого применения.

    При обоснованных рекламациях мы, по нашему усмотрению, отремонтируем неисправный прибор или заменим его на исправный. Очевидные недостатки следует сообщать в течение 14 дней после поставки. Дальнейшие претензии исключены. Для предъявления гарантийных требований просим связаться с нами перед возвратом прибора (обязательно предоставьте документ, подтверждающий покупку!).



    Интересное в разделе «Плиты, духовки, рабочие поверхности, вытяжки»

    Новое на сайте