Ssylka

Диспенсеры горячей воды

Диспенсеры горячей воды: модели

Диспенсер горячей воды CASO HW 400
Диспенсер горячей воды CASO HW 500 Touch
Диспенсер горячей воды CASO HW 550
Диспенсер горячей воды CASO HW 600
Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced
Диспенсер горячей воды CASO HW 1000
Диспенсер горячей воды CASO HW 1660
Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro
Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1145
Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1168
Набор фильтров для диспенсеров CASO 6 шт



Диспенсер горячей воды CASO HW 660

Диспенсеры горячей воды
Изысканность в каждой детали
Термодиспенсер CASO HW 660 воплощает в себе безупречный минимализм и функциональность. Корпус, выполненный из высококачественной нержавеющей стали, гармонично дополняется инновационной сенсорной панелью с интуитивно ясным интерфейсом. Такое сочетание современных технологий и утонченного дизайна обеспечивает непревзойденное удобство эксплуатации этого стильного устройства для подачи горячей воды.

Энергоэффективность
Диспенсер CASO HW 660 обеспечивает мгновенный нагрев только необходимого количества воды. Благодаря этому вы получаете напиток желаемой температуры без лишних затрат энергии. По сравнению с традиционным электрочайником, данное устройство потребляет вдвое меньше электричества, что делает его экономичным решением для ежедневного использования.

Диспенсеры горячей воды

Чайник предлагает гибкую систему регулировки количества нагреваемой воды. Выбирайте один из семи доступных режимов – от 100 до 400 миллилитров с интервалом в 50 мл. Кроме того, устройство оснащено опцией постоянной подачи горячей воды для вашего удобства.

Диспенсеры горячей воды

Мгновенное кипячение воды
Благодаря высокопроизводительному нагревательному элементу вода достигает точки кипения (100° C) в считанные секунды. Забудьте о долгом ожидании и необходимости нагревать полный чайник — теперь горячая вода доступна практически моментально.

Диспенсеры горячей воды

Настраиваемый температурный режим
Диспенсер CASO предлагает гибкую регулировку температуры нагрева воды от 40 до 100 градусов Цельсия с интервалом в 10 градусов. Это дает возможность каждому пользователю подобрать идеальную температуру для приготовления любимых напитков.

Диспенсеры горячей воды

Функция «Для родителей»
Наш диспенсер оборудован специальной программой "Baby", созданной для удобного приготовления питания малышам. Активировав эту функцию, вы получите воду, нагретую точно до 40 градусов Цельсия – идеальной температуры для детских смесей. Количество воды легко контролировать: просто удерживайте кнопку столько времени, сколько необходимо для желаемого объема.
Только вода без примесей
Аппарат включает в себя фильтр на основе угля, который эффективно предотвращает образование известкового налета в системе нагрева воды и одновременно обеспечивает чистоту вашего напитка, устраняя нежелательные элементы.
Предельная высота кружки:
— включая каплесборник 17 см
— при снятом каплесборнике 19,5 см
Автоматический сигнал очистки от известкового налёта
Система оповещения активируется после использования 60 или 25 литров воды, в зависимости от заданного в конфигурации уровня жёсткости водопроводной воды.

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 660

Марка CASO
Модель HW 660
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 2,7
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 15.5x31.5x25.5 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 2,4
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство по эксплуатации диспенсера горячей воды CASO HW 660


Это руководство поможет Вам познакомиться с устройством, его особенностями и правилами безопасной эксплуатации. Тщательно прочитайте все рекомендации перед первым использованием, чтобы обеспечить предсказуемую и надёжную работу прибора в течение многих лет.

Общие сведения и назначение прибора

Диспенсер горячей воды CASO HW 660 создан для быстрого и безопасного кипячения питьевой воды в домашних условиях. Он предназначен исключительно для использования в закрытых помещениях, таких как кухни, офисы, гостиничные номера и другие жилые или служебные помещения. Применяйте устройство строго по назначению, чтобы избежать возникновения аварийных ситуаций или травматизма.

Информация о руководстве

Данный документ является неотъемлемой частью комплекта поставки и содержит подробные указания по подготовке прибора к работе, безопасной эксплуатации, обслуживанию и чистке. Рекомендуется держать руководство вблизи устройства и передавать его вместе с прибором при последующей передаче права собственности. Все лица, осуществляющие эксплуатацию и техническое обслуживание, обязаны предварительно ознакомиться с содержимым этой инструкции.

Меры предосторожности и ограничения ответственности

Важно соблюдать следующие рекомендации:
  • Используйте прибор только для кипячения питьевой воды – применение прибора не по назначению может привести к серьезным последствиям.
  • Не прибегайте к самостоятельному ремонту или модификациям – в случае возникновения неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
  • Соблюдайте порядок подключения к электросети и не допускайте повреждений шнура или разъёмов.
При несоблюдении данных положений производитель не несёт ответственности за возникшие повреждения или травмы. Все иллюстрации, схемы и текст документа являются охраняемыми объектами авторского права.

Безопасная эксплуатация прибора


Общие рекомендации по безопасности

Для минимизации риска возникновения несчастных случаев во время эксплуатации прибора придерживайтесь следующих правил:
  • Тщательно изучите руководство до первого включения устройства.
  • Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых или после грамотного инструктажа.
  • Перед чисткой или техническим обслуживанием обязательно отключайте прибор от электросети.
  • Храните шнур питания и сам прибор в недоступном для детей месте.

Опасность ожогов

Так как устройство работает с очень горячей водой, существует риск получения ожогов. Соблюдайте следующие предосторожности:
  • При кипячении избегайте контакта с горячими поверхностями и выпускным отверстием.
  • Медленно открывайте крышку бака, чтобы не поджечь себя резким выбросом пара.
  • Перед употреблением воды обязательно проверьте её температуру (например, на внутренней стороне ладони).

Меры электробезопасности

Контакт с элементами, находящимися под напряжением, представляет серьёзную угрозу для жизни:
  • Никогда не погружайте кабель, вилку или корпус прибора в воду.
  • При обнаружении видимых повреждений проводки, кабеля или других элементов немедленно прекратите использование и обратитесь в сервисный центр.
  • Не разбирайте устройство самостоятельно – это может привести к случайному контакту с токоведущими частями.

Подготовка к использованию и установка устройства


Комплектация и осмотр изделия

При получении диспенсера убедитесь, что комплект поставки содержит:
  • Сам прибор.
  • Инструкцию по эксплуатации.
  • Водяной фильтр.
При обнаружении неполного комплекта или видимых повреждений немедленно свяжитесь с поставщиком для разрешения ситуации.

Расшифровка упаковки и подготовка к работе

После распаковки удалите всю упаковочную и защитную тару, используемую для транспортировки. Это позволит избежать попадания ненужных частиц на устройство, а также облегчит дальнейшую установку прибора.

Требования к месту установки

Обеспечьте оптимальные условия для работы диспенсера:
  • Разместите устройство на устойчивой, горизонтальной и водостойкой поверхности.
  • Убедитесь, что прибор установлен вдали от открытого огня, газовых плит или иных источников высокой температуры.
  • Для безопасности выбирайте место, недоступное для детей, и обеспечьте легкий доступ к электропитанию.
  • Устройство не предназначено для монтажа в стену или в шкафы.

Подключение к электросети и защита от перегрева

Перед подключением убедитесь, что параметры электросети соответствуют указанным значениями на табличке прибора. Рекомендуется:
  • Использовать кабель с правильными характеристиками (длина и сечение не превышают допустимых норм).
  • Подключать прибор в розетку, оборудованную защитным автоматом.
  • При появлении признаков перегрева или выключении подачи воды, воспользуйтесь функцией сброса, предварительно отключив прибор от сети.

Конструкция и управление устройством


Внешний вид и основные элементы диспенсера

Прибор выполнен в современном дизайне и отличается интуитивно понятной панелью управления, в состав которой входят:
  • Кнопки выбора температуры воды с несколькими режимами – от стандартной до высокой температуры.
  • Функция регулирования объёма подаваемой жидкости.
  • Кнопка блокировки, предотвращающая случайное нажатие.
  • Индикаторы, показывающие желание очистки и другие рабочие состояния.
Обратите внимание – диспенсер не предназначен для закипания других жидкостей, таких как молоко.

Режимы работы и управление подачей воды

Для получения воды с нужными характеристиками используйте следующие возможности прибора:
  • Первый режим позволяет выбрать стандартную температуру для кипячения воды.
  • Второй режим – регулировка объёма порции, что позволяет экономить энергию и воду.
  • Отдельная функция обеспечивает подачу воды с температурой 40°С для приготовления детского питания, действующая при удержании специальной кнопки.

Панель управления и индикация

Основные элементы управления включают:
  • Кнопки для увеличения/уменьшения температуры и объёма.
  • Старт/Стоп для начала и прекращения процесса подачи воды.
  • Кнопка очистки, запускающая процедуру удаления накипи.
  • Индикатор, отображающий текущий режим работы и предупреждающий о необходимости обслуживания.

Уход за прибором и обслуживание


Действия перед первым запуском

Для корректного старта эксплуатации выполните следующие шаги:
  • Подготовьте водяной фильтр – извлеките упаковку и промойте его под проточной водой для удаления мелких частиц.
  • Заполните бак водой до отметки, предусмотренной для начального запуска.
  • Проведите первичный спуск воды для «прогрева» системы, после чего установите фильтр и наполните бак свежей водой.
  • Настройте систему в зависимости от жёсткости используемой воды: существует режим для мягкой и жесткой воды, который выбирается посредством функциональных кнопок.

Ежедневное использование и регулировка параметров

Чтобы добиться стабильной работы прибора, соблюдайте следующие рекомендации:
  • Регулярно проверяйте уровень воды в баке и своевременно доливайте её.
  • При необходимости корректировки используйте функции калибровки, позволяющие точно настроить температуру и объём выдаваемой жидкости.
  • Для предотвращения перегрева следите за своевременным удалением воды из поддона для сбора конденсата.
  • Если устройство выдает звуковой сигнал об ошибке (например, код Lo), проверьте наличие достаточного количества воды в баке.

Очистка и удаление накипи

Для поддержания безупречной работы прибора необходимо регулярно очищать его от минеральных отложений:
  • При появлении сигнала на дисплее о необходимости чистки, установите прибор без фильтра и поддона.
  • Наполните бак до максимального уровня, добавьте немного уксуса и запустите функцию очистки.
  • После завершения процесса тщательно промойте бак пресной водой, чтобы удалить остатки чистящего средства.

Замена фильтра и уход за конструктивными элементами

Чтобы обеспечить длительный срок службы:
  • При необходимости замены фильтра, аккуратно извлеките его из специального ёмкостного элемента.
  • Новый фильтр замочите в воде на 10 минут, после чего промойте проточной водой перед установкой.
  • Регулярно вычищайте поддон для сбора капель, вынимая его, сливая накопившуюся влагу и устанавливая обратно.

Хранение прибора

Если устройство предполагается к редкому использованию:
  • Отключите прибор от сети.
  • Тщательно очистите его поверхности и удалите остатки воды.
  • Храните в оригинальной упаковке или в другом защищённом от влаги месте, недоступном для детей.

Утилизация и гарантийное обслуживание


Как правильно утилизировать отслуживший прибор

Отказавшийся от первозданного вида прибор содержит материалы, пригодные для вторичной переработки, а также компоненты, представляющие опасность:
  • Не выбрасывайте устройство в общие бытовые отходы.
  • Сдавайте отслуживший прибор в специальные пункты приёма для электроники, где он будет утилизирован согласно нормам экологии.
  • Обеспечьте надежное хранение устройства до момента передачи в пункт утилизации, чтобы не допустить несчастных случаев.

