Предложение как-то не по-русски построено.Мой сын тоже пытался в своё время споткнуться на подобной задаче. Мы объяснили, что там пропущено «А высота берёзы...». Тогда всё встаёт на свои места, и задача решается. У этого ролика ещё связанное продолжение посмотрела. Там задача про грибы и огурцы в бочке. Мама, вместо того, чтобы спросить, о чём идёт речь в задаче, пятьдесят раз спрашивает, ничего ли не смущает ребёнка. Странные родители, странные задачи, а вывозить это всё приходится ребёнку.
Русский язык (страница 127)
Гаша
С кавычками глюк. Когда пишу – кавычки одинаковые. Когда публикую – разные.
Странные родители, странные задачи, а вывозить это всё приходится ребёнку.вот и я о чем. Да. Жалко девчушку.
но уведомления приходят, не пойму по чемуНу, уведомления по чему-то же приходят, раз приходят, по почте или еще как. Вам лучше знать.
я напечатала двойные "С какой целью Вы удваиваете двойные кавычки?
Ну, уведомления по чему-то же приходят, раз приходят, по почте или еще как. Вам лучше знать.По оптоволокну, а затем по витой паре али воздуху.
А я искренне не понимаю, я чем трудность задачи с березой. Ну, пропущено тире после березы, но написано доходчиво и не представляю, как можно понять иначе.
и не представляю, как можно понять иначе.И я никак не пойму, где проблема. Задача четкая и ясная.
Я просто думаю, что девочка с нестандартным мышлением. Она отталкивается от того, что есть некое мерило, по которому сосна 32 метра, а береза, которая на 14 метров меньше того мерила, должна быть 46 метров.
Ничего удивительного, у меня во дворе береза в полтора раза выше сосны.
Ничего удивительного, у меня во дворе береза в полтора раза выше сосны.
И даже формулировка «меньше» какая-то математически не вернаяА по-твоему какая формулировка для понятия высоты будет более верной? Уж не ниже ли?
какая формулировка для понятия высоты будет более вернойЛарочка, может быть, короче?
может быть, короче?Ну, тогда это о длине
А по-твоему какая формулировка для понятия высоты будет более верной?Ну вот бы задача:
Высота сосны 32 метра.
Высота берёзы на 14 метров меньше.
Какая высота берёзы?
.......................
И всё. Задача простейшая.
Не ясно, какой это класс. Совсем не представляю, что сейчас в каком классе учат. Девочке, на мой взгляд, лет 8.
формулировка «меньше» какая-то математически не верная.Мы с тобой не поняли друг друга. Я решила, что тебе не нравится «меньше» относительно высоты. Что касается условия, то даже моя 7-летняя внучка условие поняла правильно, вопросов не возникло.
детский сад,А это? Ясли?
удваиваю без цели. Нравится.
«Высота сосны 32 м. Берёзы на 14 м меньше.» И понеслась, пошла писать губерния! Две страницы воды в ступе. Меньше – больше, ниже – выше, длиннее – короче. А всего-то одно слово вставить и зазвучит правильно.
«Высота сосны 32 м. Высота берёзы на 14 м меньше.»
P.S. Сейчас dopleta мне точку правильно поставит и чёрточки.
«Высота сосны 32 м. Высота берёзы на 14 м меньше.»
P.S. Сейчас dopleta мне точку правильно поставит и чёрточки.
А всего-то одно слово вставить и зазвучит правильно.Не слово даже, а тире!
«Замылился» глаз у девочки от усталости, вот и не смогла взглянуть на проблему шире. Я, помнится, в 5 классе упорно думала, что в учебнике по русскому языку ошибка: в упражнении было предложение «Идут полки за полками». Я раз за разом читала его как «Идут пОлки за пОлками».
Ну, пропущено тире после березы
Не слово даже, а тире
Не морочте ребёнку голову всякими тирями. СЛОВО! Высота берёзы...
Но по хорошему, конечно, надо тире. Это первое, что я подумал после первого прочтения условия задачи. Потом решил, что специально тире не поставили, что бы ребёнку мозги не забивать.
Но по хорошему, конечно, надо тире. Это первое, что я подумал после первого прочтения условия задачи. Потом решил, что специально тире не поставили, что бы ребёнку мозги не забивать.
Рыжий, дорогой, не огорчай : не морочьте, по-хорошему и чтобы! (Заметь – к «тирями» не прикапываюсь )
"...По хорошему. Раздельное написание этого сочетания возможно и часто применимо.
чтобы – зевнул. Час ночи, однако. А морочьте...
Пойти на кухню? Вкусненьким потянуло.
Пойду спать

чтобы – зевнул. Час ночи, однако. А морочьте...
Пойти на кухню? Вкусненьким потянуло.

