Ssylka

Русский язык (страница 145)

Анна1957
albina1966, Альбина, а корень – стон
Тоже красиво

юле4ка
На озоне, в карточке товара рекомендации по работе с молдингами))

Русский язык

Анна1957
юле4ка, Юля, ну так же внушительней звучит
А Идентичный – блёкло как-то.

юле4ка
юле4ка, Юля, ну так же внушительней звучит
А Идентичный – блёкло как-то.
Я им в вопросах написала, чтобы исправили, прямо интересно отреагируют ли.

Chardonnay
Я так тюль на Вайлдберриз выбирала. Как ни введу – выдает «эта тюль... ". Написала одному продавцу про ошибку в описании. Он мне ответил: «Мы знаем, что слово тюль мужского рода». То есть они сознательно делают ошибку в описании, потому что так описание больше соответствует запросам людей.

Анна1957
Я так тюль
Про это у меня тоже история имеется. В одном из магазинов мне поведали, что «ткань просвещается».

Cirre
Русский язык

Светлана62
Возник вопрос. Вчера в прессе освещалось действие в РовНенской области (под Ровно). При СССР область была Ровенская. Знаю точно, потому что жили в соседней, Волынской области. Ровенская была на слуху. Это ошибка или что-то изменилось? Интернет однозначного ответа не даёт. Есть и те сведения, и другие. Кто в курсе?

юле4ка
Возник вопрос. Вчера в прессе освещалось действие в РовНенской области (под Ровно). При СССР область была Ровенская. Знаю точно, потому что жили в соседней, Волынской области. Ровенская была на слуху. Это ошибка или что-то изменилось? Интернет однозначного ответа не даёт. Есть и те сведения, и другие. Кто в курсе?
Если по аналогии с Гродно-Гродненская, то Ровненская.

Анна1957
Наглядно

Русский язык

Nata333
Русский язык

Простите, это точно предложный падеж, а не винительный?

Анна1957
Nata333, Ната, так надо просто взять эти два примера (напр., окончание и приезд) и просклонять.
Винительный – (кого? что?): приезд, окончание.
Предложный – (о ком? о чем?): о приезде, об окончании.

Nata333
А я смотрю на «на место», «в деревню», «на отдых»...
Поняла, спасибо.

shade
Русский язык

Cirre
Русский язык

Шеф
Занесло меня сегодня на сайт ТАСС. Прямо на главной странице, прямо первым же текстом пахнуло на меня нарочитой безграмотностью:

Русский язык

Анна1957
Русский язык

Анна1957
Русский язык

Новичок_я
На озоне, в карточке товара
чего только не понапишут на маркетплейсах, я хоть и неграмошная, но за голову иногда берусь (не в смысле грамотность повышаю, а в смысле ею качаю)

Cirre
Русский язык

Cirre
Лингвистические афоризмы Андрея Кнышева

  • «В доме всё было краденое, и даже воздух какой-то спёртый».
  • «Погода не оправдала возложенных на неё прогнозов».
  • «Вкалываю с утра до вечера!» – жаловался наркоман.
  • «Пою моё отечество!» – заявляла продавщица из пивного ларька.
  • «Ни фига себе – всё людям!»
  • Налоговая полиция всегда приходит на выручку.
  • Радует, что выжила... Огорчает, что из ума.
  • Деревенский кузнец сказал новому подмастерью:
    – Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой, бей по ней молотом.
    Так новичок-подмастерье сразу стал кузнецом.
  • «Это неописуемо», – подумала собака, глядя на баобаб.
  • – Скажи, друг, женщинам можно верить?
    – Можно! Пусть верят!
  • Не стой где попало. А то ещё раз попадёт.
  • Многие хотят хорошо провести время... но время не проведёшь.
  • Господи, сколько ещё не сделано! А сколько ещё предстоит не сделать!..
  • Завтра сегодня станет вчера.
  • Справедливость легче всего найти в словаре. На букву «с».
  • Ещё не всё потеряно! Ещё терять и терять...
  • «Чего только у меня нет! Денег нет, квартиры нет, машины нет...» «Где я только не бывал! В Париже не бывал, в Лондоне не бывал, в Нью-Йорке не бывал...»
  • Это забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» – одно и то же.
  • Командовать в доме должен кто-то одна.
  • Препoд:
    – Не зря ведь пьеса Горьким была названа " На дне». На дне чего?
    Студeнт:
    – На дне рождения?
  • Русский язык – предмет сложный. Правописание частиц – отдельная тема, которую многие просто задвинули. Поэтому кто-то пишет «Всё что ни делается – к лучшему», а кто-то «Всё что не делается – к лучшему». Как ни странно, и те и другие правы.
  • Диалог двух героев фильма:
    – How do you do?
    — All right!
    Голос переводчика за кадром:
    — Как ты это делаешь?
    — Всегда правой!

