Ssylka

Русский язык (страница 31)

MariV
Ну, нет, наверное, в клавиатуре в лексиконе буквы Ё. Написали текст через «е», а чтец так и читает.

Однако:

стежкИ
Я даже не сразу поняла, о чём там речь

gala10
Ольга, по-моему, стЁжка и стежОк - это разные слова.
СТЕЖО́К, -жка, муж. В шитье, вышивании: расстояние между двумя проколами иглы. Мелкие стежки.

MariV
Галина, здесь речь идет не об единственном числе, а о множественном.

gala10
В множественном: стежОк - стежкИ; стЁжка - стЁжки.

vedmacck
Галина,
Из Ожегова
СТЁЖКА, -и, жен.
  • см. стегать 2.
  • Шов, а также прошитое швом место. Крупная с.
II. СТЁЖКА, -и, жен. (обл. и прост.). То же, что тропинка. С. во ржи. Позарастали стёжки-дорожки (о том, что прошло, забыто).
СТЕЖО́К, -жка, муж. В шитье, вышивании: расстояние между двумя проколами иглы. Мелкие стежки.


стежкИ
Я даже не сразу поняла, о чём там речь
Это я написала в ответ на предыдущее сообщение Анны.

MariV
Пойду консультироваться с академиком Виноградовым.

dopleta
Моё мнение - конечно же, в рекламе речь не о тропинках, а о стежкАх. Один - стежОк, но сам шов, вернее, действие, когда, например, простёгивается одеяло, может называться стёжкой. Провисать могут стежкИ, но не стЕжки.
Так мы здесь продолжаем исправлять, да? И без обид? Прочитала пост, и ухо резануло :
об единственном числе
Когда следующий за предлогом звук - согласный (в данном случае «й»), то пишется и произносится «о». О единственном числе.

gala10
Когда следующий за предлогом звук - согласный (в данном случае «й»), то пишется и произносится «о». О единственном числе.
А я бы тоже посчитала, что здесь «е» - гласная... а, значит, надо ориентироваться не на букву, а на звук... Лариса, спасибо за науку!

vedmacck
Слово «стЕжки» в любом случае не имеет право на существование, дорожки это или швы. ИМХО.

MariV
Какие вы серьезные, девушки! Уж и нахулиганить нельзя, скучно с вами, уйду от вас......

dopleta
Ой, вспомнила, что еще не раз хотела написать! Ошибку эту встречаю не в этой теме, поэтому без имён, но одна наша очень грамотная завсегдатайка этой темы почему-то пишет «в отличии». При употреблении «в отличие от (чего-то, кого-то)" всегда пишем ие! Это предлог: «В отличие от пшеничной ржаная мука бедна клейковиной». Ии употребляется в существительном, пример: «Истину мы находим (в чём?) в отличии наших мировоззрений».

vedmacck
dopleta, уж не про меня ли? Я всегда «зависаю» на этом слове

MariV
dopleta, Лариса, а я не ушла, ага! Почему в этой теме прямо не написать пользователю, ведь вроде договорились не обижаться?

dopleta
Оль, мы же договорились, что напрямую можно исправлять ошибки только в этой теме! Уж очень не хочется прослыть «наци»...

Анна1957
«В отличие от пшеничной, ржаная мука бедна клейковиной»

Девы, теперь у меня ступор. Здесь зпт нужна? В конструкции «ржаная мука, в отличие от пшеничной, бедна...» - тут без вопросов. А вот когда " в отличие» в начале или в конце - я задумалась. Если можно - правило, чтобы отложилось на будущее.

Сама нашла.
Вроде я права
Обычно обособляются обороты, которые:

находятся не в начале и не в конце предложения: Ровно в три часа, в соответствии с трудовым законодательством, принес ключи доктор наук Амвросий Амбруазович Выбегалло. А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу.... Я заново изучил ситуацию в Праге, которая должна стать – наравне с Веной и альпийским редутом – центром решительной битвы против большевизма. Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. На первых порах чего только, наряду с похвалами моему художеству, не наслушался я! В. Катаев, Трава забвенья.

MariV
Лариса, у нас на форуме, слава тебе, Господи, нет настоящих граммар-нациков! Ура!

dopleta
Ань, спасибо, конечно, ты права!

Анна1957
Лариса, у нас на форуме, слава тебе, Господи, нет настоящих граммар-нациков! Ура!