Гарантийные обязательства производителя

Гарантия на диспенсер горячей воды действует в течение 24 месяцев с момента покупки. Обратите внимание:
  • Гарантийное обслуживание распространяется исключительно на недостатки, возникшие по вине производителя, а не на последствия неправильной эксплуатации.
  • Повреждения, вызванные несанкционированным ремонтом или модификациями, не покрываются гарантией.
  • В случае обнаружения заводских дефектов, обратитесь в официальный сервисный центр с документом, подтверждающим покупку.

Заключение
Соблюдение всех приведённых рекомендаций гарантирует безопасное и надежное использование диспенсера горячей воды CASO HW 660. Пользуйтесь прибором с ответственностью, и он будет радовать Вас качественной работой долгие годы.

Похожее


Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO HW 600

Диспенсер горячей воды CASO HW 600
Экономия времени: горячая вода 100 ° C всего за несколько секунд благодаря мощности 2600 Вт

Энергосбережение: на 50% меньше расход электроэнергии, чем у обычных электрочайников

Диспенсер горячей воды CASO HW 600

Дозировка воды: 100/150/200/250/300/350/400 мл и непрерывно

Диспенсер горячей воды CASO HW 600

Температура воды: 40 — 100 ° C (с шагом 10 ° C)

Диспенсер горячей воды CASO HW 600

Съемный резервуар для воды объемом 2,7 л
Кнопка для приготовления детского питания (40 ° C)
Встроенное напоминание об удалении накипи
В комплекте: фильтр для воды

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 600

Марка CASO
Модель HW 600
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 2,7
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 15.5x31.5x25.5 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 2,6
Масса, брутто (кг)
EAN

Общие сведения

Данное руководство поможет вам освоить диспенсер горячей воды CASO HW 600, обеспечить его корректную настройку и безопасное использование. Перед первым включением внимательно ознакомьтесь с приведёнными рекомендациями, чтобы прибор служил вам безотказно и долго.

Цель документа

Настоящий документ содержит подробные указания по установке, первичной подготовке, эксплуатации и уходу за устройством. Он является неотъемлемой частью комплекта и должен храниться рядом с прибором. Руководство предназначено для всех, кто отвечает за монтаж, запуск, техническое обслуживание и чистку прибора.

Обозначения предупреждений

Для удобства эксплуатанта в данном руководстве используются следующие обозначения:
  • ОПАСНОСТЬ – сигнализирует о ситуации, способной привести к смерти или серьёзным травмам;
  • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – предупреждает о возможном риске серьёзных повреждений;
  • ОСТОРОЖНО – указывает на вероятность возникновения легких или умеренных травм;
  • ПРИМЕЧАНИЕ – содержит дополнительные сведения для упрощения работы с прибором.

Ограничения и авторские права

Все рекомендации и изображения в данном руководстве соответствуют актуальным сведениям на момент выпуска документа. Любые изменения конструкции, не предусмотренные производителем, не допускаются и могут привести к несчастным случаям, а также аннулировать гарантию. Авторские права на содержание и оформление данного руководства принадлежат производителю.

Безопасность

Соблюдение мер безопасности – основа надёжной эксплуатации прибора. Рекомендуется изучить следующие правила перед началом работы.

Область применения

Диспенсер предназначен исключительно для использования в закрытых помещениях, в том числе:
  • В частных домах и квартирах;
  • На кухнях, в офисах, торговых точках и гостиницах;
  • В других учреждениях, где требуется подача горячей питьевой воды.
Неправильное использование прибора может привести к травмам или повреждениям.

Основные рекомендации по эксплуатации

Перед включением и на протяжении всей эксплуатации прибора:
  • Внимательно изучите инструкцию;
  • Пользуйтесь устройством строго в соответствии с его назначением;
  • Дети до 8 лет могут пользоваться прибором только под наблюдением взрослых;
  • Держите шнур питания и прибор в недоступном для детей месте.

Меры предосторожности при работе с нагретой водой

Поскольку вода в приборе достигает высокой температуры, соблюдайте следующие меры:
  • Не касайтесь нагретых поверхностей и элементов прибора;
  • Открывайте крышку резервуара медленно, чтобы избежать ожога паром;
  • Перед подачей воды обязательно проверьте её температуру, особенно если воду будут употреблять дети.

Электробезопасность

Чтобы избежать поражения электрическим током, помните, что:
  • Нельзя погружать шнур, вилку или сам прибор в воду;
  • При наличии повреждений кабеля или штекера устройство не должно использоваться до ремонта;
  • Не вскрывайте корпус прибора – это может привести к случайному контакту с напряжёнными частями.

Ввод в эксплуатацию

Перед первым запуском следует провести подготовку прибора, проверить комплектность и произвести первичную настройку.

Проверка комплектации и осмотр

При получении диспенсера убедитесь, что в комплект входят:
  • Сам прибор;
  • Руководство пользователя;
  • Фильтр для воды.
Обратите внимание на отсутствие внешних повреждений. В случае обнаружения брака немедленно обратитесь к поставщику.

Распаковка и утилизация упаковки

Аккуратно извлеките прибор из коробки и удалите все упаковочные материалы. Рекомендуется сдать использованные материалы на переработку в соответствии с местными правилами.

Выбор места установки

Правильное размещение прибора важно для его стабильной работы:
  • Устанавливайте устройство на прочной, горизонтальной и водостойкой поверхности;
  • Не размещайте прибор на открытом воздухе или в помещениях с высокой влажностью;
  • Обеспечьте свободный доступ к электросети с защитным заземлением;
  • Расположите прибор так, чтобы дети не могли к нему приблизиться.

Подключение к электросети и системы защиты

Перед подключением проверьте соответствие параметров сети, указанных на табличке прибора, параметрам вашей электросети. Используйте только исправный шнур длиной до 3 м с сечением не менее 1,5 мм². Прибор оснащён системой защиты от перегрева и автоматически отключается при достижении критической температуры. Для восстановления работы используйте кнопку сброса с прилагаемым ключом после отключения прибора от сети.

Устройство и режим работы

Знакомство с конструкцией прибора позволит легко ориентироваться в его функциях.

Основные элементы конструкции

Диспенсер состоит из следующих компонентов:
  • Панель управления;
  • Крышка емкости для воды;
  • Резервуар для жидкости;
  • Поддон для сбора капель;
  • Корпус прибора;
  • Носик, через который подается горячая вода.
Особое внимание уделяйте тому, что при работе прибора из носика может выделяться горячий пар.

Функциональные возможности панели управления

Панель позволяет:
  • Регулировать температуру – устанавливайте желаемый режим нагрева;
  • Настраивать объем подачи воды – выбирайте нужное количество жидкости;
  • Активировать режим для детского питания – кнопка «Бэби» обеспечивает подачу воды при 40°C;
  • Запускать и останавливать процесс – кнопка Старт/Стоп.

Маркировка и служебные надписи

На нижней части корпуса размещена паспортная табличка, содержащая сведения о параметрах подключения и особенности работы прибора.

Обслуживание и эксплуатация

Раздел содержит инструкции по первичной подготовке, обслуживания фильтра и настройке функций прибора.

Подготовка фильтра перед первым использованием

Перед первым запуском произведите подготовку водяного фильтра:
  • Извлеките фильтр из упаковочной пленки – мелкие остатки активированного угля являются нормальными;
  • Погрузите фильтр в воду в вертикальном положении на 10 минут;
  • Тщательно промойте его под проточной водой.
Рекомендуемый срок службы фильтра составляет примерно 4–6 недель при использовании для фильтрации около 150 литров воды.

Первичный запуск прибора

Для подготовки устройства к эксплуатации выполните следующие действия:
  • Установите прибор без поддона и фильтра;
  • Заполните резервуар водой до максимальной отметки;
  • Поместите подходящую емкость под носик и слейте около 300 мл воды, чтобы промыть систему;
  • Установите прибор на режим максимального нагрева (100°C) и слейте всю воду;
  • После индикации сообщения о недостатке воды установите фильтр, после чего заполните резервуар свежей водой.

Настройка жесткости воды

Для оптимальной работы прибора необходимо задать уровень жесткости воды:
  • Удерживайте кнопку очистки до появления на дисплее цифр «001» или «002»;
  • «001» соответствует мягкой воде (режим дескалирования активируется после 60 л), «002» – жесткой (после 25 л);
  • Переключайте режим с помощью кнопки и подтвердите выбор кнопкой Старт/Стоп.

Режим подачи воды

Чтобы запустить подачу горячей воды, действуйте следующим образом:
  • Наполните резервуар свежей водой;
  • Разместите чашку или иную подходящую ёмкость под носиком;
  • Разблокируйте панель управления, удерживая соответствующую кнопку 3–5 секунд;
  • Выберите требуемую температуру и объем, затем нажмите кнопку Старт/Стоп для начала подачи;
  • При необходимости повторите процедуру для получения дополнительного объёма.
Для приготовления детского питания используйте специальную кнопку, при нажатии которой вода подается с температурой 40°C до её отпускания.

Обслуживание аксессуаров

При работе с сопутствующими элементами прибора:
  • Чтобы удалить воду из поддона, аккуратно извлеките его, слейте накопившуюся жидкость и верните на место, убедившись в надежном монтаже;
  • При замене фильтра откройте крышку резервуара, извлеките контейнер с фильтром, проведите подготовку нового фильтра (замачивание и промывка) и установите его до надёжного щелчка;
  • Если на дисплее появляется сообщение «Lo» (недостаток воды), заполните резервуар требуемым количеством жидкости.

Калибровка прибора

Для оптимальной работы можно выполнить калибровку:
  • Заполните резервуар до отметки «max»;
  • Разместите ёмкость под носиком для сбора воды;
  • Удерживайте кнопку калибровки в течение 3 секунд до появления индикации «CAL»;
  • Подтвердите настройки кнопкой Старт/Стоп – после завершения процедуры прибор подаст звуковой сигнал.

Чистка и уход

Регулярное обслуживание прибора обеспечивает его долгую и стабильную работу.

Основные правила чистки

Перед началом чистки обязательно:
  • Отключите прибор от электросети;
  • Никогда не погружайте устройство, шнур или вилку в воду;
  • Используйте мягкую ткань – не применяйте абразивные или металлические щётки.

Удаление накипи

При появлении сообщения о необходимости дескалинга выполните следующие действия:
  • Снимите поддон и фильтр, если они установлены;
  • Заполните резервуар водой до максимального уровня и добавьте небольшое количество уксуса;
  • Поставьте ёмкость под носик для сбора вытекающей жидкости;
  • Запустите режим очистки, выбрав подходящую температуру (рекомендуется 80°C);
  • После завершения процесса слейте использованную воду и ополосните резервуар пресной водой.

Хранение прибора

При длительном перерыве в использовании:
  • Извлеките вилку из розетки;
  • Очистите поверхность прибора;
  • Храните устройство в оригинальной упаковке в сухом, прохладном месте, недоступном для детей.

Утилизация прибора

Отслужившие или неисправные устройства необходимо утилизировать согласно действующим нормам:
  • Никогда не выбрасывайте прибор в бытовые отходы;
  • Сдавайте устройство в специальные пункты приёма для дальнейшей переработки;
  • Храните прибор в безопасном месте до момента утилизации.

Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO HW 550

Диспенсер горячей воды CASO HW 550
Горячая вода всего за несколько секунд

Сенсорная панель управления

Диспенсер горячей воды CASO HW 550

Для приготовления чая, растворимого кофе, лапши быстрого приготовления и детского питания

Диспенсер горячей воды CASO HW 550

Энерго- и водосбережение – нагревается только необходимое количество воды до нужной температуры

Диспенсер горячей воды CASO HW 550

Большой съемный резервуар для воды объемом 2,9 л

Диспенсер горячей воды CASO HW 550

7 настроек температуры от 40 до 100 °C с интервалом 10 °C

Диспенсер горячей воды CASO HW 550

7 настроек дозировки: 100/150/200/250/300/350/400 мл

Диспенсер горячей воды CASO HW 550

Может также использоваться в качестве диспенсера для воды без нагрева воды
Функция continueFlow обеспечивает персонализированную регулировку количества — будь то вода для кулинарных целей, наполнение термоконтейнеров, заполнение грелок и подобных емкостей. Данная опция позволяет точно настроить необходимый объем жидкости согласно индивидуальным потребностям пользователя.
Классический элегантный дизайн
Съемный поддон для больших чашек высотой до 17 см
Функция автоматической блокировки

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 550

Марка CASO
Модель HW 550
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 2,9
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 17x29,5x26,5 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 1,9
Масса, брутто (кг)
EAN

Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO HW 400

Диспенсер горячей воды CASO HW 400
Элегантный дизайн корпуса с вставкой из нержавеющей стали

Вода 100 ° C всего через 5 секунд

Диспенсер горячей воды CASO HW 400

Установка температуры нагрева: 45 — 100 ° C

Диспенсер горячей воды CASO HW 400

Подача воды: непрерывная струя

Диспенсер горячей воды CASO HW 400

50% экономии энергии по сравнению с чайниками
Фильтр для воды в комплекте
Съемный резервуар для воды: 2,2 литра

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 400

Марка CASO
Модель HW 400
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 2,2
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 16x31x29 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 2,1
Масса, брутто (кг)
EAN

Введение и общая информация

Данная инструкция разработана для правильного и безопасного использования диспенсера горячей воды CASO HW 400 в бытовых условиях. Перед первоначальным запуском и в процессе эксплуатации внимательно ознакомьтесь с информацией, изложенной ниже. Соблюдение рекомендаций продлит срок службы прибора и обеспечит Вашу безопасность. Инструкция предназначена для специалистов, обслуживающих устройство, а также для конечного пользователя, который берет на себя ответственность за правильную эксплуатацию.

Основные положения и предупреждения

Перед началом работы с диспенсером обязательно изучите все нижеописанные меры предосторожности. Неправильное обращение с прибором может привести к серьезным травмам или порче оборудования. Обратите внимание на следующие моменты:

  • Применяйте устройство только по назначению – для быстрого нагрева и подачи воды в домашних условиях.
  • Перед любыми манипуляциями отключайте прибор от сети.
  • Настоятельно запрещается вскрывать корпус или производить неавторизованный ремонт.
  • Не используйте поврежденные кабели или розетки – это может привести к поражению электрическим током.

Степени опасности

ОПАСНОСТЬ: Немедленные меры необходимы для предотвращения угроз, способных привести к смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоответствующее обращение может вызвать серьезные травмы.
ОСТОРОЖНО: Нарушения могут привести к легким или среднетяжелым травмам.

Установка и подключение устройства

Перед началом работы выполните следующие подготовительные мероприятия, чтобы обеспечить стабильную и безопасную эксплуатацию диспенсера:
  • Тщательно осмотрите упаковку – убедитесь в отсутствии повреждений и полноте поставки.
  • Удалите всю защитную упаковку и подготовьте прибор к установке.
  • Выберите ровное, твердое и горизонтальное место, защищенное от влаги и высоких температур.
  • Разместите диспенсер вдали от детей и источников огня.

Электрическое подключение

Перед подключением:
  • Проверьте, что характеристики электросети соответствуют паспортным данным прибора.
  • Используйте исправную розетку, снабженную защитным автоматом.
  • Прокладывайте кабель так, чтобы не создать риск его повреждения или случайного спотыкания.
  • Если возникает сомнение в корректности подключения, обратитесь к квалифицированному электрику.

Первый запуск и проверка работоспособности

Перед тем как приступить к полноценной эксплуатации, выполните начальную настройку прибора:
  • Установите диспенсер на устойчивую поверхность.
  • Заполните резервуар водой в пределах указанных отметок (не выше максимальной и не ниже минимальной отметки).
  • Снимите поддон для капель и временно замените его вместительной емкостью для отлова воды.
  • Включите устройство, убедившись, что индикатор готовности загорелся.
  • Сначала запустите режим подачи воды при стандартной температуре, а затем – при максимальном нагреве.
  • После завершения тестового цикла отключите прибор, дайте ему полностью остыть и проведите повторное заполнение чистой водой.

Управление и режим работы

Для комфортного использования диспенсера воспользуйтесь следующими рекомендациями:
  • Настройте требуемую температуру при помощи удобной шкалы – диапазон регулировки позволяет выбирать от стандартной до максимальной температуры.
  • В процессе работы внимательно следите за индикаторами на панели управления.
  • При изменении условий окружающей среды количество получаемой воды может варьироваться – учитывайте это при приготовлении напитков.
  • Не оставляйте включенным прибор без присмотра – это поможет предотвратить перегрев и возможное повреждение.

Уход, очистка и профилактика образования накипи

Регулярное техническое обслуживание продлевает срок службы Вашего диспенсера:
  • Перед чисткой всегда отключайте дискпенсер от сети и дайте ему остыть.
  • Очищайте наружные поверхности мягкой влажной тканью – не используйте абразивные средства или металлические щетки.
  • Рекомендуется производить очистку внутренних элементов (например, резервуара для воды) от накипи как минимум раз в месяц. Для удаления известковых отложений можно использовать раствор лимонной кислоты, запустив цикл работы прибора несколько раз.
  • При необходимости очищения фильтра следуйте специальной инструкции по его подготовке для повторного использования.

Замена фильтра для воды

Для поддержания качества воды и бесперебойной работы испольщуйте только оригинальные фильтры:
  • Извлеките держатель фильтра, аккуратно выньте использованный фильтр.
  • Замочите новый фильтр в чистой воде на 10 минут, после чего слегка промойте под проточной водой.
  • Установите промытый фильтр на место, убедившись, что он надежно закреплен.

Организация сохранности и хранение устройства

При длительном перерыве в использовании обеспечьте безопасность прибора:
  • Выключите устройство и отсоедините его от электросети.
  • Очистите внешние поверхности от пыли и следов загрязнений.
  • По возможности поместите диспенсер в оригинальную упаковку для защиты от влаги и механических повреждений.
  • Храните прибор в сухом, прохладном месте, недоступном для детей.

Экологичная утилизация и обращение со старыми устройствами

Старые электрические приборы содержат компоненты, которые могут быть вредны для окружающей среды:
  • Никогда не выбрасывайте неисправный или вышедший из строя диспенсер вместе с бытовым мусором.
  • Сдайте устройство в специализированный пункт переработки или на пункт приёма старой техники.
  • Храните устройство до момента утилизации в закрытом месте, недоступном для детей.

Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro
Превосходный выбор для выездного обслуживания, домов отдыха, помещений для деловых встреч, организации буфетов самообслуживания, кухонных зон в рабочих пространствах и подобных мест. Данное решение станет незаменимым помощником везде, где требуется мобильность в сфере общественного питания.

Экономит время: горячая вода всего за несколько секунд

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Сенсорная панель управления

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Диапазон нагрева варьируется от 70 до 100 градусов Цельсия с возможностью регулировки каждые 10 градусов, что оптимально для приготовления любых сортов чая, быстрорастворимого кофе, а также различных пищевых продуктов и других напитков.

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Простое управление благодаря кнопкам прямого выбора для маленьких и больших чашек

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

В зависимости от размера чашки можно настроить два разных объёма подачи воды

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Кнопка постоянной подачи воды

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Большой 4-литровый резервуар с фильтром для воды, съёмный

Диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Съемный поддон для сбора капель для легкой и быстрой очистки

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro

Марка CASO
Модель PerfectCup 1000 Pro
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 4
Марка Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 19,5x34x30,5 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 3,2
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство пользователя диспенсера горячей воды CASO PerfectCup 1000 Pro


Информация о производителе

Компания Braukmann GmbH (Райффайзеннштрассе 9, 59757 Арнсберг, Германия) разработала данный прибор для обеспечения быстрого и безопасного кипячения питьевой воды в бытовых условиях. По вопросам эксплуатации и гарантийному обслуживанию обращайтесь по телефону +49 (0) 29 32/80 55 4–99 или пишите на kundenservice@caso-germany.de. Дополнительную информацию ищите на официальном сайте производителя.

Общие положения

Перед первым использованием и при каждой эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Сохраните документ в надежном месте и передавайте его при последующей передаче прибора. Регулярное соблюдение всех рекомендаций позволит обеспечить долгий срок службы устройства и снизить риск возникновения аварийных ситуаций.

  • Читайте инструкцию до начала работы.
  • Используйте прибор строго по его назначению.
  • Аккуратно проводите подготовку, подключение, эксплуатацию и обслуживание.

Техника безопасности

При работе с диспансером соблюдайте все меры осторожности. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к травмам или повреждению прибора.

Опасность ожогов:
Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора во время его работы.
  • При открытии крышки резервуара двигайтесь медленно, чтобы избежать ожогов от пара.
  • Всегда проверяйте температуру воды до употребления.

Электрическая безопасность:
Никогда не погружайте шнур, вилку или сам прибор в жидкость.
  • При обнаружении повреждений кабеля или вилки немедленно прекратите использование.
  • Осуществляйте ремонт и техническое обслуживание только в авторизованных сервисных центрах.

Доступ детей:
Устройство предназначено для эксплуатации детьми от 8 лет под наблюдением взрослых.
  • Храните прибор и шнур вне досягаемости малышей.

Перед выполнением любых операций отключайте прибор от сети и дайте ему остыть.

Установка и подключение

Выберите правильное место для размещения устройства, чтобы обеспечить безопасность и стабильную работу.

  • Установите прибор на ровной и твердой поверхности с достаточной несущей способностью.
  • Разместите его на водостойкой площадке, вдали от прямых источников тепла и легко воспламеняющихся материалов.
  • Подключите устройство к электрической розетке с соответствующими характеристиками, используя кабель сечением минимум 1,5 мм².

При возникновении сомнений в правильности подключения рекомендуем обратиться к квалифицированному электрику.

Подготовка к первому запуску


Распаковка и проверка комплектности

При получении прибора тщательно осмотрите упаковку на наличие повреждений и убедитесь в наличии всех компонентов:
  • Сама единица прибора.
  • Руководство пользователя.
  • Водяной фильтр.
Если обнаружены несоответствия или повреждения, немедленно уведомьте поставщика.

Подготовка водяного фильтра

Перед первым использованием фильтр необходимо предварительно обработать:
  • Извлеките фильтр из упаковки – возможны незначительные остатки активированного угля.
  • Поместите фильтр в вертикальное положение в воде на 10 минут.
  • Тщательно промойте его под проточной водой.
Эта процедура обеспечивает высочайшее качество подаваемой воды.

Первичный запуск прибора

Для проверки работы выполните следующие шаги:
  • Установите прибор без поддона для сбора капель и фильтра.
  • Заполните бак водой до отметки.
  • Под разместите подходящий сосуд под носик и запустите подачу воды при температуре около 70 °C.
  • Выпустите два потока воды при температуре 100 °C для промывки системы.
  • После этого установите водяной фильтр, заполните бак свежей водой и прибор готов к эксплуатации.

Эксплуатация устройства


Прибор оснащён удобной панелью управления для выбора температуры (70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C) и объёма порций для маленькой и большой чашки (предустановленные значения ~150 мл и ~250 мл соответственно).

  • Для выбора температуры нажмите соответствующую кнопку.
  • Выберите нужный объём, используя отдельные кнопки для маленькой и большой чашки.
  • Нажмите кнопку старта/стоп для начала подачи воды.

После нажатия кнопки прибор издаст три звуковых сигнала, подтверждая выдачу заданного объёма. Если потребуется прервать подачу, снова нажмите кнопку старта/стоп – однако помните, что из носика ещё может вытекать горячая вода, поэтому будьте предельно осторожны.

Защита от перегрева и сброс системы

Прибор автоматически отключается при чрезмерном нагреве для предотвращения аварийной ситуации.
  • Если температура превышает безопасный предел, устройство переходит в режим блокировки.
  • Для восстановления работы отключите его от сети и воспользуйтесь кнопкой сброса, используя прилагаемый ключ.
Важно: Перед сбросом убедитесь, что прибор полностью остылил, а питание отключено!