Cirre
Русский язык

Cirre
Русский язык

Irgata

Не исправляй ихнюю речь

Не исправляй ихнюю речь play thumbnailUrl Русский язык
Прозрачный выбор квартиры для покупки или аренды на Авито Недвижимости: *МегаФон — мобильный оператор 1 по скорости мобильного интернета и покрытию сети. Основано на анализе скорости мобильного интернета и данных о покрытии сети Ookla («Оокла») в…Русский язык - 4188554
PT30M
True
2025-03-07T08:14:07+03:00
embedUrl

Cirre
Русский язык

Cirre
Ставим ударения правильно

Русский язык

Cirre
Русский язык

свет лана
Русский язык


Cirre
Буква «Ё» самая молодая в алфавите. Она появилась только в 1873 году. Однако, её использование в речи имеет огромное значение!

Русский язык

Анна1957
Русский язык

dopleta
Только что на НТВ. Скриншот с экрана:

Русский язык

shade
Опровергаем 8 мифов о русском языке

  • Русский язык состоит только из заимствованных слов

Для начала нужно понимать, что такое язык и как он появляется. По представлениям лингвистов, предком языков индоевропейской семьи был праиндоевропейский язык. Он существовал около 6 000 лет назад, его потомками стали более 400 современных языков, среди них и русский. Эти языки — родственники и в какой-то степени похожи друг на друга. Русское слово «три», санскритское tri, английское three, итальянское tre являются не заимствованиями друг друга, но показателем языкового родства.

При этом заимствования из языка в язык тоже очень распространённая история. Видимо, не существует языков, которые развивались в замкнутом пространстве и совсем не пересекались с другими — как родственными, так и не родственными.

Русский язык заимствовал слова из греческого, латинского, польского, татарского, французского, английского и многих других. Но это совершенно не значит, что язык полностью состоит из заимствованных слов. Я специально провёл небольшое исследование и посмотрел на слова, которые чаще всего употребляют в русском языке. Они есть, например, в частотном словаре «Национального корпуса русского языка».

Когда мы говорим о словах, в основном представляем существительные, но слова — это ещё и предлоги, глаголы, местоимения. На первых строчках исконно русские «и», «в», «не», «на». На 39‑м месте появляется первое существительное — «человек», тоже русского происхождения. Первое слово, которое может быть заимствованным, находится на 99‑м месте. Это слово «глаз», по одной из версий — германское заимствование, заменившее исконное слово «око».

На 147‑й строчке расположилось слово из греческого языка — «Россия». Оно, конечно, не придумано греками, а восходит к слову «русь». Но и слово «русь», по мнению величайшего лингвиста Андрея Зализняка, по происхождению не славянское, а древнескандинавское. Оно начинает упоминаться в IX–X веках и первоначально применяется к скандинавам, к тем варяжским дружинам, из которых происходили князья Древней Руси.