Пойду спать

По хорошему. Раздельное написание этого сочетания возможно и часто применимо.Ты прав, возможно и часто применимо. Но только в других случаях. В тех, где «по» – предлог, а «хорошему» – прилагательное. А у тебя наречие – (как?) по-хорошему.
Уфф... всё-таки, в учебнике написано всё правильно, это радует:
Высота сосны 32 м, берёзы - на 14 м меньше, чем сосны, а дуба – на 3 м больше, чем берёзы. Какова высота дуба?
Папе 2 с минусом за помощь дочке в арифметике, папа-мямля, дочку не успокаивает, девочка не привыкла выслушивать взрослого, истерит и не желает даже прочитать текст задачи полностью.
Бедные, бедные учителя,
Высота сосны 32 м, берёзы - на 14 м меньше, чем сосны, а дуба – на 3 м больше, чем берёзы. Какова высота дуба?
Папе 2 с минусом за помощь дочке в арифметике, папа-мямля, дочку не успокаивает, девочка не привыкла выслушивать взрослого, истерит и не желает даже прочитать текст задачи полностью.
Бедные, бедные учителя,


Шеф, а можно убрать из темы то, что к русскому языку не имеет отношения?Получится не тема, а справочник, коих полно на просторах интернета.
Живое общение предпочтительнее.
Irgata, не обижайтесь. Оскорбительного в подколках ничего не увидел. На мой взгляд, «демонстрация» была не обидной и даже несколько поучительной. Для меня, во всяком случае. Подколите Шефа. Поводов достаточно. И в Правилах форума нет на это запрета.
Ларисе точно не понравится «коих полно» и предложит заменить на «которых полно».
И запятая одна сомнительная...
Ларисе точно не понравится «коих полно»Чего это?
А всего-то одно слово вставить и зазвучит правильно.А вот отсутствие запятой между предложениями не понравилось, ага
А вот отсутствие запятой между предложениями не понравилось, агаА я всегда призываю не только фиксировать ошибку, а привести обоснование. Всего-то надо найти подлежащие и сказуемые – и зпт сразу императивно напомнит о себе. Слово надо вспомнить одному, а зазвучит другое.
Аня, а что там обосновывать? Я предложение процитировала, то, что оно сложносочинённое – очевидно, значит, и запятая очевидна. Думаю, объяснения тут излишни.
Чего это?Темнота!
«Примеры употребления слова коих
Будем надеяться, что в следующий раз двери откроют и профильные музеи, коих в городе немало.»
очевидно, значит, и запятая очевидна.Да, конечно. Но раз зпт нет – значит, на каком-то этапе произошел сбой. И если человек хочет это исправить – он будет до какого-то момента себя проверять, пока это не перейдет на подсознательный уровень.
Вит, так Доплета и высказала недоумение по поводу твоего утверждения, что ей «точно не понравится». Как раз здесь ее все устроило. Лариса, я правильно трактую?
Даже странно предположить, что она не знает смысла слова «коих»
Даже странно предположить, что она не знает смысла слова «коих»
Ох, и насмешил, рыжий! Вспомнился Жванецкий с «отнюдь».
Пишу грамотно не из-за того, что знаю правила, а потому что много читаю и визуально вижу, где не поставили знаки препинания.
А вот здесь засомневалась. Нужны или не нужны запятые? Вроде визуально все в порядке, но
почему-то кажется, что запятые должны быть. Кто как считает?
Фраза – «чем могли насолить такие ( зпт?) как я такой (зпт? ) как она?»
А вот здесь засомневалась. Нужны или не нужны запятые? Вроде визуально все в порядке, но
почему-то кажется, что запятые должны быть. Кто как считает?
Фраза – «чем могли насолить такие ( зпт?) как я такой (зпт? ) как она?»
«чем могли насолить такие (зпт?) как я такой (зпт? ) как она?»Три запятые:
Чем могли насолить такие, как я, такой, как она?
А в другом случае было бы так:
Чем могли насолить парни, такие как я, девушке, такой как она?
А в другом случае было бы так:В каком? Всё равно сравнение остается в силе, и запятые требуются.
запятые требуются
Во втором варианте слова «такие как» вводят в предложение уточняющие члены. В этом случае запятая ставится перед сочетанием «такие как», а если после уточняющего оборота предложение продолжается, то после него ставится вторая запятая.
Например:
Учителя, такие как Вера Петровна и Анна Викторовна, всегда помогут разобраться в сложной теме.
Изучим новую тему, такую как обособление сравнительных оборотов.
Ситуации, такие как наша, требуют решительных действий.
Общаться с людьми, такими как наши соседи, всегда приятно.
Продукты, такие как хлеб, молоко, кефир, масло, всегда есть на прилавках магазинов.
А ведь и вправду забыла. А вы помните?
И подозреваю, что буду продолжать пользоваться ремаркой на желтом фоне.

