Сын сказал так: об – приставка, яв – корень, и – суффикс, л – суффикс, а – окончание. Твёрдый знак является разделительным между приставкой и корнем.
Русский язык (страница 130)
Гаша
«Объявила» в значении «огласила, сообщила» – корень «объяв», и – суффикс, л – суффикс, а – окончание.
Сын сказал так: об – приставка, яв – корень, и – суффикс, л – суффикс, а – окончание. Твёрдый знак является разделительным между приставкой и корнем.А это про другое слово, а именно старорусское, которое означает – сделать явным, вывести в явь скрытое. Тогда корень «яв»
Вот и я полезла в интернет по поводу твёрдого знака. А оказалось, что очень многие пишут, что корень объяв, и объясняют это опрощением (приставка слилась с корнем).
Arcemea, а ссылочку дадите на источник знаний?
Arcemea, а ссылочку дадите на источник знаний?
Arcemea, а ссылочку дадите на источник знаний?Ната, ссылка на мой мозг подойдет? Я – филолог по образованию
очень многие пишут, что корень объяв, и объясняют это опрощением (приставка слилась с корнем)Чего только не навертят в этих правилах. Глупое это «опрощение». Которое никакое не опрощение, а усложнение и запутывание. Получается, слово «объявить» уже успели «опростить», а вот до слова «объяснить» руки ещё не дотянулись у этих горе-реформаторов.
В русском языке здорового человека в слове «объявить» есть приставка «объ» и корень «яв».
Ирина Arcemea, ссылка на образование безусловно упрочняет Вашу позицию, но не делает её непокобелимой.? Почему? Да потому, что те, кто творит несуразное и позорное с нашим языком последние 30-40 лет, тоже имеют образование, и во многих случаях, филологическое.
Я по образованию врач, но заявления и действия «коллег», произведённые в последнее время, ничего, кроме отторжения и презрения, не вызывают. Так что образование лишь позволяет разбираться, но отнюдь не рядит в мантию судьи.
По сути. Ваши значения слова «объявила» опровергают Вашу версию. Очевидно же, что в словах «огласила» и «сообщила» приставки «о» и «со», а корни «глас» и «общ» соответственно. Поэтому и в слове " объявила» приставка «об», а корень «яв»(от «явь»).
(Всем) Чем является «ъ», я не знаю. Разделитель, да?
Я по образованию врач, но заявления и действия «коллег», произведённые в последнее время, ничего, кроме отторжения и презрения, не вызывают. Так что образование лишь позволяет разбираться, но отнюдь не рядит в мантию судьи.
По сути. Ваши значения слова «объявила» опровергают Вашу версию. Очевидно же, что в словах «огласила» и «сообщила» приставки «о» и «со», а корни «глас» и «общ» соответственно. Поэтому и в слове " объявила» приставка «об», а корень «яв»(от «явь»).
(Всем) Чем является «ъ», я не знаю. Разделитель, да?
Чем является «ъ», я не знаю. Разделитель, да?Насколько я помню, твёрдый знак всегда является разделительным. У мягкого знака две функции: разделительный мягкий знак и смягчающий мягкий знак. Но воспользоваться помощью друга (сына) сейчас не могу, он в школе. А я давно учила, могу и путать.
Анна, я бы очень осторожно привлекал сына в эксперты по языку. Причина сего указана выше, в моей записи и записи Шефа про горе-реформаторов. Такого парню в голову могли насовать, что только держись...
ЮрийЮВ, а его крёстная, которая лет работала раньше в школе учителем русского и литературы? Она последние лет 15 уже не преподаёт, правда, но знания же остались. Так вот она сейчас написала мне вот что: «Яв – корень, и – суффикс глагола, ть – инифинитива: явить. Явь, новь – названия романов Тургенева.» Собственно, мне тоже казалось, что слово «объявление» является однокоренным со словами «явление, явь».
Оказывается, согласно морфемно-орфографическому словарю Тихонова от 2002, действительно, теперь есть корень «объяв/объявл», «заяв/заявл». А слова «объявление» и «заявление» не являются однокоренными.