Отображение кода ошибки Lo

Если на дисплее появляется код Lo, это означает, что в резервуаре недостаточно воды или она отсутствует.
  • Немедленно проверьте уровень воды.
  • Пополните резервуар до требуемого объёма.
Не эксплуатируйте прибор без необходимого количества воды!

Обслуживание и чистка

Регулярный уход за устройством помогает сохранить его работоспособность и внешний вид, предотвращая образование накипи и других отложений.

Ежемесячная очистка

  • Перед чисткой отключите прибор от сети и дождитесь полного остывания.
  • Снимите водяной фильтр, если это необходимо, и очистите его согласно инструкции.
  • Для удаления накипи заполните бак раствором с небольшим количеством уксуса и запустите подачу воды (примерно 2 литра при температуре 80 °C). Затем тщательно промойте бак свежей водой.
Используйте только мягкую влажную ткань для протирки корпуса – агрессивные чистящие средства и абразивы могут повредить поверхность.

Уход за поддоном и изливом

  • По мере заполнения поддона для сбора капель аккуратно извлекайте его, опорожняйте и устанавливайте обратно.
  • Излив можно снять для промывки: поверните его по часовой стрелке, вымойте и установите обратно, следуя схеме корректного крепления.

Хранение и утилизация

Если устройство не эксплуатируется длительное время:
  • Отключите прибор от сети.
  • Очистите его от остатков воды и накипи.
  • Храните в оригинальной упаковке или в сухом, защищённом от пыли месте.
При утилизации старого прибора обязательно сдавайте его в специализированные пункты, чтобы не навредить окружающей среде.
Не выбрасывайте прибор в обычный бытовой мусор!

Джерфрид

Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1145

Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1145
Корпус из нержавеющей стали

Экономия электроэнергии до 50% по сравнению с обычными чайниками

Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1145

Вода температурой 100 ° C через 5 секунд — затем через 3 секунды
Выбор температуры 55 ° C / 65 ° C / 75 ° C / 85 ° C / 100 ° C
Выбор объёма воды 100/200/300/400/500 мл или непрерывно
Объём емкости для воды 4 литра
Индикатор уровня воды
Светодиодный дисплей
Сенсорные кнопки
4 световых индикатора (синий)
Функция блокировки от детей
Держатель для низких чашек
Ножки с присосками

Технические характеристики: диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1145

Марка ProfiCook
Модель PC-HWS 1145
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 1 год
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 4
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ)
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг)
Масса, брутто (кг)
EAN 4006160114522

Общее руководство по эксплуатации диспенсера горячей воды Profi Cook PC-HWS 1145


Это руководство предназначено для безопасного и эффективного использования диспенсера горячей воды. Перед первым включением обязательно внимательно ознакомьтесь с данным документом; сохраните его вместе с гарантийным талоном, чеком и оригинальной упаковкой. Передача прибора третьим лицам требует также передачи инструкции по эксплуатации.

Символы и системы обозначений


В руководстве применяются специальные обозначения, которые помогут вам избежать несчастных случаев и поломок:
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на прямую опасность для здоровья и риск получения травм.
  • ВНИМАНИЕ: Обращает внимание на потенциальные риски для устройства и окружающих предметов.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: Служит для выделения полезных советов и подробной информации для пользователя.

Состав и элементы прибора


Данный диспенсер включает в себя различные элементы, обеспечивающие удобство и безопасность эксплуатации. В комплекте вы обнаружите:
  • Верхнюю крышку резервуара для воды с удобной защёлкой.
  • Индикатор уровня воды, позволяющий контролировать наполненность резервуара.
  • Емкость для воды, выполненную по современным технологическим стандартам.
  • Стильный поддон для чашек с накладкой из нержавеющей стали, обеспечивающий защиту от капель.
  • Корпус прибора, спроектированный с учётом эргономики и безопасности.
  • Клавишу сброса сообщений об ошибке, предназначенную для восстановления нормальной работы.
  • Выпускной кран для точного дозирования горячей воды.
  • Панель управления с сенсорными кнопками и дисплеем, на котором отображаются текущие настройки.
  • Отсек для дренажа, позволяющий своевременно удалять остаточную воду.

Распаковка и подготовка устройства к работе


После получения прибора выполните следующие шаги:
  • Аккуратно извлеките устройство из упаковки, избегая повреждений.
  • Удалите все защитные и упаковочные материалы (пленки, картон, стрипперы, наполнители).
  • Проверьте комплектность устройства. В случае отсутствия деталей или выявления повреждений, не применяйте прибор и обратитесь к продавцу.
  • Возможно, на поверхности устройства имеется производственный пыль или остатки, рекомендуется протереть его мягкой тканью согласно разделу «Чистка».

Установка и подключение


Перед тем как начать использование, выполните правильную установку прибора:

Выбор места установки

  • Установите диспенсер на ровную, нескользящую поверхность.
  • Расположите устройство в помещении, где отсутствуют резкие перепады температуры, прямые солнечные лучи и источники интенсивного тепла.
  • Желательно располагать прибор недалеко от электрической розетки с заземлением, но не в непосредственной близости от кухонных плит или газовых приборов.

Электрическое подключение

  • Вставьте сетевой кабель прибора в правильно установленную и заземленную розетку.
  • Перед подключением убедитесь в соответствии напряжения сети с указанными требованиями (подробные характеристики не включены в данное руководство).
  • При использовании удлинителей убедитесь, что их сечение соответствует минимальным требованиям для безопасной эксплуатации.

Корректная установка поддона для чашек

  • В комплекте поставляются два варианта поддонов с накладками из нержавеющей стали.
  • Выберите тот поддон, который подходит по высоте вашим чашкам или стаканам.
  • При необходимости используйте возможность установки одного поддона поверх другого для достижения оптимального уровня.

Панель управления и режимы работы


Режим ожидания (Standby)

При включении прибор автоматически переходит в режим ожидания, что подтверждается индикацией «0» на дисплее и подсветкой кнопки Lock. Эта функция позволяет экономить энергию и предотвращать случайное нажатие кнопок.

Сенсорные кнопки и их функции

Для управления диспенсером предусмотрены интуитивно понятные сенсорные кнопки:
  • Lock – функция блокировки/разблокировки прибора. Для разблокировки нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд; при отсутствии нажатий прибор сам автоматически переходит в режим ожидания через 10 секунд.
  • Temp – с её помощью можно установить желаемую температуру воды. Варианты выбора включают значения от «000» до «100°С».
  • Volume – отвечает за регулировку объёма воды, который должен быть выдан (варианты обычно: 100, 200, 300, 400 или 500 мл).
  • Start/Stop – кнопка запуска процесса выдачи воды и его остановки при необходимости.

Принцип работы

  • Прибор запоминает последние установленные значения температуры и объёма до тех пор, пока не будет отключён от сети.
  • По завершении подачи заданного объёма воды устройство автоматически прекращает процесс дозирования, сопровождая это звуковым сигналом.
  • Звуковые оповещения различаются по количеству импульсов:
    • 6 сигналов – корректное завершение выдачи воды.
    • 10 сигналов – выдача воды выполнена с перебоями.
    • 20 сигналов – резервуар пуст (сообщение «E7»).

Первоначальный запуск и калибровка


Перед регулярным использованием диспенсера необходимо провести первичную настройку:
  • Наполните резервуар чистой, свежей водой до отметки MAX и плотно закройте крышку.
  • Поместите пустую ёмкость (не менее 500 мл) на поддон.
  • Для разблокировки прибора нажмите и удерживайте кнопку Lock в течение 3 секунд. После этого кнопки Temp и Volume активируются, а установленные значения отобразятся на панели.
  • Проверьте, что по умолчанию температура установлена на значение «000».
  • С помощью кнопки Volume установите желаемый объём, например, 500 мл.
  • Запустите процесс выдачи, нажав кнопку Start/Stop. После завершения дозирования, о чём сообщат 6 звуковых сигналов, вылейте воду из ёмкости.
  • Затем с помощью кнопки Temp измените температуру до 100°С.
  • Повторно запустите процесс выдачи воды – эта процедура необходима для калибровки прибора в определении точки кипения.

После выполнения всех шагов прибор готов к постоянной эксплуатации.

Руководство по ежедневной эксплуатации


Повседневное использование

  • Перед началом работы убедитесь, что в резервуаре находится достаточное количество воды.
  • Разместите подходящую посуду на поддоне, соответствующую выбранному объёму воды.
  • Разблокируйте устройство, нажав кнопку Lock.
  • Регулируйте температуру с помощью кнопки Temp и устанавливайте объём выдачи с помощью кнопки Volume.
  • Для начала процедуры нажмите Start/Stop. При необходимости, чтобы прервать выдачу, нажмите эту же кнопку повторно.

Техническое обслуживание и чистка прибора


Удаление накипи

С течением времени на внутренних поверхностях может образовываться накипь, что влияет на скорость получения горячей воды. Рекомендуется проводить процедуру удаления накипи:
  • Используйте только средства на основе лимонной кислоты, доступные в торговле.
  • Точно соблюдайте рекомендованную дозировку, указанную на упаковке средства.
  • Проведите цикл выдачи воды при температуре 100°С, задержав выведенную воду для дальнейшего использования при очистке.
  • Затем выполните три цикла выдачи максимального объёма (500 мл), чтобы тщательно смыть остатки чистящего средства. Обратите внимание: данную воду не следует употреблять в пищу.

Чистка и уход

Для поддержания чистоты и безопасности прибора придерживайтесь следующих рекомендаций:
  • Перед чисткой всегда отключайте устройство из сети и дождитесь полного остывания.
  • Никогда не погружайте прибор в воду – это может привести к короткому замыканию или пожару.
  • Протирайте внешние поверхности, резервуар и поддон мягкой, слегка влажной тканью (без использования агрессивных моющих средств), затем протрите сухой тканью.
  • При первом использовании рекомендуется несколько раз промыть резервуар чистой водой, чтобы удалить остатки производственных материалов.
  • Если на поверхности нержавеющей стали остаются водяные пятна, используйте для их удаления ткань из микрофибры.

Очистка выпускного крана

Для обеспечения стабильной работы и точного дозирования периодически рекомендуется чистить выпускной кран:
  • Осторожно поверните кран по часовой стрелке и аккуратно извлеките его.
  • Снимите силиконовую прокладку.
  • При помощи мягкой нейлоновой щётки удалите отложения накипи. При наличии специального раствора для удаления накипи можно замочить кран на 30 минут.
  • Тщательно промойте кран под проточной водой.
  • Установите прокладку обратно и аккуратно закрепите кран, поворачивая его против часовой стрелки до щелчка.

Рекомендации по хранению

Если прибор не планируется использовать длительное время, следует выполнить следующие шаги:
  • Очистите устройство согласно приведенным выше инструкциям и дайте ему полностью высохнуть.
  • Полностью слейте оставшуюся воду из резервуара. Для этого переверните прибор и воспользуйтесь сливным механизмом (обычно с помощью небольшой монеты), пока весь остаток воды не стечет.
  • Закрепите сливной механизм обратно, убедившись в его надежном положении.
  • Рекомендуется хранить прибор в оригинальной упаковке в сухом, хорошо проветриваемом помещении, недоступном для детей.

Устранение неисправностей


Общие рекомендации по устранению сбоев

Если прибор перестал работать или возникают ошибки, выполните следующие действия:
  • Проверьте, что устройство подключено к исправной и работающей электросети.
  • Убедитесь, что штекер правильно вставлен в розетку.
  • Проверьте состояние предохранителей в домашней сети.
  • Если проблема сохраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Сообщения об ошибках и звуковые сигналы

  • Если на дисплее появляется сообщение «E7» и устройство издает около 20 звуковых сигналов, это значит, что резервуар пуст. Немедленно наполните его холодной водой и разблокируйте прибор кнопкой Lock.
  • Если при нажатии на кнопки значения меняются, но не отображаются на дисплее, дождитесь автоматического завершения дозирования или остановите процесс вручную.
  • При отсутствии реакции после выполнения вышеуказанных мер отключите прибор, а затем вновь подключите его к сети для сброса настроек и запуска процедуры первоначального калибровки.