Тем не менее борьба с заимствованиями — вечная проблема. Например, в XVIII веке русское общество возмущалось, когда молодёжь вместо слова «похлёбка» использовала французское «суп», а вместо «плод» употребляла латинское «фрукт». Спустя время к этим новым словам привыкли и перестали на них негативно реагировать.

Заимствования, безусловно, обогащают и дополняют язык. Но не все они задерживаются надолго. Например, когда появились телефоны, говорили «телефонировать», теперь — «звонить». Раньше мы «визитировали», а сейчас ходим в гости, вместо глагола «отрекомендоваться» используем «представиться» и больше не называем самолёт «аэропланом».
  • Букву «ё» придумала Дашкова

В 1783 году на заседании Императорской российской академии княгиня Екатерина Дашкова действительно предложила зафиксировать звук «о» под ударением после мягкой согласной. Но записывать его планировали с помощью букв «iô», то есть «матiôрый», «iôж», «iôлка».

Буква «ё» впервые появилась в стихотворении Карамзина 1797 года. В сборнике «Аониды» автор написал слово «слёзы» через букву «е» с двумя точками и сделал сноску, где пояснил, что «ё» заменяет «ïô».

Неизвестно, сам ли он придумал эту идею, но именно Карамзин первым использовал букву «ё» в опубликованном тексте.
  • Правила русского языка утверждаются раз и навсегда

Тут нужно понимать, о каких правилах мы говорим. Если о правилах грамматики, то их никто не утверждает. Они меняются сами, а лингвисты только фиксируют изменения. Например, когда-то в русском языке был звательный падеж: «старче», «отче», «княже». Потом он исчез, появился так называемый новый звательный падеж: «мам», «пап», «Кать». Почему происходят эти изменения — огромный научный вопрос, но их точно никто не вводил и не утверждал.

Любой язык стремится к равновесию. С одной стороны, нам нужна возможность точно высказываться и выражать тонкие нюансы в речи. Например, в XVIII веке в русском языке причина и цель были едины, а сейчас существует разница между «Почему ты это сделал?» и «Зачем ты это сделал?».

С другой стороны, человеческие ресурсы ограничены — у нас не хватает сил запоминать всё больше слов и сложных грамматических правил, поэтому и происходит упрощение.

Когда-то в русском языке было три числа: единственное, множественное и двойственное.

Например, «глаз», «глаза» и «глазы»; «стол», «стола» и «столы». Но три формы оказались слишком сложными для языка, и он утратил двойственное число, остались только «глаз» и «глаза», «стол» и «столы». Для слова «глаз» множественное число стала обозначать двойственная форма «глаза», потому что мы чаще всего говорим именно о двух глазах, для слова «стол» — множественная форма «столы», а форма «стола» сохранилась только в сочетании со словом «два» и позже была переосмыслена как форма родительного падежа.

А вот правила орфографии утверждает орфографическая комиссия Российской академии наук. Они тоже меняются, хотя и медленнее самого языка. Некоторые нововведения не приживаются. Ещё в 1960‑е годы лингвисты почти приняли норму о том, что после буквы «ц» всегда пишется буква «и». Идея казалось разумной и к тому же соответствовала духу правила «жи-ши всегда пиши через и». Но общественность возмутилась, газеты пестрели сообщениями о том, что сумасшедшие лингвисты предлагают писать «огурци», и правило в итоге не утвердили.

Некоторые изменения принимают легче, потому что они не вызывают такого резонанса. Посмотреть, как менялось слово и какая норма действует сейчас, можно на ресурсе «Академос» (Академический орфографический словарь).

Например, слово «вполнеба» до 2012 года требовалось писать слитно, а уже после раздельно — «в полнеба». До 2023-го слово «взапой» могли всегда писать слитно, а теперь рекомендовано учитывать смысл. Если имеется в виду «очень много и часто», писать надо слитно: «читать взапой». А если слово употребляется в значении «начать пить алкоголь» — раздельно: «уйти в запой».
  • В русском языке свободный порядок слов

Типология порядка слов — один из методов классификации языков. Всего существует шесть вариантов базового порядка слов в предложении. В русском языке сначала идёт подлежащее, за ним сказуемое, потом дополнение. Например, «Вася читает книгу», «Петя любит кашу».