Оказывается, согласно морфемно-орфографическому словарю Тихонова от 2002, действительно, теперь есть корень «объяв/объявл», «заяв/заявл». А слова «объявление» и «заявление» не являются однокоренными.
слова «объявление» и «заявление» не являются однокоренными.Кошмар!
ТихоноваЭтот кекс был учителем русского в Таджикистане. А потом каким-то образом взялся за вот такие Очень Необходимые языковые реформы.
Ладно бы он один. А сколько таких вредителей портили и продолжают портить нормальные правила русского языка...
согласно морфемно-орфографическому словарю Тихонова от 2002, действительно, теперь есть корень «объяв/объявл», «заяв/заявл». А слова «объявление» и «заявление» не являются однокоренными.о как!
А потом каким-то образом взялся за вот такие Очень Необходимые языковые реформы.и отстранить от изысканий некому...
Я по образованию врач, но заявления и действия «коллег», произведённые в последнее время, ничего, кроме отторжения и презрения, не вызывают.Вот это Вы прямо в яблочко.
Разве что можно посчитать положительным «побочным эффектом» то, что за последние два года у среднестатистического обывателя поуменьшилась вера в непререкаемый авторитет разных академиков и профессоров.
Анна, вот крёстной, думаю, можно мальчика доверить. Крёстной, но не Тихонову.
Вообще, по теме.
Не споря с вводной, что язык развивается, я бы всё же словарям после 1991 года не очень-то и доверял. Ожегов. Если и у него встретилось странное (да-да! А вы что думали? Натыкался!), то есть непререкаемый, хоть и весь во мху, Даль.
Шеф, издержкой описанной Вами ситуации (кстати, вывод-то очевидный!) может быть уклон в самолечение. А это такая топь... никому не советую! Выберите себе доктора с советским образованием и отвечающего Вашим запросам по всем статьям (такие динозавры ещё не перевелись, метеорит на нас не падал?), и доверяйтесь его советам.
Вообще, по теме.
Не споря с вводной, что язык развивается, я бы всё же словарям после 1991 года не очень-то и доверял. Ожегов. Если и у него встретилось странное (да-да! А вы что думали? Натыкался!), то есть непререкаемый, хоть и весь во мху, Даль.
Шеф, издержкой описанной Вами ситуации (кстати, вывод-то очевидный!) может быть уклон в самолечение. А это такая топь... никому не советую! Выберите себе доктора с советским образованием и отвечающего Вашим запросам по всем статьям (такие динозавры ещё не перевелись, метеорит на нас не падал?), и доверяйтесь его советам.
Сейчас по тв Центр идет детективный сериал, где главная героиня – интеллигентная, прекрасно образованная девушка, искусствовед с диссертацией. И вдруг этот искусствовед произносит: "... он был на том день рожденьи». И ведь никто при съемках не исправил! Вот так проявляются дешевые сериалы и образование нынешних киношников.
он был на том день рожденьи»
«Одна из важнейших задач, которая стоит перед нами – сохранение и развитие русского языка... Правила русской орфографии и пунктуации были приняты в 1956 году и никак не регламентировали правила написания слов, относящихся к религиозной сфере. Новый проект правил русской орфографии предлагает следующее: слово «Бог» необходимо писать с заглавной буквы, также как и с заглавной буквы имена апостолов, пророков, святых», – сказал министр просвещения РФ Кравцов на церемонии открытия ХХХ Международных образовательных чтений.А йа предлагаю к этому писать через дефис:
Б-г
Только для верующих, остальные свободны от этого правила.Новый проект правил русской орфографии предлагает следующее: слово «Бог» необходимо писать с заглавной буквы, также как и с заглавной буквы имена апостолов, пророков, святых»
также как и с заглавной буквы имена апостолов, пророков, святыхА чем для русского языка отличаются имена апостолов, пророков и святых от имен обычных людей?
А чем для русского языка отличаются имена апостолов, пророков и святыхТоже заметил эту вопиющую несуразность. Но других министров просвещения у нас для вас нет.