Гарантия, сервис и утилизация


Гарантийное обслуживание

• Этот прибор имеет гарантийный срок, предоставляемый при покупке. Для получения гарантийного обслуживания необходимо предоставить копии чека, гарантийного талона и, по возможности, оригинальную упаковку.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением инструкции, неправильной эксплуатацией или несанкционированными ремонтными работами.

Утилизация прибора

• Заботясь об окружающей среде, не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
• Обращайтесь в специализированные пункты сбора неработающих или устаревших электрических приборов, информация о которых доступна у местных органов самоуправления.
• Это позволит способствовать переработке и вторичному использованию материалов, защищая здоровье человека и природу.

Заключительные рекомендации


Перед использованием прибора ещё раз внимательно изучите данное руководство, строго соблюдайте все меры безопасности и инструкции по эксплуатации. Это обеспечит не только корректную и эффективную работу диспенсера, но и вашу защиту от возможных рисков. Придерживайтесь данных рекомендаций для надёжной эксплуатации и длительного срока службы устройства.

Спасибо за то, что выбрали диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1145.
Используйте с умом – наслаждайтесь качеством!

Джерфрид

Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1168

Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1168
Вставка на корпусе из нержавеющей стали

Горячая вода нажатием одной кнопки

Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1168

ECO-save — на 50% меньше энергии по сравнению с обычными чайниками

Диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1168

Нагрев до 100 ° С ок. 3-х секунд
Выбор температуры нагрева (от 45 ° C до 100 ° C)
Объём резервуара для воды 2,2 л (съёмный)
Индикатор уровня воды со шкалой
Налив произвольного количества воды
Кнопка отключения
2-цветный индикатор
Нескользящие ножки-присоски

Технические характеристики: диспенсер горячей воды Profi Cook PC-HWS 1168

Марка ProfiCook
Модель PC-HWS 1168
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 1 год
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 2,2
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ)
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг)
Масса, брутто (кг)
EAN 4006160116854

Введение и благодарность

Мы уверены, что данный прибор принесёт вам максимум удобства и удовольствия в повседневном использовании. Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией, чтобы обеспечить себе полную безопасность и надежную работу устройства.

Символы и обозначения

Основные обозначения

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сигнализирует о потенциальной опасности для здоровья и риске получения ожогов или травм.
  • ВНИМАНИЕ: обращает ваше внимание на возможные угрозы для прибора или окружающих предметов.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: содержит полезные советы и рекомендации по безопасной эксплуатации устройства.

Содержание руководства

  • Обзор элементов управления и комплект поставки
  • Общие положения и рекомендации по эксплуатации
  • Меры безопасности и предупреждения
  • Назначение прибора и области его применения
  • Инструкция по распаковке и проверке комплекта
  • Правильная установка и подключение прибора
  • Подготовка устройства к работе (заправка баком и настройка)
  • Основные режимы работы и индикация
  • Очистка, удаление накипи и уход за прибором
  • Рекомендации по хранению устройства
  • Устранение неисправностей и советы по сервисному обслуживанию
  • Гарантийные обязательства и правила утилизации

Общие положения

Перед использованием прибора обязательно прочтите данное руководство и сохраните его вместе с гарантийным талоном и чеком. Данный прибор предназначен только для личного пользования и строго по назначению. Используйте его только в помещениях, защищённых от прямых солнечных лучей, высоких температур и чрезмерной влажности.

  • Применяйте устройство только для нагрева питьевой воды.
  • Не используйте прибор в условиях уличной эксплуатации.
  • Никогда не погружайте устройство в воду и избегайте контакта с жидкостями.
  • Перед проведением работ по чистке и обслуживанию обязательно отключайте прибор от сети.
  • Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
  • Регулярно осматривайте состояние шнура и корпуса на предмет повреждений.
  • Храните руководство и упаковку, особенно если устройство передается другому пользователю.

Особые меры безопасности

Опасность ожогов паром

При работе с прибором может возникать выделение горячего пара. Никогда не приближайте руки к месту выхода воды, чтобы избежать ожогов.

Меры предосторожности при чистке

Перед началом процедуры очистки всегда отключайте устройство от сети. Не допускайте погружения прибора в воду – это может привести к короткому замыканию или пожару.

Безопасность для детей

Устройство предназначено для использования взрослыми или детьми от 8 лет, находящимися под присмотром взрослых. Детям до 8 лет доступ к прибору запрещён.

Запрещенные способы эксплуатации

Никогда не применяйте устройство для нагрева иных жидкостей, продуктов или иных материалов, не предназначенных для использования с диспенсером горячей воды.

Назначение и области применения

Данный прибор создан для быстрого подогрева и кипячения воды, что делает его незаменимым помощником в домах, офисах, отелях и в других местах общественного питания. Он пригоден для бытового использования в условиях сухих помещений и не предназначен для использования в промышленных или сельскохозяйственных целях.

Распаковка и проверка комплекта поставки

Этапы распаковки

  • Аккуратно извлеките устройство из упаковки.
  • Удалите все защитные и упаковочные материалы (пленки, картон, футеровку и прочее).
  • Проверьте комплект поставки на соответствие перечню.
  • При обнаружении повреждений или отсутствующих элементов не запускайте прибор – свяжитесь с продавцом для урегулирования ситуации.

Комплект поставки включает:

  • Крышку для бака
  • Сам бак для воды с индикатором уровня
  • Ключ для сброса системных ошибок
  • Поддон для чашек с металлической вставкой
  • Корпус прибора с выпускным отверстием
  • Переключатель включения/выключения подачи воды
  • Регулятор для настройки температуры
  • Сливной клапан для удаления избыточной жидкости

Установка и подключение прибора

Выбор места установки

Разместите устройство на ровной, устойчивой и нескользящей поверхности. Не ставьте прибор под навесными шкафами или вблизи источников сильного тепла, таких как плиты или печи, чтобы избежать перегрева и повреждения окружающих предметов.

Подключение к электросети

Перед подключением убедитесь, что параметры вашей электросети соответствуют требованиям прибора. Всегда подключайте устройство к исправной заземлённой розетке, и не забывайте отключать его от сети при проведении чистки или при отсутствии контроля.

Подготовка к эксплуатации

Заправка бака

Откройте крышку бака и заполните его свежей питьевой водой оптимальной температуры (рекомендуется 22–28 °C). Не превышайте указанную максимальную отметку объёма. После заправки плотно закройте крышку, чтобы предотвратить утечку.

Подготовка посуды для сбора воды

Разместите пустую посуду на специально отведённой подставке под выпускным отверстием, чтобы собрать воду при её подаче.

Запуск и работа прибора

Первичный запуск

Перед первым использованием рекомендуется провести пробный запуск: заполните бак водой и активируйте прибор на максимальной температуре (100 °C). Это позволит удалить возможные производственные остатки и подготовить систему к дальнейшей эксплуатации. Помните, что промывочная вода не предназначена для питьевого употребления.

Основное управление устройством

Для корректной работы выполните следующие действия:
  • Выберите желаемую температуру с помощью регулятора.
  • Нажмите на переключатель подачи воды для начала работы.
  • Подождите, пока вода не начнет поступать в посуду – обратите внимание на световую индикацию (красный сигнал может свидетельствовать о режиме прогрева или ошибке, зеленый – о нормальной работе).
  • После достижения требуемого объёма воды снова нажмите переключатель, чтобы остановить подачу.

Меры предосторожности в процессе эксплуатации

Следуйте следующим рекомендациям:
  • Никогда не приближайтесь к горячему выпускному отверстию.
  • Не перемещайте прибор во время работы.
  • Используйте устройство только при наличии воды в баке.
  • Если прибор не используется, обязательно отключайте его от сети.

Очистка и уход за прибором

Регулярное обслуживание

После каждого использования рекомендуется протирать внешний корпус и очищать бак от возможных загрязнений. Используйте мягкую влажную ткань (без химчистящих средств), затем протрите насухо.

Удаление накипи

В зависимости от жесткости воды накапливаются известковые отложения. Для их удаления:
  • Применяйте промышленные средства на основе лимонной кислоты согласно инструкциям на упаковке.
  • После обработки дайте воде с температурой 100 °C пройти через систему для смывания остатков средства.
  • Помните, что обработанная вода не подходит для питья.

Чистка выпускного элемента

Снимите выпускной кран, повернув его аккуратно по часовой стрелке. Очистите его от загрязнений с помощью неагрессивной щетки, затем тщательно промойте под проточной водой и установите обратно, повернув в обратном направлении до щелчка.

Хранение прибора

Подготовка к длительному хранению

Если прибор не будет использоваться длительное время, выполните следующие рекомендации:
  • Проведите тщательную очистку всех внутренних и внешних поверхностей.
  • Слейте воду из бака и поддона.
  • Осторожно переверните устройство на бок (но не вниз головой, чтобы не повредить крышку бака).
  • Открутите сливной клапан для полного удаления жидкости, затем верните его в исходное положение.
  • Желательно хранить прибор в оригинальной упаковке в сухом, проветриваемом месте, вне досягаемости детей.

Устранение неисправностей

Основные рекомендации

При возникновении неполадок:
  • Проверьте подключение прибора к сети.
  • Убедитесь, что бак заполнен водой.
  • Обратите внимание на световую индикацию переключателя – постоянное красное свечение может сигнализировать о необходимости сброса ошибки.

Типичные ситуации и их разрешение

  • Если прибор не включается – проверьте исправность розетки и правильность подключения.
  • Если вода подается, но не нагревается – убедитесь, что не активирован режим защиты от перегрева, и при необходимости выполните сброс с помощью специального ключа.
  • При постоянном горении красного индикатора и отсутствии воды в баке – наполните бак и повторно запустите прибор.

Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO HW 500 Touch

Диспенсер горячей воды CASO HW 500 Touch
Элегантный корпус с вставкой из нержавеющей стали

Нагрев до 100 ° C всего за 5 секунд

Диспенсер горячей воды CASO HW 500 Touch

Регулировка температуры от 45 до 100 ° C

Диспенсер горячей воды CASO HW 500 Touch

Выбор объёма воды: 100 мл / 200 мл / 300 мл / непрерывная струя

Диспенсер горячей воды CASO HW 500 Touch

Экономия энергии по сравнению с чайниками 50%
В комплекте фильтр для воды
Сенсорное управление
Съемный резервуар для воды: 2,2 литра

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 500 Touch

Марка CASO
Модель HW 500 Touch
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 2,2
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 16,5x30x29 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 2,2
Масса, брутто (кг)
EAN

1. введение и базовые сведения


1.1 назначение руководства

Настоящий документ содержит подробные указания по установке, настройке, эксплуатации и уходу за диспенсером горячей воды CASO HW 500 Touch. Рекомендуется внимательно изучить руководство перед первым использованием устройства, чтобы обеспечить его безопасную и долговечную работу.

1.2 состав и порядок применения информации

Это руководство является неотъемлемой частью комплекта устройства и должно находиться в доступном месте для всех, кто будет заниматься его установкой, обслуживанием, ремонтом или чисткой. Соблюдение всех рекомендаций, содержащихся в данной инструкции, поможет избежать ошибок при эксплуатации и снизить риск повреждений.

1.3 предупреждения и обозначения опасностей

В документе применяются следующие уровни предупреждений:
  • (ОПАСНОСТЬ) – указывает на критически опасную ситуацию, нарушение мер которой может привести к серьезным травмам или летальному исходу.
  • (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ) – сигнализирует о возможном риске, способном привести к значительным повреждениям или травмам.
  • (ОСТОРОЖНО) – предупреждает о потенциально опасной ситуации, которая может вызвать незначительные или умеренные повреждения.
  • (УКАЗАНИЕ) – предоставляет дополнительную информацию, облегчающую работу с прибором.
Строго придерживайтесь указанных мер для обеспечения личной безопасности и безопасности окружающих.