Оль, ну мы же прежде всего для нашего собственного удовольствия это делаем. И рады, когда общими усилиями находим верный вариант.

Ikra
Ох, уж этот телевизор! На канале Москва 24 - свеклА подорожала... А в сообщениях о событиях на Украине промелкнуло название Пески. Вот голову на отсечение даю, что половина нынешних дикторов - тверские Потому что в названии этого населенного пункта они делают ударение на первый слог - «ПЕски».

vedmacck
Ikra, я уже стараюсь просто не реагировать на свеклУ

Анна1957
А это не их произношение? Когда все начиналось, мы говорили СлавЯнск, а ополченцы - СлАвянск. И все время слышу Дыбальцево, а мне кажется, там Дебальцево, не?

Ikra
Анна1957, хм... не знаю, все может быть. Просто про то, что у тверичан сплошь «пЕски», знаю точно. Москвичи никогда так не скажут. Интересно, может быть девочки из тех мест прояснят?

dopleta
Я бы неправильные ударения в географических названиях прощала. В конце концов, это на уроках русского не изучается, и просто можно знать или не знать.

Бирюса
в сообщениях о событиях на Украине промелкнуло название Пески. Вот голову на отсечение даю, что половина нынешних дикторов - тверские Потому что в названии этого населенного пункта они делают ударение на первый слог - «ПЕски».
А может дикторы не тверские, а воронежские, потому что в тех краях тоже есть село Пески, и все произносят его с ударением на первый слог.
И все время слышу Дыбальцево, а мне кажется, там Дебальцево, не?
Ань, может они произносят Дэбальцево?

MariV
А это не их произношение? Когда все начиналось, мы говорили СлавЯнск, а ополченцы - СлАвянск. И все время слышу Дыбальцево, а мне кажется, там Дебальцево, не?
Пишется Дебальцево, а произносится Дыбальцево - сама вслух произнеси, и получится через «ы».

Анна1957
Пишется Дебальцево, а произносится Дыбальцево - сама вслух произнеси, и получится через «ы».
Ну это кто как призносит Когда я училась в институте, у нас половина цикла была с Украины. И тогда я впервые услышала : бухгалтЭрия Когда так произносят московские дикторы - как-то не по себе становится. Ладно, это мои заморочки.

albina1966
может они произносят Дэбальцево?

Анна1957
Я согласна с Доплетой, географические названия должны, наверное, звучать так, как принято в регионе. Это по поводу «ПЕски» и «СлАвянск».

MariV
Ой, как угодно пусть звучат, лишь бы убивать друг друга перестали.

Анна1957
Ой, как угодно пусть звучат, лишь бы убивать друг друга перестали.

Это точно

vedmacck
географические названия должны, наверное, звучать так, как принято в регионе
Это что, говорить «Ландон» будем?
А если серьёзно - географические названия - штука сложная. Например, с некоторых пор стали говорить ФлОрида, тогда как раньше она была ФлорИдой)))

dopleta
Таня, чаще стали ездить в Америку и узнали, как произносится название в оригинале.

Ikra
У меня дома бои местного значения Семья мужа исторически происходит из-под Чернобыля, перед войной приехали в Москву. Ну, и конечно, в семье остались «крэм», «кофэ» и прочее... Последний бой мой за (вернее против) пуловЭра В семье все исключительно интеллигентные и грамотные люди, говорящие на английском (даже старшее поколение - свекровь чешет, как на родном!). Но совместить английское pullover с названием свитера не соглашаются никак. Слово по-английски читают правильно

Анна1957
Я не про англоязычные и прочие названия. В США вообще Тексас, а не Техас. Кстати, в русском языке иногда допускается 2 ударения: твОрог и творОг, напр. Ну мы здесь все не филологи собрались.

vedmacck
Анна, я просто пошутила

Анна1957
Но совместить английское pullover с названием свитера не соглашаются никак. Слово по-английски читают правильно
Ладно хоть не ПОЛУВЕР У меня от такого нервная почесуха начинается.

Ikra
Анна1957, ага полувер с колготкАми

dopleta
полувер с колготкАми
которые сложены на тУбАретке!