Но других министров просвещения у нас для вас нет.А жаль
3 причины почему русский язык БРУТАЛЬНЫЙ для Иностранцев



В теме " Посмеялся сам...» промелькнула шутка про слово «впрОсырь». Звучит не очень прилично, но заинтересовало значение равноценное иностранному «альденте».
Об ударении в этом слове
Может кто-то знает ещё другие русские варианты значения «альденте»? Поделитесь
Об ударении в этом слове
Ответ справочной службы русского языкаЗначение
«Словарь русских народных говоров» фиксирует ударение впрОсырь.
Устар. и рег. (Свердл., 1964., Сибирь) сыроватый [СРНГ] ◆ — Впросырь — восыра кошенина. ◆ — Сено-то ещё впросырь. ◆ — Хлеб-от впросырь, не испёкся в печи. ◆ — Впросырь — помоешь и гладишь, пока не высохло (бельё). [СРНГ] ◆ Нарубил я его [макаронника] целый ворох, надеясь ночью унести сырой лиственный кряж от театральной кочегарки, потому что макаронник [сухая обрезь] горел порохом и его надо «сдерживать» топливом впросырь. В. П. Астафьев, «Последний поклон», 1968–1991 гг. [НКРЯ]
Словарь русского языка XVIII века. — Л.: Наука, 1984
ВПРОСЫРЬ (также раздельно), нареч. Не до полной готовности, в полусыром виде. Halbroh, semicrudus, полвареныи, до половины сыр, в просырь. ВЛ 272. Изжарить цыплят впросырь. Кн. пов. 131.
Может кто-то знает ещё другие русские варианты значения «альденте»? Поделитесь
Талия, Наталья, в детстве слышала от родственников в деревне выражение «с сыринкой». Речь не о сыре, а о жареной картошке, чтоб не в кашу, а с сырИнкой, то есть, чуть сырая, не совсем дожареная.
в детстве слышала от родственников в деревне выражение «с сыринкой»О, точно! Я тоже такое помню
Полусырое.
С сырцой. Муж так говорил про макароны альденте
от родственников в деревне выражение «с сыринкой»Мои родственники всегда так говорили и я так говорю. Да, именно про картошку.
Градация
Сырое – полусырое / полуготовое – с сыринкой /с сырцой – готовое.
Девушки,
Сырое – полусырое / полуготовое – с сыринкой /с сырцой – готовое.
Девушки,
Талия, ты Впросырь забыла в градацию вставить.
и АЛЯКИШ туда же
Талия, ты Впросырь забыла в градацию вставить.Вот ведь... Моё подсознание сразу отмело вариант «впрОсырь», как не совсем прилично звучащий
АЛЯКИШ туда жеСпасибо за вариант Звучит красиво, как «аль дэнте», а мы выясняем русскоязычные варианты, которые даже логически просты и понятны.
Тем не менее «алЯкиш» совсем не французское.
Толковый словарь Даля В. И. Тверское. Дореволюционное
АЛЯКИШ м. твер. пенз. недопеченный хлеб, полусырой, с закалом; мякиш; ком теста.
Диалектные слова – МОУ Новиковская средняя школа
АЛЯКИШ — сырой, плохо пропеченный хлеб.
Дополнение
Казачий словарь терминов
Впросырь — не совсем доварено что-либо
Источник:
Синонимы к «впрОсырь»
сыровато, мокровато; устар. и рег.: восырь
сыровато; устар. и рег.: восырь; частичн.: аль денте
ВикипедиЯ. Свободная энциклопедия
Al dente (от итал. al dente — «на зуб»; произносится аль дэ́нтэ) — состояние кулинарной готовности макаронных изделий или риса как твердые при укусе.[1]
В современной итальянской кулинарии этот термин обозначает идеальную консистенцию макаронных изделий и подразумевает короткое время приготовления.[2] Molto al dente — это кулинарный термин, обозначающий слегка недоваренные макароны.[1] Недоваренные макароны используются при первом этапе приготовления, когда блюдо из макарон готовится дважды.
Стоит сказать о присутствии мнения в научных кругах, что макаронные изделия со степенью готовности «al dente» имеют более низкий гликемический индекс[3].