1.4 ограничение ответственности и права на данный документ

Все данные, представленные в этом руководстве, основаны на опыте производителя и являются актуальными на момент выпуска инструкции. Нарушение рекомендаций, самостоятельный ремонт, использование неоригинальных запчастей или внесение изменений в конструкцию устройства может привести к повреждениям, за которые производитель ответственности не несет. Официальным считается текст, опубликованный на немецком языке, а ошибки перевода не являются основанием для предъявления претензий. Авторские права на данную документацию принадлежат Braukmann GmbH.

2. правила безопасности


2.1 правильное использование прибора

Диспенсер предназначен исключительно для бытового применения внутри помещений с целью кипячения воды. Эксплуатация устройства вне рекомендованных условий может привести к аварийным ситуациям и нанесению вреда.

2.2 основные меры предосторожности

При работе с прибором соблюдайте следующие рекомендации:
  • Перед запуском обязательно ознакомьтесь с инструкцией.
  • Используйте диспенсер только под наблюдением взрослых; детям рекомендуется пользоваться устройством только при присмотре.
  • Всегда отключайте прибор от электросети при очистке или в период простоя.
  • При обнаружении повреждений кабеля, вилки или корпуса немедленно прекратите использование и обратитесь к квалифицированному специалисту.
  • Используйте только оригинальные комплектующие и запасные части, рекомендованные производителем.

2.3 меры предосторожности для предотвращения ожогов

Работа устройства связана с высокими температурами, поэтому необходимо соблюдать осторожность:
  • Не прикасайтесь к нагретым поверхностям и зонам выхода пара во время эксплуатации.
  • Открывайте крышку резервуара медленно, чтобы избежать пролива горячего пара.
  • Перед употреблением проверьте температуру воды.

2.4 безопасность при работе с электричеством

При работе с электрическим питанием соблюдайте следующие меры предосторожности:
  • Не допускайте попадания воды или других жидкостей на электроэлементы прибора.
  • При повреждении электропроводки или вилки устройство должно быть осмотрено только квалифицированным специалистом.
  • Запрещается вскрытие корпуса, так как это может привести к поражению электрическим током.
  • Перед каждым использованием проверяйте целостность шнура и подключаемых элементов.

3. подготовка к эксплуатации


3.1 рекомендации при вводе в эксплуатацию

Перед первым запуском прибора необходимо выполнить калибровку, так как несоблюдение данной процедуры может вызвать некорректную работу устройства. Строго следуйте инструкции и не пренебрегайте мерами безопасности.

3.2 комплектация и проверка после доставки

При получении диспенсера убедитесь, что в комплект вошли следующие элементы:
  • Сам аппарат.
  • Руководство по эксплуатации.
  • Водяной фильтр.
При обнаружении отсутствующих деталей или видимых повреждений сообщите представителю поставщика или транспортной компании.

3.3 распаковка и утилизация упаковочных материалов

Аккуратно извлеките прибор из упаковки, удалите защитные материалы. Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку на случай гарантийного обслуживания. Используйте только предусмотренные системы утилизации для переработки упаковочных материалов.

3.4 условия установки и подключение к электросети

Организуйте установку прибора на устойчивой, ровной и водостойкой поверхности. Помещение должно быть сухим и не подвергаться воздействию экстремальных температур или испарений от горячих приборов. Для подключения используйте защищенную розетку с автоматическим выключателем. Проверьте соответствие параметров электросети указанным на приборе, чтобы избежать повреждений.

3.5 защита от перегрева и процедура сброса

Устройство оснащено автоматической системой отключения при перегреве. Если температура превышает допустимую, прибор временно прекращает подачу энергии. Для возобновления работы:
  • Отключите прибор от электропитания.
  • Нажмите кнопку сброса с помощью прилагаемого ключа.
  • Подключите прибор обратно к сети.

4. конструкция и функциональные возможности


4.1 общий обзор устройства и его крепление

Дизайн диспенсера продуман с точки зрения безопасности и удобства использования. Ключевые элементы включают:
  • Надежно закрепленное основное тело прибора.
  • Эргономичную панель управления с четкой маркировкой.
  • Резервуар для воды с защитной крышкой.
  • Систему сбора капель для предотвращения загрязнения рабочей поверхности.

4.2 функциональные возможности панели управления

Панель управления предоставляет пользователю ряд функций:
  • Разблокировка прибора – для начала работы нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд.
  • Настройка температуры – выберите требуемый режим нагрева (от комнатной температуры до кипения).
  • Регулировка объема подачи воды – предусмотрены стандартные настройки для различных нужд.
  • Включение и выключение устройства – для запуска и остановки подачи воды.
После активации прибор через 10–15 секунд бездействия автоматически переходит в режим блокировки.

4.3 информационная табличка

На нижней части прибора размещена паспортная табличка с данными о его подключении и основных параметрах. Эта информация важна для проведения диагностики, планового обслуживания и выполнения ремонтных работ.

5. эксплуатация и обслуживание


5.1 подготовка к первому запуску

Выполните следующие этапы перед первым использованием устройства:
  • Разместите диспенсер на надежной поверхности и подключите его к электросети.
  • Не устанавливайте водяной фильтр до проведения первичного цикла.
  • Заполните резервуар примерно 2 литрами воды.
  • Снимите поддон для сбора капель; подготовьте подходящую ёмкость для первого цикла.
  • Запустите прибор в режиме подачи холодной воды, чтобы проверить его работу.
  • Переключите устройство на максимальную температуру и постоянный поток; через примерно 30 секунд завершится калибровка.
  • При отсутствии воды в резервуаре прибор подаст звуковой сигнал и отобразит код ошибки E7.
  • Отключите прибор, дайте ему остыть и затем снова заполните резервуар чистой водой.
После завершения этих действий диспенсер готов к регулярной эксплуатации.

6. уход, очистка и хранение


6.1 правила безопасности при чистке

Перед проведением любых чистящих работ обязательно отключите устройство от электросети. Не допускайте попадания воды на кабель, вилку или другие электрические компоненты, а также не мойте прибор в посудомоечной машине. Используйте только мягкие тряпки и неабразивные средства для очистки.

6.2 удаление накипи и регулярный уход

Для поддержания оптимальной производительности прибора удаляйте накипь не реже одного раза в месяц:
  • Запустите специальный режим очистки с применением натуральных кислот (например, лимонной кислоты).
  • После процедуры тщательно слейте содержимое резервуара и ополосните систему.
  • Протирать внешний корпус рекомендуется лишь влажной тканью без применения абразивных средств.
Также не забывайте регулярно опорожнять поддон для сбора капель, чтобы избежать его переполнения.

6.3 рекомендации по хранению устройства

При длительном простое прибора отключите его от электросети, очистите и, если возможно, поместите в оригинальную упаковку для защиты от пыли и влаги. Храните диспенсер в сухом и прохладном месте, недоступном для детей.

7. правильная утилизация отслужившего прибора

Отслужившее устройство не должно выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами, так как оно содержит как ценные, так и потенциально опасные материалы. Обратитесь в специализированные пункты приёма электронной техники или утилизации, чтобы обеспечить безопасное и экологичное обращение с отслужившим прибором.

8. гарантийное обслуживание

На диспенсер горячей воды предоставляется гарантия сроком 24 месяца с даты продажи. Гарантийное обслуживание распространяется только на дефекты, вызванные заводским браком или некачественными материалами, при условии соблюдения всех рекомендаций, изложенных в данном руководстве.

Джерфрид

Набор фильтров для диспенсеров CASO

Многоуровневая система фильтрации:
— ступень задержания крупных загрязнений
— барьер для мелкодисперсных частиц
— картридж с активированным углем
— слой ионообменной смолы
— заключительная стадия тонкой фильтрации

Набор фильтров для диспенсеров CASO

3 фильтра в наборе

Набор фильтров для диспенсеров CASO

Артикул: 1861
Габариты набора (ШxВxГ): 167x130x70 мм

Технические характеристики: набор фильтров для диспенсеров CASO

Марка CASO
Модель 1861
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Габариты (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг)
EAN

Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO HW 1000

Диспенсер горячей воды CASO HW 1000
Горячая вода через 5-8 секунд

Корпус из матовой нержавеющей стали

Диспенсер горячей воды CASO HW 1000

Сенсорная панель управления

Диспенсер горячей воды CASO HW 1000

ЖК-дисплей

Диспенсер горячей воды CASO HW 1000

Выбор температуры 45 ° — 100 ° С
Регулировка количества воды 100 мл / 200 мл / 300 мл / непрерывно
Энергосбережение до 50% по сравнению с чайником
Встроенный фильтр
Функция блокировки / Родительский контроль
Объем 4,0 л
Подходит для высокой и низкой посуды

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 1000

Марка CASO
Модель HW 1000
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 4
Индикатор уровня воды Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 19,5x34x30,5 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 3,2
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство пользователя
Диспенсер горячей воды CASO HW 1000


Это руководство создано для того, чтобы максимально подробно ознакомить Вас с особенностями эксплуатации и обслуживания диспенсера горячей воды CASO HW 1000. Пожалуйста, внимательно изучите данный текст для безопасной и эффективной работы прибора.

Общие сведения


Данное руководство содержит исчерпывающую информацию о подготовке устройства к работе, мерах безопасности, последовательности включения, правилах технического обслуживания и чистки. Правильное использование и своевременный уход продлят срок службы Вашего диспенсера.
Внимание! Перед первым запуском обязательно ознакомьтесь с содержанием документа.

Информация о документе


Этот инструктивный материал является неотъемлемой частью поставки прибора. В нем изложены все рекомендации, необходимые для безопасного и корректного взаимодействия с устройством, а также указаны действия по устранению возможных неисправностей.
Не допускайте утраты документа – он может понадобиться при последующих ремонтах и консультациях.

Предостережения и меры безопасности


Типы предупреждений


  • ОПАСНОСТЬ – сигнализирует о ситуации, которая может привести к смертельным исходам или тяжелым травмам, если рекомендации не будут соблюдены.
  • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – предупреждает о возможном возникновении опасных обстоятельств, способных вызвать серьезные травмы.
  • ОСТОРОЖНО – указывает на вероятность получения легких или умеренных повреждений при несоблюдении указаний.
  • УКАЗАНИЕ – предоставляет дополнительные советы для удобства использования прибора.
Важно! Все меры предосторожности должны выполняться без исключений для предотвращения аварийных ситуаций.

Безопасная эксплуатация устройства


  • Перед началом работы убедитесь, что устройство установлено на устойчивой, ровной и водонепроницаемой поверхности.
  • Запрещается использование прибора детьми без наблюдения взрослых – минимальный возраст эксплуатации – от 8 лет.
  • Всегда выдергивайте вилку из розетки перед проведением чистки или техническим обслуживанием.
  • Не используйте прибор при наличии видимых повреждений шнура или корпуса.

Ограничение воздействия горячих поверхностей


  • При эксплуатации диспенсера избегайте прикосновений к горячим элементам корпуса и выпускному отверстию.
  • Открывайте крышки с осторожностью, чтобы не обжечься выходящим паром.
  • Перед подачей воды на стол или в детские напитки, проверьте её температуру.

Меры предосторожности при работе с электричеством


  • Ни в коем случае не погружайте кабель, вилку или прибор в жидкость.
  • При обнаружении повреждений электрического соединения, незамедлительно отключите устройство и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Любой ремонт должен проводиться только квалифицированными специалистами с использованием оригинальных запчастей.

Ограничение ответственности и авторские права


Все данные, приведенные в данной инструкции, основаны на актуальной информации производителя на момент печати.
Производитель не несет ответственности за ущерб или повреждения, возникшие при несоблюдении правил эксплуатации, использовании прибора по нецелевому назначению или самостоятельном ремонте.
Документация является объектом авторских прав, любые воспроизведения или изменения допускаются только с письменного разрешения правообладателя.

