Ssylka

Мультирезки Caso

Мультирезка CASO CR 4

4 тёрки из травленого металла

Мультирезки Caso

Конус для удобного попадания готового продукта в чашу

Мультирезки Caso

Режим наклона для выбора более удобного угла работы

Мультирезки Caso

Сенсорная панель управления

Мультирезки Caso

5 скоростей

Мультирезки Caso

Корпус из нержавеющей стали

Мультирезки Caso

Безопасность — задержка старта на 3 секунды

Мультирезки Caso

Все детали легко снимаются для мытья и чистки
Мощность — 200 Вт

Технические характеристики: мультирезка CASO CR 4

Марка CASO
Модель CR 4
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Габариты прибора (ШхВхГ) 11.5x30.5x19.5 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 1,6
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство пользователя: мультирезка CASO CR 4 Acid Etched


Артикул: 3542
Производитель: Braukmann GmbH, Райффайзенштрассе 9, D-59757 Арнсберг
Служба поддержки: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99

1. введение и важная информация


Система предупреждений

Для вашей безопасности мы используем специальную маркировку:
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может повлечь травмы.
  • ОСТОРОЖНО: Вероятность получения легких травм при неосторожности.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: Полезные советы и дополнительная информация для легкой работы.

2. основы безопасности


Ваша мультирезка соответствует высоким стандартам безопасности, однако неправильное обращение может привести к травмам.

Назначение прибора

Устройство создано для эксплуатации в закрытых помещениях (дом, кухня офиса, дача, гостиничный номер) и выполняет следующие функции:
  • Нарезка ломтиками;
  • Натирание;
  • Шинковка.
Важно: Прибор НЕ предназначен для колки льда или измельчения экстремально твердых продуктов. Любое коммерческое или уличное использование считается нарушением правил эксплуатации.

Главные правила безопасности

  • Перед включением осмотрите корпус и кабель. Не включайте неисправный прибор.
  • Замену поврежденного шнура должен проводить только квалифицированный специалист или сервисный центр.
  • Детям старше 8 лет разрешено пользоваться прибором только под присмотром или после подробного инструктажа. Чистка устройства детьми младше 8 лет запрещена. Храните прибор в недоступном для малышей месте.
  • Устройство не игрушка!
  • Не оставляйте работающую мультирезку без присмотра.
  • Избегайте контакта кабеля с горячими поверхностями и острыми углами.
  • Никогда не погружайте моторный блок в воду и не мойте его в посудомоечной машине.

Особые предупреждения

Риск порезов:
Барабаны (терки) изготовлены по технологии Acid Etched и обладают бритвенной остротой.
  • Всегда берите насадки только за пластиковый обод.
  • Никогда не проталкивайте продукты пальцами — используйте только толкатель!
  • Не касайтесь движущихся частей.
  • Перед сменой насадок или разборкой обязательно выньте вилку из розетки и дождитесь полной остановки двигателя.

Электрическая безопасность:
Не вскрывайте корпус и не прикасайтесь к токоведущим частям. Используйте только исправные розетки и кабели.

3. подготовка к работе


Распаковка и проверка

Извлеките устройство и аксессуары из коробки. Удалите все защитные пленки.
В комплекте вы найдете:
  • Основной блок мультирезки CR 4.
  • 4 сменных барабана-терки высокого качества.
  • Толкатель.
  • Инструкцию.
Осторожно при распаковке! Не касайтесь лезвий насадок, они очень острые.

Подключение

  • Убедитесь, что параметры вашей электросети (напряжение и частота) совпадают с данными на шильдике прибора.
  • Розетка должна быть заземлена и защищена автоматом на 16А.
  • Не используйте разветвители. Если нужен удлинитель, он должен быть размотан, иметь сечение 1,5 мм² и длину не более 3 метров.
  • Размещайте кабель так, чтобы об него нельзя было споткнуться.

4. конструкция и сборка


Элементы устройства

  • Переключатель наклона корпуса (для удобства выгрузки продукта).
  • Панель управления: Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ и регулятор скорости.
  • Моторный блок.
  • Загрузочная горловина (труба).
  • Толкатель.
  • Насадки:
    • Для ломтиков (слайсер).
    • Для пюре/драников (мелкая терка).
    • Крупная терка.
    • Средняя терка.

Процесс сборки

  • Установите загрузочную горловину на корпус под углом 90° и поверните против часовой стрелки до щелчка фиксатора. Сработает предохранитель: без фиксации мотор не включится.
  • Выберите нужный барабан. Держась за черный пластиковый край, вставьте его внутрь горловины и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке.

5. эксплуатация


Порядок действий:
  • Подключите вилку к сети.
  • Установите емкость для сбора продуктов под выходное отверстие.
  • Отрегулируйте угол наклона корпуса с помощью переключателя, если это необходимо для вашей посуды.
  • Подготовьте продукты: нарежьте их так, чтобы они свободно входили в горловину.
  • Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в течение 3 секунд для запуска.
  • Выберите скорость (всего доступно 5 скоростей, по умолчанию стоит 3-я).
  • Помещайте продукты в трубу вертикально и мягко давите на них толкателем.
  • Чтобы выключить прибор, снова зажмите кнопку питания.

Важные нюансы:
  • Максимальное время непрерывной работы — 5 минут. После этого дайте мотору остыть.
  • Не обрабатывайте замороженные продукты.
  • Меняйте угол наклона только при выключенном приборе.
  • Если нужно сменить насадку, сначала отключите прибор от сети.

6. очистка и уход


Залог долгой службы прибора — чистота. Остатки пищи могут вызвать размножение бактерий и порчу механизма.

  • Всегда вынимайте вилку из розетки перед чисткой!
  • Не используйте абразивные порошки и растворители.

Мытье компонентов

Снимите загрузочную трубу (поворот по часовой стрелке) и извлеките барабан.
Барабаны, толкатель и трубу промойте в теплой воде с мягким моющим средством.
Внимание: Не замачивайте барабаны в мутной мыльной воде, где их не видно — вы можете случайно порезаться.
Корпус протрите влажной мягкой тканью. Не допускайте попадания влаги внутрь.

Тщательно просушите все детали перед сборкой и хранением. Храните режущие элементы так, чтобы до них не добрались дети.

7. решение проблем


Если что-то пошло не так, сверьтесь с этим списком:

  • Прибор не включается: Проверьте, вставлена ли вилка в розетку и исправна ли сама розетка. Если поврежден шнур — обратитесь в сервис.
  • Запах при первом запуске: Это нормально для нового электродвигателя. Дайте ему поработать пару минут, затем остыть, запах исчезнет.
  • Внезапная остановка:
    • Возможно, вы слишком сильно давите толкателем. Ослабьте нажим.
    • Заклинило барабан. Отключите от сети, разберите и устраните засор (осторожно, лезвия!).
    • Перегрев. Если работали долго, дайте устройству отдохнуть.

8. утилизация и гарантия


Охрана природы:
Не выбрасывайте старый прибор вместе с бытовым мусором. Электронные компоненты содержат ценные материалы, подлежащие переработке, а также вещества, вредные для экологии при неправильной утилизации. Сдайте устройство в пункт приема электротехники вашего города.

Гарантийные обязательства:
Мы предоставляем гарантию сроком 24 месяца с момента покупки. Она покрывает производственные дефекты и брак материалов. Гарантия не распространяется на поломки, возникшие из-за неправильной эксплуатации, падения или коммерческого использования.



Интересное в разделе «Терки, мясорубки, измельчители, ломтерезки,…»

Новое на сайте