как объясняют эту конструкцию те, которые так говорят?А у них никто не спрашивает))) Это было в каких-то новостях, где взахлеб обсуждали фильм «На районе»
Кстати, мож, в соответствии со стилем, правильнее было бы «На раёне»?
Гаша
как объясняют эту конструкцию те, которые так говорят?А у них никто не спрашивает))) Это было в каких-то новостях, где взахлеб обсуждали фильм «На районе»
почему-тоИмпичмент наверное вспоминают. Два похоже-непонятных слова
вспоминают.Кто-то конкретно? Не встречала что-то. Да и что сложного, если не знаешь значения какого-то слова, обратиться к словарю?
Импичмент наверное вспоминают. Два похоже-непонятных словаТогда почему не иНпичмент? :-)
Хочется напомнить господам-товарищам биологам, как правильно пишется биологический термин - иМпринтинг, почему-то многие его пишут через Н, в том числе и на этом форуме.
Импичмент наверное вспоминают. Два похоже-непонятных словаБиологи скорее перепутают с инбридингом, чем с импичментом
Биологи скорее перепутают с инбридингом, чем с импичментомНо это понятие из школьного курса биологии. У меня мелькнуло такое предположение, но я сразу его отмела по той причине, что вышеупомянутые биологи должны были все же окончить среднюю школу.
понятие из школьного курса биологииУ нас в институте был преподаватель - орнитолог, который вместо «дрозофила» говорил «дрозДофила». Хотя он-то не путал, а просто прикалывался.
Как бы научить народОставь надежду...)))
ложитскоро будет новой нормой русского языка, как «моё» кофе
как «моё» кофеКофе пол поменяли официально, вернее дополнили еще одним. :-)
«моё» кофеА я недавно сказала «горячий какао» При этом поперхнулась и, очнувшись, поправилась, но до сих пор в шоке от себя. Вот что это было?
Как бы научитьА зачем? Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих.
Как бы научить народВнук пошел в первый класс, и я присоединилась к классному форуму, чтобы быть в курсе всех классных дел, но для меня оказался очень тяжким этот шаг, поскольку читать записи некоторых мамочек невозможно без возмущения, вот несколько перлов: позно, предподаватель, шахмоты, сосиська, а о знаках препинания и вовсе молчу. И ведь не стыдятся, строчат и строчат в чате.
а вот «лучче» и «луче» это уже ягодки! Я после этого «лучче» дальше вообще читать не могу.«Лучче» - это ж на олбанском. :-)
в русском языке нет такого глаголаОбеими руками за официальное разрешение этого слова к легальному использованию. Ведь сделали слово «кофе» средним родом - и нормально.
предпочтительнее в ходе обучения особое внимание уделять преумножению словарного запаса.Этому трудно (невозможно?) научить, словарный запас преумножается сам при чтении хорошей литературы.
пошла смотреть в словаре значения слов «абдеристический» и «амфигурический»А я - «заместо»...
преумножается
Все не так в консерватории!Все так в консерватории. У нас есть люди, живущие на Украине и в Белоруссии. И пишут они по-русски грамотно - просто бальзам на сердце.
Все так в консерваторииВ твоей. И в моей. И завсегдатаев этой темы. А так - у каждого своя консерватория
в отличии от некоторых русских фуромчанокЗдесь же исправляем, не обижаемся?
Этому трудно (невозможно?) научить, словарный запас преумножается сам при чтении хорошей литературы.Этому превосходно можно обучать. Как и английский язык изучается не только за чтением англоязычной литературы.
Но согласен, чтение правильной справочной и технической литературы несомненно поможет в этом делеА пошто художественную дискриминируете?
делать ошибки, тем более, когда критикуешь других, очень плохоПлохо, когда их не видишь. А когда видишь и исправляешь - это необходимо и достаточно)))
На книги сейчас тоже мало надежды.И по телевизору иногда бегущая строка с ошибками (((
не считала свой словарный запас скуднымНапример, здесь можно тест пройти:
И по телевизору иногда бегущая строка с ошибками (((Хорошо, что мы этого не видим, телевизор у нас в игноре.