Общие рекомендации по безопасности


Чтобы избежать риска получения травм, строго соблюдайте следующие правила:

  • Тщательно ознакомьтесь с инструкцией до первого подключения к электросети.
  • Используйте устройство исключительно для кипячения питьевой воды в бытовых условиях.
  • Следите за правильностью подключения – напряжение сети должно соответствовать указанному на заводской табличке.
  • Не перемещайте прибор во время работы – он должен находиться на надежной и устойчивой поверхности.

Подготовка к установке и первичной настройке


Перед первым использованием выполните следующие действия:

  • Распакуйте диспенсер, удалив всю защитную упаковку. Проверьте комплектность изделия: наличие самого прибора, фильтра для воды и руководства пользователя.
  • Осмотрите устройство на предмет механических повреждений, возникших при транспортировке. В случае обнаружения дефектов сразу свяжитесь с поставщиком.
  • Удалите упаковочные материалы в соответствии с местными нормами утилизации – это поможет сэкономить ресурсы и уменьшить отходы.
  • Выберите место установки: оно должно быть сухим, водонепроницаемым и недоступным для детей, а розетка – расположена таким образом, чтобы легко можно было отключить прибор.
  • Подключите устройство к сети, убедившись, что параметры электропитания совпадают с указанными на табличке.

Перед эксплуатацией необходимо подготовить фильтр для воды:

  • Извлеките фильтр из упаковки, удалив возможные примеси упаковочных материалов.
  • Замочите фильтр вертикально в прохладной воде в течение 10 минут.
  • Тщательно промойте фильтр под проточной водой для удаления мелких частиц.

Далее выполните первичную промывку прибора:

  • Заполните бак до заданной отметки и установите прибор без фильтра и поддона.
  • Слейте примерно 300 мл воды при минимальной температуре, чтобы удалить возможные посторонние вещества.
  • Переведите устройство в режим максимального нагрева и повторите процедуру опорожнения бака.
  • После завершения процедуры установите фильтр, заполните бак свежей водой, и прибор готов к использованию.

Архитектура и принципы работы


Основные элементы устройства


Диспенсер состоит из нескольких функциональных блоков:

  • Поддон для сбора капель – обеспечивает сбор избыточной жидкости.
  • Основной корпус – содержит все управляющие электронные компоненты.
  • Выходной кран – через него подается кипяченая вода.
  • Панель управления – позволяет регулировать температуру и объем подаваемой воды.
  • Крышка бака – обеспечивает защиту внутренней части от пыли и посторонних предметов.

Принцип работы


Прибор работает по простой схеме: после выбора нужных настроек по температуре и объему, процесс нагрева на короткий промежуток времени автоматически подает воду через выпускной канал. Встроенная система защиты предотвращает перегрев и автоматически отключает устройство при достижении критических параметров.

Эксплуатация прибора


Для удобства использования предусмотрена интуитивно понятная панель управления. Чтобы начать работу:

  • Разблокируйте панель – для этого кратковременно нажмите соответствующую кнопку (удерживайте её около 3 секунд). Если в течение 10–15 секунд отсутствует активность, устройство переходит в режим блокировки. Для повторного доступа просто коснитесь кнопки снова.
  • Настройте требуемую температуру – доступны варианты от 40°C до 100°C, включая стандартную настройку для горячей воды.
  • Определитесь с нужным объемом – возможна подача фиксированного количества (например, 100 мл, 200 мл, 300 мл) либо непрерывный режим протока.
  • Начните процесс – нажмите кнопку старта, после чего вода поступит в установленную емкость. При необходимости остановите подачу, повторно нажав кнопку.

При возникновении ошибки, например, код Lo, устройство подаст звуковой сигнал – это означает, что в баке недостаточно воды. В таком случае просто добавьте необходимое количество жидкости.

Регулярное обслуживание и уход


Для сохранения работоспособности и продления срока службы прибора необходимо регулярно проводить очистку и техническое обслуживание.

Ежемесячное обслуживание


  • Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети.
  • Протрите корпус влажной тканью – избегайте использования абразивных материалов.
  • При необходимости удалите накипь при помощи уксуса. Для этого добавьте небольшое количество уксуса в воду и выполните несколько циклов нагрева без установки фильтра. По окончании процедуры слейте содержимое бака.

Уход за водяным фильтром и поддоном


  • Фильтр для воды необходимо менять каждые 4–6 недель регулярного использования. Перед установкой нового фильтра замочите его в чистой воде и тщательно промойте.
  • Если поддон для сбора капель заполнился, аккуратно извлеките его: зафиксируйте прибор одной рукой, а другой аккуратно поднимите поддон. Опорожните его и установите на прежнее место, убедившись в правильном положении.

Утилизация устройства


Отслуживший диспенсер содержит ценные материалы, однако часть элементов может представлять опасность для здоровья и окружающей среды.
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами!
Используйте специализированные пункты приема для утилизации электроники и следуйте местным нормативам по переработке отходов.

Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660
Энергосбережение – нагревается только необходимое количество воды до нужной температуры

Экономия времени: горячая вода всего за несколько секунд благодаря мощности 2600 Вт.

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Превосходный выбор для заваривания чая, приготовления растворимых кофейных напитков, моментальной лапши и питания для малышей

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Элегантный дизайн из высококачественной нержавеющей стали

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Сенсорная панель управления

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Большой съемный 4-литровый резервуар для воды

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

7 настроек температуры: 40 — 100 ° C (с шагом 10 ° C)

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

7 настроек объёма: 100/ 150/ 200/ 250/ 300/ 350/ 400 мл

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Также можно использовать как диспенсер воды без нагрева воды

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Функция continueFlow обеспечивает точное дозирование воды по вашему усмотрению – будь то для кулинарных нужд, наполнения термоса, заправки грелки или других подобных задач. Эта опция позволяет получить именно то количество жидкости, которое требуется в конкретной ситуации.

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Кнопка «Детское питание» с температурой подачи воды 37 °C

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Напоминание об очистке от накипи

Диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Автоматическая блокировка обеспечивает дополнительную безопасность
В комплекте фильтр для воды, подставка для маленьких чашек

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 1660

Марка CASO
Модель HW 1660
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 4
Индикатор уровня Да
Назначение Для воды
Габариты прибора (ШхВхГ) 19x35x30 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 3,42
Масса, брутто (кг)
EAN

Общие сведения

Турбо-диспенсер горячей воды HW 1660 – современное устройство для быстрого кипячения и розлива питьевой воды в домашних условиях. При правильном обращении и регулярном уходе прибор прослужит многие годы, обеспечивая высокий уровень комфорта и безопасности.

Предостережения и ограничение ответственности

Уровни предупреждений

  • Опасность: Указывает на критическую ситуацию, способную привести к смерти или тяжелым травмам, если меры безопасности не соблюдаются.
  • Предостережение: Обозначает потенциально опасную ситуацию, при отсутствии мер предосторожности возможны серьезные травмы.

Ограничение ответственности


Безопасность эксплуатации

Общие требования

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с правилами безопасности:
  • Используйте устройство исключительно для кипячения питьевой воды в закрытых помещениях.
  • Держите прибор и его аксессуары вне доступа детей.
  • Никогда не приступайте к ремонту или чистке прибора без отключения от электросети.
  • При возникновении неисправностей сразу прекращайте эксплуатацию и обращайтесь в сервис.

Опасность ожогов

При эксплуатации прибор нагревается до высоких температур, поэтому:
  • Не прикасайтесь к горячим поверхностям и выпускному отверстию во время работы.
  • Проверяйте температуру воды перед употреблением, особенно если вода предназначена для малышей.

Электробезопасность

Чтобы избежать риска поражения электрическим током:
  • Никогда не погружайте прибор, его кабель или вилку в воду.
  • При обнаружении повреждений проводки незамедлительно обращайтесь в сервисный центр.
  • Выполняйте все действия по обслуживанию только после отключения прибора от сети.

Подготовка к вводу в эксплуатацию

Проверка комплектации и распаковка

При получении прибора убедитесь, что в комплект входят:
  • Сам диспенсер HW 1660
  • Фильтр для воды и держатель фильтра
  • Подставка для чашек
  • Руководство пользователя
Осторожно извлеките устройство из упаковки, удалите защитную пленку и сохраните оригинальную тару на случай гарантии.

Требования к месту установки

Выберите место, где прибор будет установлен:
  • На устойчивой и ровной поверхности с достаточной несущей способностью.
  • На водостойкой основе, вдали от прямых солнечных лучей и источников сильного тепла.
  • В помещении с правильно заземленной электросетью, где розетка легко доступна.

Электрическое подключение и защита от перегрева

Перед подключением проверьте соответствие параметров сети данным, указанным на приборе.
Используйте только качественные и правильно сеченные удлинители (при необходимости).
Прибор оснащен системой защиты от перегрева, которая автоматически отключает питание при превышении допустимой температуры. Для сброса этой защиты используйте кнопку сброса, предварительно отключив прибор от сети.

Конструкция и функции прибора

Прибор спроектирован с учетом удобства и безопасности. Его основные элементы:
  • Подставка для чашек: Предназначена для комфортного размещения посуды.
  • Выпускное отверстие воды: Откуда осуществляется подача горячей воды.
  • Сенсорная панель управления: Позволяет выбирать температуру, объем подачи и активировать специальные режимы.
  • Водный резервуар: Емкость для хранения воды перед нагревом.
  • Фильтр и его держатель: Обеспечивают высокое качество подаваемой воды.
Также на корпусе расположена паспортная табличка с основными данными – эта информация предусмотрена для справки в сервисных целях.

Эксплуатация прибора

Подготовка перед первым использованием

Перед началом работы выполните следующие шаги:
  • Подготовка фильтра:
    • Удалите всю упаковку с фильтра.
    • Вымойте руки, а также тщательно очистите резервуар для воды и корзину для фильтра.
    • Замочите фильтр в свежей воде на 10 минут, затем сполосните его под проточной водой в течение 10 секунд.
    • Установите фильтр в держатель, аккуратно нажав и повернув его для надежной фиксации.
    • Пропустите через установленный фильтр 1 литр воды 2–3 раза перед употреблением.
  • Проверка работы прибора:
    • Разместите устройство на устойчивой поверхности.
    • Заполните резервуар примерно 1 литром воды.
    • Выполните тестовую подачу воды при разных температурных режимах, чтобы убедиться в корректной работе.

Настройка режимов работы

С помощью сенсорной панели выберите необходимые параметры:
  • Температура: от обычной до максимальной, в том числе специальный режим 37°C для детской смеси.
  • Объем: от небольших порций до непрерывной подачи воды.
Для настройки:
  • Нажмите кнопку для выбора температуры.
  • Установите требуемый объем через соответствующую кнопку.
  • Подтвердите выбор нажатием кнопки «Старт/Стоп».
Прибор сохраняет последние настройки до отключения от электросети, что обеспечивает удобство при повторном использовании.

Специальные функции

К дополнительным функциям прибора относятся:
  • Режим для детского питания: При удержании специальной кнопки прибор выдает воду при температуре 37°C, идеально подходящую для приготовления детской смеси.
  • Калибровка: Для оптимизации точности подачи воды прибор можно откалибровать, заполнив бак до максимальной отметки и запустив соответствующую процедуру.

Уход и обслуживание

Рекомендации по чистке

Для продолжительной надежной работы прибора придерживайтесь следующих мер ухода:
  • Перед чисткой обязательно отключайте прибор от сети.
  • Протирайте внешние поверхности мягкой влажной тканью, не используя агрессивные или абразивные чистящие средства.
  • При появлении сигнала о необходимости удаления накипи выполните рекомендованную процедуру очистки: заполните бак водой с добавлением небольшого количества уксуса, дайте устройству отработать и затем тщательно промойте резервуар.

Хранение прибора

Если устройство не используется длительное время:
  • Выключите его и полностью отключите от электросети.
  • Очистите оборудование от загрязнений.
  • Разместите прибор в оригинальной упаковке, чтобы защитить его компоненты от пыли и влаги.