Но в зависимости от того, какой смысл говорящий хочет передать, слова в предложении могут меняться местами. Если сказать «Вася книгу читает», мы сделаем акцент на том, что Вася читает именно книгу, а не газету или журнал. «Я получил 100 рублей» — называем конкретную сумму, «Я получил рублей 100» — говорим примерно. Но нельзя сказать, что в русском языке полностью свободный порядок слов.

Некоторые слова обязательно должны стоять в определённом месте.

Мы не можем сказать «Они любят друга друг» — звучит странно и непонятно. Говорят только «Они любят друг друга». Такая же история с предлогами — они практически всегда идут перед существительными: «в доме», «на столе», «под шкафом». Конечно, бывают исключения, но их очень мало: «смеха ради», «судьбе наперекор», «законам вопреки».
  • Феминитивы появились недавно

На самом деле феминитивы существуют с давних времён. Их обозначали с помощью окончания -а, которое добавляли к основе слова: «раб» — «раба», «супруг» — «супруга». Феминитивы использовали и в профессиях — в текстах XVII века встречаются, например, «золотарица» и «дворница».

К словам, которые показывают принадлежность к женскому полу, до последних пор относились спокойно. И лишь недавно часть феминитивов стала раздражать некоторых людей. Слово «трактористка» не режет слух, а вот «авторка» — наоборот. С точки зрения лингвистики на это влияет сочетание нескольких факторов.

Один из них — ударение. Если оно падает на последний слог слова в мужском роде, слово в женском роде с суффиксом -к (а)- звучит хорошо: «студе́нт» — «студе́нтка». А если не на последний, слово кажется непривычным и даже неправильным: «бло́гер» — «бло́герка».

Второй фактор — сами суффиксы. С некоторыми феминитивы образуются очень легко. Например, в «Грамматическом словаре русского языка» Зализняка почти тысяча слов на -иц (а): «волшебница», «пророчица», «волчица»... С другими суффиксами, например -ш (а), дело обстоит сложнее, потому что они могут называть женщину не по её собственной профессии, а по профессии мужа: «генеральша» — женщина-генерал или жена генерала, «почтальонша» — женщина-почтальон или жена почтальона.

Тем не менее в 2025 году в словарь «Академос» добавили слово «тиктокерша», а вот «тиктокерки» там нет.

В последнее время всё больше феминитивов образуется с помощью суффикса -к (а). Но здесь тоже не всё так просто — с ним стыкуются не все суффиксы. Например, слова с -ист-, -ант-, такие как «солистка», «журналистка», «официантка», очень частотны, а вот с -ер‑, -ёр- до недавнего времени употреблялось чуть ли не только три: «фантазёрка», «стриптизёрка» и «призёрка».

Также суффикс -к- придаёт словам пренебрежительно-снисходительную коннотацию: «Ленка», «Машка». Ещё -к- используют в универбации — образовании слова из словосочетания: «молочная продукция» — «молочка», «туалетная бумага» — «туалетка». И такие слова тоже не очень любят.

Закрепится суффикс -к (а)- как основной для феминитивов или канет в Лету, пока неизвестно. Процесс идёт, и мне, как лингвисту, очень интересно за ним наблюдать.
  • Словари содержат абсолютно все слова

Современные словари в основном электронные, и часть из них создаётся не лингвистами, а обычными пользователями интернета. В этом есть плюс — новые слова очень быстро добавляются. И есть минус — не все из них реально существуют. Некоторые создаваемые непрофессионалами словари проверяют эксперты, например «Викисловарь» не пропускает откровенную чушь.

Словари не отражают все слова, и на это есть ряд причин. Например, лексикографы просто не заметили слово или решили, что оно слишком узкое и его не стоит добавлять.