Зачем это огромное количество несуществующих слов?Наверное, чтобы сделать вывод более правильным. 1 раз поймали на подлоге - значит, выводы сразу будут неверными. Я бы еще время ограничила на ответ, чтобы нельзя было успеть в поиск забить. Хотя, какой смысл - это же самоконтроль, а не ответ на оценку))
Например, два раза подряд сыну в книгах попадалось слово «поскользнуться» с буквой «д».Оо.. Помню наш горячий спор с дочкиной преподавательницей на эту тему. Каждый остался при своих.
Каждый остался при своих.Нередкая история, когда человек отказывается принимать даже очевидные доказательства)))
я сама заметила и поправила...Оль, тогда уж и лишние запятые убери.
удручает, т. к, здесь, как в капле водыпосле т. к. и
что мои рассуждения, это простоперед «это». И меня, пожалуйста, тоже исправляйте!
Тире, что ли?
Всем доброго вечера!Где-то читала, что нельзя говорить «мой/моя супруг (а)", только «мой муж, моя жена». А вот про чьих-то вполне себе уместно: «супруга Жореса Жоресовича».
Пишу с аккаунта супруги.
ЯМИ?Точно
у сына преподавательница (из учительской семьи, к слову) вообще говорила «напрямки».А мне нравится слово «напрямки». Да, оно не литературное, но выразительное и симпатичное.
Где-то читала, что нельзя говорить «мой/моя супруг (а)"Не знаю, как по правилам, но мне не нравится такое выражение. Какое-то оно манерное, на мой вкус. Но ведь это тоже может быть шутка или ирония. Представьте - молодожены начинают в шутку величать друг друга супругами. Потом в семье это ласково-ироничное обращение закрепляется и используется в общении. Почему нельзя?
Не знаю, как по правилам, но мне не нравится такое выражение. Какое-то оно манерное, на мой вкус. Но ведь это тоже может быть шутка или ирония. Представьте - молодожены начинают в шутку величать друг друга супругами. Потом в семье это ласково-ироничное обращение закрепляется и используется в общении. Почему нельзя?Вот тоже хотела узнать у профи, почему нельзя. В Интернетах пишут, что
В современном русском языке употребление существительных супруга, супруг ограничено главным образом официальной речью...
В современном русском языке употребление существительных супруга, супруг ограничено главным образом официальной речью. Поэтому не рекомендуется говорить или писать по отношению к себе: Я и моя супруга любим отдыхать на природе. Мы с супругом прожили десять лет. Лучше употреблять в таких случаях слова жена, муж. Однако сегодня в разговорной речи – кстати и некстати – милое слово жена все чаще вытесняется холодно-официальным супруга. Такого рода замена возникает под влиянием известной тенденции к «вежливости», «смягченности» просьб и обращений. Между тем слово супруга, кроме официальной формы, может иметь еще и шутливо-ироническую. (Вспомним хотя бы известное пушкинское: «А что же делает супруга / Одна в отсутствии супруга?»)
Чтобы уйти от ложной вежливости или неуместной иронии, следует прислушаться к рекомендациям специалистов по речевому этикету:
Говоря о своей жене, муж произносит «моя жена». Говорить «моя супруга» неверно. То же правило действует, когда жена говорит о муже: «мой муж», а не «мой супруг». Спрашивая у друга, знакомого, соседа о его жене, следует использовать слово «супруга», а не слово «жена». Например, правильно будет сказать: «Иван Васильевич, как поживает ваша супруга?» Неправильно: «Иван Васильевич, как поживает ваша жена?» Правильно: «Зинаида Федоровна, передайте привет супругу!» Неправильно: «Зинаида Федоровна, передайте привет мужу!»
А мне нравится слово «напрямки». Да, оно не литературное, но выразительное и симпатичное.Вот и не стоит его употреблять на уроках с младшеклассниками, у которых словарный запас только формируется, там и без такой помощи преподавателя иногда караул полный из семьи и улицы тянется.