Утилизация и гарантия

Утилизация старого прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные, но и потенциально вредные материалы.
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором!
Сдавайте старые приборы в специально организованные пункты утилизации или на переработку.

Гарантийные обязательства

Гарантия на данный прибор действует в течение 24 месяцев с даты покупки и распространяется на дефекты, вызванные производственными или материальными ошибками.
Важно:
  • Гарантия не покрывает ущерб, возникший вследствие неправильного использования, некачественного ремонта или установки неоригинальных запасных частей.
  • При возникновении неисправностей обязательно сохраняйте чек и обращайтесь в авторизованный сервисный центр.

Заключение

Соблюдение рекомендаций по установке, эксплуатации и уходу гарантирует безопасную и продолжительную работу прибора, а также Ваш комфорт и удовлетворение от использования.
Пользуйтесь прибором с уверенностью и заботьтесь о нем, чтобы он радовал Вас долгие годы.

Счастливой эксплуатации!

Джерфрид

Набор фильтров для диспенсеров CASO 6 шт

Набор фильтров для диспенсеров CASO 6 шт
Подходит для диспенсеров горячей воды CASO

Срок эксплуатации одного фильтра приблизительно 4-6 недель (прибл 160 литров)

Набор фильтров для диспенсеров CASO 6 шт

6 фильтров в комплекте

Набор фильтров для диспенсеров CASO 6 шт

Технические характеристики: набор фильтров для диспенсеров CASO 6 шт

Марка CASO
Модель 1841
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Габариты (ШхВхГ) 115x60x60
Масса, нетто (кг)
EAN

Джерфрид

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced
Сократите расходы на электроэнергию вдвое благодаря умному подходу к нагреву воды — устройство подготавливает именно тот объем жидкости, который вам необходим в данный момент, в отличие от традиционных электрочайников, потребляющих энергию на нагрев полного объема

Горячая вода за несколько секунд

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Настройка температуры от 40 до 100 °C с шагом 5 °C

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Настройка объёма: 100/150/200/250/300/350/400 мл и непрерывная подача воды

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Кнопка «Память» запоминает температуру и объём

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Корпус из высококачественной нержавеющей стали

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Большой дисплей с сенсорным управлением

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Резервуар для воды объемом 2,7 литра

Диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Фильтр для очистки воды в комплекте
Напоминание об необходимости очистки от накипи

Технические характеристики: диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced

Марка CASO
Модель HW 770 Advanced
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Корпус Нержавеющая сталь/Пластик
Объём резервуара (л) 2,7
Индикатор уровня Да
Назначение Для воды
Габариты прибора (ШхВхГ) 150x305x270 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 2600
Масса, нетто (кг) 2,25
Масса, брутто (кг)
EAN

Общие сведения


Требования к применению и условия эксплуатации

Целевое использование

Используйте данный диспенсер исключительно для нагрева и кипячения питьевой воды в домашних и офисных условиях. Применение устройства строго ограничивается бытовыми сценариями, что гарантирует безопасное и надежное функционирование.

Место установки

Перед установкой убедитесь, что:
  • Устройство размещено на устойчивой, горизонтальной плоскости.
  • Расстояние до источников сильного тепла (печи, плит) достаточно большое.
  • Электрическая розетка находится в легкодоступном месте, позволяющем в случае необходимости быстро отключить питание.
  • Доступ к прибору ограничен для детей.

Электрическое подключение

Перед включением проверьте, что прибор подключается к сети с надлежащей защитой. Никогда не изменяйте и не ремонтируйте шнур питания самостоятельно. При возникновении проблем обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Меры безопасности

Общие предупреждения

Следуйте этим указаниям для вашей безопасности:
  • Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой и ремонтом.
  • Не допускать попадания воды или других жидкостей на устройство, его шнур или соединения.
  • Устройство не предназначено для использования детьми. Убедитесь, что оно находится вне их доступа.
  • Не вносите модификаций в конструкцию прибора и не используйте неоригинальные аксессуары.

Осторожность при использовании горячей воды

  • При эксплуатации будьте осторожны: наружная поверхность и точки раздачи воды могут быть очень горячими.
  • Перед употреблением настоятельно проверяйте температуру воды.
  • При приготовлении детского питания обязательно дополнительно кипятите воду и давайте ей остыть до безопасной температуры.
  • Избегайте прямого контакта рук с горячими частями прибора.

Опасность электрического тока

  • Никогда не погружайте устройство или его элементы в воду.
  • В случае повреждения сетевого шнура обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус – это может привести к поражению электрическим током.

Подготовка к первому использованию

Распаковка и первичная подготовка

После извлечения устройства из коробки:
  • Аккуратно удалите всю упаковку и защитную пленку.
  • Проверьте целостность прибора, осмотрите его на наличие видимых повреждений.
  • Сохраните оригинальную упаковку на случай гарантийного обращения.

Подготовка фильтра для воды

Перед первым использованием необходимо выполнить следующие действия:
  • Извлеките фильтр из упаковки.
  • Тщательно вымойте руки и очистите резервуар для воды и держатель фильтра.
  • Погрузите фильтр в свежую водопроводную воду на 10 минут, затем промойте его под проточной водой в течение 10 секунд.
  • Установите фильтр в держатель, совершая легкое вращательное движение с небольшим нажатием до получения надежного крепления.
  • Пропустите через фильтр 1 литр воды 2–3 раза, прежде чем пить воду.

Подготовка устройства

Перед началом эксплуатации:
  • Разместите прибор на ровной и устойчивой поверхности.
  • Наполните резервуар около 1 литром воды.
  • Установите под носиком подходящую посуду (например, чашку) для улавливания первой порции воды.
  • Проведите тестовые циклы: сначала с температурой 000 (стандартное значение) для проверки подачи около 300 мл, затем установите 100°C, чтобы убедиться, что прибор способен нагреть воду до высокой температуры (около 400 мл).
  • После успешного тестирования устройство готово к эксплуатации.

Основные элементы управления

Описание панели управления

Диспенсер оборудован интуитивно понятным сенсорным панелем с несколькими функциональными кнопками:
  • Кнопка Temp. – используется для выбора желаемой температуры. Доступны варианты от «000» (обычная температура) до «100°C».
  • Кнопка Volume – регулирует подаваемый объём воды (варианты от 100 мл до 400 мл, а также режим непрерывного потока).
  • Кнопка Clean – предназначена для настройки жесткости воды, а также запуска процедуры очистки и удаления накипи.
  • Кнопка On/Off – включает и выключает прибор.
  • Кнопка Start/Stop – запускает или останавливает подачу воды.
  • Кнопка Fav. – позволяет сохранить выбранные параметры воды для быстрого доступа в будущем.

Использование функциональных кнопок

При эксплуатации:
  • Выберите желаемую температуру с помощью кнопки Temp.
  • Отрегулируйте объём воды с помощью кнопки Volume
  • Для сохранения текущих настроек удерживайте кнопку Fav. – прибор подаст три звуковых сигнала, подтверждая сохранение.
  • При необходимости очистки или изменения уровня жесткости воды нажмите кнопку Clean.

Режимы работы и эксплуатация

Запуск прибора

Чтобы начать работу с диспенсером:
  • Заполните резервуар чистой водой, не превышая максимальную отметку.
  • Установите резервуар в устройство и плотно закройте крышкой.
  • Разместите подходящую посуду под выходом воды.
  • Подключите устройство к электросети.
  • Нажмите кнопку включения, после чего с помощью кнопок Temp. и Volume установите требуемые параметры.
  • Нажмите Start/Stop для начала подачи воды. Если необходимо прекратить подачу, снова нажмите эту кнопку.

Режим самостоятельного сохранения настроек

Для удобства можно сохранить часто используемые настройки:
  • Установите нужную температуру и объем воды.
  • Удерживайте кнопку Fav. в течение нескольких секунд до подтверждения звуковым сигналом.
  • Сохраненные настройки можно вызывать повторно при дальнейшем использовании.

Индикация и сигналы прибора

На дисплее могут отображаться специальные уведомления:
  • Сообщение «Descale» – сигнализирует о необходимости очистки и удаления накипи.
  • Сообщение «Lack of water» – сообщает о недостаточном уровне воды в резервуаре.

Обслуживание и уход

Ежедневная чистка

Для поддержания исправной работы прибора рекомендуется:
  • Протирать внешнюю поверхность влажной тканью, избегая агрессивных чистящих средств.
  • Контролировать наличие накипи и следить за чистотой водного фильтра.

Процедура удаления накипи

Если на экране начинает мигать слово «Descale», выполните следующие действия:
  • Извлеките устройство из розетки и снимите поддон для сбора капель, а также уберите фильтр.
  • Поместите подходящий сосуд под выход воды.
  • Нажмите кнопку Clean – на экране появится значение «50» (можно переключить на 80°C или 100°C по необходимости).
  • Запустите программу, дождавшись полного опорожнения резервуара.
  • После завершения процедуры слейте раствор, тщательно промойте резервуар, затем наполните его чистой водой и запустите короткий цикл для полного удаления следов средства.

Уход за фильтром и резервуаром

Следите за состоянием фильтра:
  • При появлении частиц активированного угля, не беспокойтесь – это нормально, но если их становится слишком много, возможно, требуется замена фильтра.
  • Никогда не допускайте, чтобы основание фильтра высыхало; при малейшем признаке высыхания промойте его повторно.
  • Меняйте фильтр каждые 4–6 недель при условии нормальной эксплуатации.

Рекомендации по хранению

Если прибор не планируется использовать длительное время:
  • Выключите его и отключите от электросети.
  • Тщательно выпустите всю оставшуюся воду из резервуара (при необходимости воспользуйтесь специальной пробкой для слива).
  • Храните устройство в оригинальной упаковке в сухом прохладном месте, вдали от прямых солнечных лучей.

Решение неисправностей

Основные рекомендации

Перед обращением в сервисный центр:
  • Проверьте, что резервуар заполнен правильным количеством свежей воды.
  • Убедитесь, что фильтр установлен правильно и не забит загрязнениями.
  • При появлении на экране сообщения «Descale» выполните процедуру декальцинации.

Коды ошибок и их значение

  • LO & Lack of water: Недостаточно воды в резервуаре – заполните его до нужного уровня.
  • E0, E1, E4, E5: Обнаружена внутренняя неисправность – обратитесь в сервисный центр.
Если вы не можете устранить проблему самостоятельно, обязательно свяжитесь со службой поддержки, предварительно очистив устройство.

Особенности транспортировки и утилизации

Транспортировка устройства

При получении прибора:
  • Внимательно осмотрите упаковку и само устройство на предмет повреждений.
  • В случае обнаружения дефектов, свяжитесь с поставщиком или транспортной компанией немедленно.

Утилизация прибора и упаковки

При окончании срока службы:
  • Не выбрасывайте прибор в обычные бытовые отходы — он содержит компоненты, которые могут быть переработаны.
  • Сдайте прибор в специализированные пункты сбора электрических и электронных отходов.
  • Упаковочные материалы, как правило, пригодны для переработки, поэтому сдавайте их в соответствующие пункты.

Гарантийное обслуживание и сервис

Условия гарантии

Гарантия на диспенсер горячей воды CASO HW 770 Advanced составляет 24 месяца с даты покупки и распространяется на дефекты, возникшие по причине производственных ошибок или недостатков материалов. Гарантия действует для бытового использования и не распространяется на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, несанкционированными ремонтами или использованием неоригинальных комплектующих.

Как получить гарантийное обслуживание

В случае обнаружения неисправности, подпадающей под гарантийное покрытие:
  • Обратитесь в авторизованный сервисный центр или свяжитесь со службой поддержки согласно контактным данным, указанным в гарантийном талоне.
  • Не забудьте приложить документ, подтверждающий покупку (чеки или накладные).



Интересное в разделе «Чайники и термопоты»

Масленица - 2026

Новое на сайте