И подозреваю, что буду продолжать пользоваться ремаркой на желтом фоне.
буду продолжать пользоваться ремаркойТак можно ложить в основу «авторского видения» обсолютно любую ошибку.
Речь о конкретных ситуациях. Отсутствие запятой перед «что» я, забыв это правило, считала ошибкой. Думаю, что со мной многие согласны.
Так можно ложить в основу «авторского видения» обсолютно любую ошибку.Мне симпатична точка зрения Розенталя. Я тоже, как сейчас поняла, грешу этим. Важное дополнение: забыть о зпт, если они стоят в начале предложения.
Думаю, что со мной многие согласны.Как, впрочем, и всегда.
Важное дополнение: забыть о зпт, если они стоят в начале предложения.И важное дополнение: не считать ее отсутствие ошибкой, как я делала раньше.
Так можно ложить в основуВы уверены?
dopleta и Анна тоже согласны, что можно «ложить»?
Вы уверены?Как здорово, что абсолютно всё остальное не вызвало у Вас вопросов!
А если серьёзно – просто-напросто форма фразы была соединена с её смыслом.
Во-первых, Вы не поняли, что позволение Розенталя (надеюсь, сомнений в его грамотности ни у кого не возникает?) ставить запятые относится конкретно к ситуации с составными союзами, а вовсе не ко всем подряд, а во-вторых, неужели Вы считаете нас идиотами, кидающимися исправлять любую, специально построенную абсурдно, фразу?
Ох, прошу меня простить: последнее относится к Виту, который и «Обсолютно» не заметил.
Вит, если ты искренне считаешь, что наш Шеф способен в здравом уме написать подобное (а мы с этим согласиться ), то, полагаю, рискуешь быть забаненным.
Ох, прошу меня простить: последнее относится к Виту, который и «Обсолютно» не заметил.
Вит, если ты искренне считаешь, что наш Шеф способен в здравом уме написать подобное (а мы с этим согласиться ), то, полагаю, рискуешь быть забаненным.
Да мне по барабану ваши «обсолютно». А за «ложить», вставляемое где ни попадя, могу и причёску испортить. Хотя ты там и так взъерошенная.
Терзают меня смутные сомнения, что это так. Но допускаю такой вариант.
А если серьёзно – просто-напросто форма фразы была соединена с её смыслом.
Терзают меня смутные сомнения, что это так. Но допускаю такой вариант.
...
Альбину, кто то напугал. Тогда без реплик тихо уходим.
Альбину, кто то напугал. Тогда без реплик тихо уходим.
Или кто-то и без запятой?
то, полагаю, рискуешь быть забаненным
Особо не расстроюсь. А ты считаешь, что всё, что Шеф говорит априори правильно? Так не бывает.
Или кто-то и без запятой?
Переведи.
мир вам, хлебопёки!