Я веду телеграм-канал «Узнал новое слово». Уже в течение трёх лет каждый день публикую слово, с которым впервые столкнулся именно в этот день, а пользователи голосуют, встречалось ли им такое слово и в каких значениях. И многих из этих слов либо вообще нет в словарях, либо нет их нового значения.

Слово «кантарка» обозначает контейнер, его активно используют жители Уфы — в словарях его не найти.

Или слово «подгон», которое многие употребляют в значении «подарок». В моём канале его назвало знакомым рекордное число подписчиков. Открываем словари и видим, что «подгон» — это или «быстрорастущие породы деревьев, подсаживаемые для ускорения роста других деревьев», или «запоздавшие побеги злаковых хлебных растений», или «действие по глаголу подгонять, например подгон скота к водопою». И нет ни слова о другом его значении.

Ещё пример — слово «химоза». Его сейчас используют, когда хотят сказать, что в каком-то продукте содержится много красителей, консервантов и других вредных добавок. Слово можно найти в некоторых словарях, но и там у него будет только одно значение — «учительница химии».
  • Ударения чётко фиксированы и не могут переноситься

Что влияет на ударение — один из самых сложных вопросов в русском языке. Оно зависит от общей структуры слова, от его звукового состава, от соседнего слова, от языка — источника заимствования. И даже в одном слове ударение может падать на разные слоги в зависимости от формы: «голова́» — «го́ловы» — «голо́в».

Нормы ударения меняются со временем. Например, раньше в глаголах определённого типа ударение всегда падало на окончание: «вари́т», «соли́т», «дружи́т». Затем ударение стало переходить на корень: «ва́рит», «со́лит», «дру́жит». И практически во всех словах никто и не заметил этого изменения и не стал возражать.

Есть только два заметных исключения: «звони́т» и «включи́т». Видимо, появление новых ударений совпало в начале XX века с резким увеличением частотности этих слов в связи с распространением электричества и телефонов. Интеллигенция возмутилась, и в итоге спустя больше чем столетие эти глаголы так и остаются пока в словарях с ударением на окончании.

Занимательная история произошла и с существительными. Сейчас мы говорим «кита́», «жука́», «ве́пря», «зми́я». В древнерусском языке всё было ровно наоборот: «ки́та», «жу́ка», «вепря́», «змия́». Наблюдается интересная закономерность: если мы часто используем слово, то ударение смещается на окончание, а если редко — то на корень. Какие-то ударения новые словари принимают, например «столы́», «супы́», а какие-то нет — велят продолжать говорить «то́рты», «ба́нты», «ли́фты». В профессиональном лексиконе тенденция работает быстрее, и тут можно услышать больше ударений на окончании.

Лифтёры говорят «лифты́», сантехники — «краны́», программисты — «плюсы́».

В последнее время в словарях стали указывать несколько вариантов ударения. Среди них «Большой орфоэпический словарь русского языка» Каленчук, Касаткина и Касаткиной. В нём можно увидеть особые пометы, например: общеупотребительное ударение — «и́скра», профессиональное — «искра́»; старшая норма — «не́ жил», младшая — «не жи́л». И это новаторство, потому что раньше допускали только один вариант ударения.

Я заметил ещё одну тенденцию, которую пока что не отразил, кажется, ни один словарь. Мы с вами говорим «ме́сяцы», а дети и подростки — «месяца́». Вполне возможно, что в будущем ударение на последний слог «месяца́» станет нормой.
  • У слова может быть только один правильный вариант написания

С правописанием вариативности меньше, чем с ударениями, но она есть. Например, с 2024 года слово «дума» в словосочетании «Государственная дума» в неофициальных текстах можно писать со строчной буквы, а в официальных — только с заглавной.