Бирюса
полувер с колготкАми
которые сложены на тУбАретке
которая стоит в коЛидоре лабоЛатории

vedmacck
Сказали сюда перенести)))

Препод по матану про филологов:
—... Да плюньте в лицо тому, кто говорит, что филологи – это нежные фиалочки с горящими глазами! Я вас умоляю! На самом деле они мрачные желчные типы, готовые язык собеседнику вырвать за фразы, типа «оплатите за воду», «мое день рождение», «дырка в пальте»...
Голос с задней парты:
— А что не так с этими фразами?
Препод, поправив очки:
— А на вашем трупе, молодой человек, они бы еще и попрыгали.

Анна1957
которая стоит в коЛидоре лабоЛатории

С ДВУХТЫСЯЧНО четырнадцатого года 8)

dopleta
лабоЛатории
куда приехали на транвае! По разбитому асвальту!

MariV
Английский, английский - тут уже с незапамятных времен конкурс на блюда немецкой кухни - в немецком сочетание St по-русски и произносится, и пишется исключительно как Ш. Пример - steba - штеба. Появился рецепт классического штруделя - по-немецки Strudel. Аккуратно написала в личку автору... Получила ответ.... а я в книжке-де так видела.

«Давно хотіла спекти струдель. Маю багато рецептів. За базовий взяла з сайту Смакота (дякую Ларисі за цей смачний сайт).» - наверное, вот отсюда.

Ikra
dopleta, хи-хи! У них в малогабаритной квартире есть обязательно зАла Бальная, я так полагаю

Анна1957
куда приехали на транвае!
С Фильянского вокзала

MariV
Ну, разошлись, грымзы!

innesss-ka
А еще стулка и камфорка А вот районный центр в Луганской области - СвЕрдловск

dopleta
зАла
Ой, Икра, меня эти залы тоже поражают! И откуда они взялись? Хотя, понимаю, конечно! Но в последнее время они, залы, что-то уж очень активизировались! У нас в Петербурге никогда гостиная не называлась не то, что зАлой, но и залом! И так мне это удивительно!

Анна1957
У нас в Петербурге никогда гостиная не называлась не то, что зАлой, но и залом! И так мне это удвтельно!


Такой провинциальный оттенок

selenа
Не добрые вы, уйду я от вас

Анна1957
Не добрые вы, уйду я от вас
Добью: недобрые. Либо: не добрые вы, а злые.

MariV
Да, недобрые, фу! или не добрые, а злые? эх, Аня, опередила.....

Lerele
Вы заметили, как активизировалось последнее время выражение «у мну»?
Я на форум потом сутки не заходила, в трех!!! темах подряд попалось.
Что то можно неправильно написать, потому что русская грамматика сложна, но употребление этого мну, чего мнут, у кого, вот тут точно почесуха начинается.
Еще «нравится» мн. ч от слова пальто-польта...

Анна1957
мн. ч от слова пальто-польта
Неужели так еще говорят?

MariV
Lerele, «мну» - это интернет-жаргон, и поэтому очень временно. Кто сейчас на олбанском пишет? - почти никто, не в тренде нынче.

Rada-dms
Залы в деревнях распространены. Наверное, простые (в хорошем смысле) мечтали приобщиться к богатым и благородным по крови. Думаю, понятно, откуда эта привычка проистекает. Кстати, моя прабабушка до конца дней своих говорила " зал», потому что большую комнату считала помещением для " дворовых ", а гостиная у нее имела совсем другое значение, чем у нас сейчас.

Lerele
Lerele, «мну» - это интернет-жаргон, и поэтому очень временно. Кто сейчас на олбанском пишет? - почти никто, не в тренде нынче.
Ну не знаю, меня оно преследует уже несколько лет, а тут просто как новое рождение, куда не ткнись, все мну.
Причем пост весь нормальный, а это слово-паразит присутствует.

Tricia
КоКлеты, манез, кетчуК, дермаНтин, сАбо, сОпло, грЕйпфруКт, инциНдент... ух, сколько ещё всякого.

А ещё есть слова, в которых просто невозможно произносить альтернативное ударение, хоть словарь и даёт два варианта, например, «мЫшление». У нас преподаватель на лекциях так говорил, ужас просто, 3 года курс читал, мы - студенты, думали с ума сойдём.

dopleta
с ума сойдём
До такой степени? Ну, извини, но я тоже произношу, как он.

Анна1957
Меня всегда поражает, когда люди настаивают на неграмотном употреблении слов, бравируют этим. Я, когда сомневаюсь, лучше синонимом заменю.



Интересное в разделе «Разное»

Новое на сайте