Переведи«Альбину, кто-то напугал.» Запятая после «Альбину» не нужна, это не обращение.
Никто меня не напугал. Сарказм Шефа в тех словах был, вот и все. Я про «ложить» и так далее.
Я просто коряво составила предложение, поэтому удалила.
Альбина,, запятая там – нелепая случайность. Конечно там запятая не нужна. А после «конечно» запятую dopleta поставит. Я Михайлова пойду смотреть, где его Шилов играет.
Я Михайлова пойду смотреть, где его Шилов играет.Я знала, что он всё-таки выживет!
А после «конечно» запятую dopleta поставит.И заодно после «говорит»:
всё, что Шеф говоритЗнаешь, Рыжий, давай-ка, кончай придуриваться и вместо того, чтобы пытаться уличить кого-то в незнании самых примитивных, известных всем с детства понятий, прекращай сыпать ошибками, кои, как уверяешь, сделаны в спешке и от небрежности. Следи за собой, пожалуйста, хоть в этой теме.
Полегче,dopleta. Хамство нигде не приветствуется. Даже в твоём любимом РЯ. Я тоже отсюда уйду. Все твои обращения в мой адрес стали носить недружественный характер (да простит меня Сергей Лавров).
Такое примитивное и знакомое всем с детства понятие, как «сегодняшний день», которое не в ладах даже со здравым смыслом, так внятно и не смогла объяснить.
Так же звучит и «помидорный помидор».
Не трудись с ответом. Я сюда больше не зайду.
Такое примитивное и знакомое всем с детства понятие, как «сегодняшний день», которое не в ладах даже со здравым смыслом, так внятно и не смогла объяснить.
Так же звучит и «помидорный помидор».
Не трудись с ответом. Я сюда больше не зайду.
Так хочется вернуться в счастливое детство и подразнить обиженного!
Но я сдержусь!!!
Но я сдержусь!!!
Хамство нигде не приветствуетсяВит, а где ты увидел хамство? Такие корректные люди, как dopleta, редко встречаются.
Я в полной растерянности. Хамство?! Вит, погоди, прежде, чем убегать, укажи хоть на одно хамское словечко, очень прошу! Про «сегодняшний день» ничего не поняла. Что, кто, кому, когда не смог объяснить?
Попалась на глаза новость: «Новый свод правил русской орфографии будет доработан к концу года.»
По мнению его разработчиков, в обществе сформировалось требование иметь не только единый полный справочник, обеспечивающий эффективную письменную коммуникацию, но и теоретическое обоснование принимаемых решений, когда правила меняются. «Эта аргументация должна опираться на выработку научно обоснованных принципов кодификации языковых норм, именно поэтому в качестве исполнителей по созданию данного свода были привлечены также представители Орфографической комиссии при РАН, с которыми будет обсужден предлагаемый вариант орфографического свода», – сказано в проекте.
Напомним, что до сих пор мы живем по правилам 1956 года, которые уже не регламентируют написание многих слов и типов слов, которые появились в конце 20 – начале 21 века. Поэтому знаменитая Орфографическая комиссия под руководством профессора Владимира Лопатина, созданная в 1991 году, должна была предложить новые формулировки правил, которые охватывали бы все новые слова, которые появились за последние полвека в русском языке.
Это была огромная и очень сложная работа. К сожалению, этим летом Владимир Лопатин ушел из жизни.
Новый свод правил будет доработан к концу 2021 года.
«Новый свод правил русского правописания, – отмечают разработчики проекта постановления правительства, – сделает правила более полными, приведет их в соответствие с современным состоянием русского языка и актуальным уровнем науки о нем. Новая редакция свода правил должна устранить фрагментарность правил 1956 года, в которых давались лишь правила, отражающие, по мнению их составителей, те или иные трудности в написании: в текст новой редакции вводится целый ряд необходимых дополнений». Источник
На федеральном портале проектов нормативных правовых актов появился проект постановления правительства «Об утверждении правил русской орфографии», подготовленный Минпросвещения России.
По мнению его разработчиков, в обществе сформировалось требование иметь не только единый полный справочник, обеспечивающий эффективную письменную коммуникацию, но и теоретическое обоснование принимаемых решений, когда правила меняются. «Эта аргументация должна опираться на выработку научно обоснованных принципов кодификации языковых норм, именно поэтому в качестве исполнителей по созданию данного свода были привлечены также представители Орфографической комиссии при РАН, с которыми будет обсужден предлагаемый вариант орфографического свода», – сказано в проекте.
Напомним, что до сих пор мы живем по правилам 1956 года, которые уже не регламентируют написание многих слов и типов слов, которые появились в конце 20 – начале 21 века. Поэтому знаменитая Орфографическая комиссия под руководством профессора Владимира Лопатина, созданная в 1991 году, должна была предложить новые формулировки правил, которые охватывали бы все новые слова, которые появились за последние полвека в русском языке.
Это была огромная и очень сложная работа. К сожалению, этим летом Владимир Лопатин ушел из жизни.
Новый свод правил будет доработан к концу 2021 года.
«Новый свод правил русского правописания, – отмечают разработчики проекта постановления правительства, – сделает правила более полными, приведет их в соответствие с современным состоянием русского языка и актуальным уровнем науки о нем. Новая редакция свода правил должна устранить фрагментарность правил 1956 года, в которых давались лишь правила, отражающие, по мнению их составителей, те или иные трудности в написании: в текст новой редакции вводится целый ряд необходимых дополнений».
"... сделает правила более полными, приведет их в соответствие с современным состоянием русского языка» – эта фраза в статье настораживает.
Вот тоже призадумалась после прочтения этой новости... Современное состояние русского языка меня очень настораживает. К сфере образования я отношения не имею, но мне хватает «перлов» в различных заявлениях, которые пишут сотрудники. Впрочем, если правила приблизят к их орфографии, то грамотных людей станет гораздо больше.
Впрочем, если правила приблизят к их орфографии, то грамотных людей станет гораздо больше.Елена, если дальше пойти, то так можно и «поголовную грамотность» ввести!
то так можно и «поголовную грамотность» ввести!И, глядишь, грамор наце появятся
Интересное в разделе «Разное»









Новое на сайте