Орфографическая комиссия изучает практику письма и на её основе утверждает нормы орфографии. Я специально посмотрел в словаре «Академос», что изменилось в последнее время. Вариативность появилась в ряде слов, например «QR-код» с 2024 года можно писать двумя способами: «куар-код» или «кьюар-код». Есть теперь два правильных варианта слов «гренадилла» и «гранадилла», «льдышка» и «ледышка». С 2025-го стало можно писать «жакаранда» и «якаранда», «часовоярский» и «часовярский», «триллион» и «трильон» (для передачи разговорного произношения).

А вот слово «панакота» — это итальянский десерт из сливок — в «Академосе» ещё не зафиксировали, и наблюдается разнобой. В «Википедии» — «панна-котта», в «Викисловаре» — «панакота». Встречаются и другие варианты написания: «панна-кота», «панакотта», «паннакота», «пана-котта». Похожая история была с кешбэком. Существовало множество вариантов написания, пока в 2020 году не зафиксировали норму — «кешбэк».

Анатолий #Shade#--Лингвист, специалист по лексикографии и семантике.


Шеф
Русский язык

Это не фотошоп. Это реально министр ПРОСВЕЩЕНИЯ РФ. Не сельского хозяйства, не промышленности. И даже не культуры. Именно министр просвещения.
Которого мы заслужили.

anavi
Да уж.....

Рыбёшка
Это реально министр ПРОСВЕЩЕНИЯ РФ
если это, и правда, не фейк, то 🤦🤷

Шеф
Да уж...
— Алло, это Министерство просвещения?
— Отнюдь. Позвольте предположить, что вы были небрежны в наборе номера. Это прачечная.
— Да сам слышу, что ошибся...

Шеф
Новичок_я, больше не пишите в этой теме.

Новичок_я
и пусть меня шеф забанит

Шеф
и пусть меня

Странное желание. Ладно бы «и пусть всегда светит солнце».
Но так уж и быть. Можно, на чуть-чуть? На три денька?

tatabata
Очень давно, в Новосибирске, мою племяшку отдали в платную гимназию. Забрали ее оттуда быстро, после того, как учительница русского языка написала в тетрадке « плохой поДчерк!»

mamusi
У моего сына в гимназии был похожий случай. Учитель русского языка – молодой парень исправил «ошибку» в тетради сына и снизил отметку. «Юный» на «юнный» и надписал сверху: проверочное слово «Юннаты».
Я деликатно сходила к завучу...
Но!..
Доучились до конца года и ушли в другую гимназию. И не пожалели ни разу потом.

Cirre
Дочка училась, не помню какое правило, но получила 2. Пошла к учителю (она же еще и классная была), попросила объяснить мне, а я уже позанимаюсь с ребенком. Ответ учителя:,, Если бы я знала сама бы объяснила,, и это гимназия, одна из лучших Московского района СПб.
Ушли в обычную школу, а по русскому правила повторяются, дошли до этого же, она сразу к учительнице подошла, та ей все объяснила. Что значит хороший педагог.

dopleta
Вот и я не отдала дочку в ближайшую к дому школу в первый класс, когда на собрании буквально перед 1 сентября учитель на мой вопрос о сменной обуви ответила: «Какую хочете, ту и носите».

Cirre
Русский язык

Шеф
министр ПРОСВЕЩЕНИЯ РФ

Если кому-то показалось, что «ой, да ладно, это случайность», то его заместитель развеет все сомнения:

rutubeplay

Анна1957
Здесь только ненормативная лексика может отразить всю глубину эмоций

Cirre
Говорите разборчиво и внятно

Читaть надо быстро и обязательно вслух хoтя бы по 3 раза в неделю. В этом вся фишка упражнений.(для дикторов)
1) То ли Толя — кореш Коли,
то ли кореш Толи — Коля.
Коли Коля — кореш Толи,
то и Толя — кореш Коли.

2) В четверг четвёртого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но 33 корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, и потом протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый. Лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент.

3) Гурбангулы Бердымухамедов украл у Танирбергена Бердонгарова кораллы.

4) Карлик лекарь Карл у карлицы крали Клары украл кораллы.
А карлица краля Клара у карлика лекаря Карла украла кларнет.
Если бы карлик лекарь Карл у карлицы Клары-крали не крал кораллы,
то карлица краля Клара у карлика лекаря Карла не крала бы кларнет.

5) На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильшик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильшик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от аппарата нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки, пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных. За каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильшик получит шишкосушилкой по голове.

6) Откуда на просеке просо?
Просыпали просо здесь просто.
Про просо просянки прознали.
Без спроса все просо склевали.

7) Корабли лавировали, лавировали да не выловировали, ведь не веровали в вероятность вылавировать. Вот маловеры: веровали бы — вылавировали бы.

8) Сшит колпак, да не по-колпаковски;
Вылит колокол, да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать;
Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать

9) Не жалела мама мыла.
Мама Милу мылом мыла.
Мила мыла не любила,
Мыло Мила уронила.

10) Скороговорщик скороговаривал скороговорные скороговорки,
И нам скороговорщик скороговорил, что все скороговорки перескороговорить сможет,
Но в ходе скороговорения скороговорок, скороговорщик заскороговорился,
И проскороговорил нам скороговорщик последнюю скороговорку:
«все скороговорки выскороговариваешь да не выскороговоришь!»

Корсика
РАН признала допустимым произношения «мильон» и «мильярд» наряду с традиционными. Также теперь разрешено использовать слова «мильонный», «мильярдный», «полмильона» и «полмильярда». Для ревнителей грамматической точности это печальная новость.


Антоновка
Для ревнителей грамматической точности это печальная новость.

Ждём «ихний», «ейный» и «евойный»

Анна1957
Нещитово. Вот если бы мУльон...

Igrig
Ждём «ихний», «ейный» и «евойный»

Теперь у нас мульон причин будет радоваться!
Пардон за мульон – его ещё пока не включили в новый список!



Нещитово. Вот если бы мУльон...

Анна1957, Анна, на 10 секунд опередила!

Анна1957
на 10 секунд опередила!

Приятно идти в ногу в таком окружении.

Шеф
если бы мУльон

мульон – его ещё пока не включили в новый список

Эх, дерёвня.
Пацаны из нормального РАН давно рекомендуют минималистское (а, значит, и самое современное) произношение:
«лям»

shade
РАН признала допустимым произношения «мильон» и «мильярд» наряду с традиционными

они там зарплату отрабатывают?

есть же нормальное--ЛЯМ и ЯРД --зачем, чего то ещё придумывать?

Анна1957
А если еще ноликов добавить – то... лиард Как вариант. Или варьянт???

CheBuRashGO
Антоновка, Лена,
«ихний», «ейный» и «евойный»

Обожаю использовать эти слова в статьях и постах.
Особенно с изгалениями типа и евохняя девушка глядит на ихОнние вещи и говрит а они чЬейные? не Евонные? Или они тутошние?
Это отличный перц в языке. Без перца – пресно
Пущай лОжат я думмаю? В смысле в языковые формы лОжат! А то поКладут зря?

Анна1957
CheBuRashGO, ложат исключительно в штаны. Тут моя позиция непреклонна

CheBuRashGO
Тут моя позиция непреклонна

Важно знать как правильно? А это все учившиеся в Ленинградских школах знают
Это важно
Но в общении с маргиналами – отлично заходят не правильные вариативы.

Типа там отойди от кассы? А то я щас тебе полООжу на голову свой рюкзак? Или два полоЛоожу? дааа брадд дааа? 
Отлично работает.
Или там в обще транспорте ты щас сХООдишь? Или я на тебя схожу?

Irgata
ихОнние вещи
неа, по-русски если, то Ихонные. Упор на «их».

CheBuRashGO
Упор на «их».

Согласен с поправкой
Но мне больше нра ЯГоШние!



Интересное в разделе «Разное»

Новое на сайте