Правописание термина «al dente» на русском языке не кодифицировано, поэтому при одинаковом произношении, на письме его можно встретить в различных формах: от фонетического «аль дэнтэ»/«аль дэнте» до характерного «аль денте». Также встречается и слитное написание.
На мой взгляд под значение «аль дэнтэ» больше подходят русскоязычные «с сыринкой» и «с сырцой».
Судя по определениям, «Полусырое» и «впрОсырь» – это состояние готовности ещё ДО «аль дэнтэ»,
а «алЯкиш» – больше тянет на недоготовленное и неправильно приготовленное
Раздражает ежедневно звучащее по каналу «Россия 1" в рекламе малаховской программы: «То-о не ве-етер ве-е-етку клонЕЕЕт». Понимаю, что исполнитель может не знать спряжения, но вот то, что рядом не нашлось ни одного, способного поправить, очень огорчает.
ве-е-етку клонЕЕЕтЛорик, а это потому, что потом «сердечко стонеееет». Для рифмы.
Ой, а ведь и сама ошиблась – должно быть «нИ ветер», ведь дальше «ни дубравушка...»
Раздражает, когда пишут «то же» вместо «тоже» и «вообщем»
должно быть «нИ ветер»Не, Лорик.
Это НЕ дубрава шумит, а сердце стонет. Всё верно.
Не?
Это НЕ дубрава шумит, а сердце стонет. Всё верно.А вот интересно. Если бы было так написано, то и для меня однозначно «не». Но тут перечисление по типу «ни то, ни другое»: «ни ветер ветку клонит, ни дубравушка шумит». Мда, вопрос. Переубедите, буду рада разобраться.
Не?
Музыка Александра Варламова
Слова Семена Стромилова
То не ветер ветку клонит,
Не дубравушка шумит —
То мое сердечко стонет,
Как осенний лист дрожит;
Извела меня кручина,
Подколодная змея!..
Догорай, моя лучина,
Догорю с тобой и я!
Слова Семена Стромилова
То не ветер ветку клонит,
Не дубравушка шумит —
То мое сердечко стонет,
Как осенний лист дрожит;
Извела меня кручина,
Подколодная змея!..
Догорай, моя лучина,
Догорю с тобой и я!
Таньча, спасибо, эти тексты, конечно, есть везде. Но вопрос-то совсем не в этом.
Ни дубрава не шумит, ни ветер не клонит ветку.
Тут усиление отрицания должно быть, чтобы НИ написать.
Тут усиление отрицания должно быть, чтобы НИ написать.

Калюся, да, Галочка, с усилением отрицания согласна. Хотя есть и исключения :
«Ни Невский, ни белые ночи,
ни Зимний в искристом снегу,
но запах столовой рабочей
мне дорог на том берегу».
«Ни Невский, ни белые ночи,
ни Зимний в искристом снегу,
но запах столовой рабочей
мне дорог на том берегу».
Русский язык – он такой русский.
Русский язык: подарен ли он инопланетянами? Сергей Добрышкин и Александр Друбецкой



справедливости ради

СТАРОМОСКОВСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ и что от него осталось.
в общем-то и правда – речь телевидения и радио нашего детства (которым больше 50 лет)


в общем-то и правда – речь телевидения и радио нашего детства (которым больше 50 лет)
Не знаю насколько правдива версия, но выглядит красиво...


Очень обидно, что и эта тема, изначально посвященная грамотности и соблюдению правил русского языка, превратилась в обычную, так же изобилующую ошибками, как и все остальные темы форума, и на это уже все махнули рукой...
Очень обидно, что и эта тема, изначально посвященная грамотности и соблюдению правил русского языка, превратилась в обычную, так же изобилующую ошибками, как и все остальные темы форума, и на это уже все махнули рукой...Простите. Попросила убрать наш разговор. Что ж поделать, не всем дано быть грамотными, даже при всём старании. Так же как, не все могут петь, как Доминго и танцевать, как Рамберг.
Разговор перенесён в другую тему:
Частичные переводы инструкций #21
изобилующую ошибками, как и все остальные темы форумаНу это уж чересчур СИЛЬНО сказано, не находите!?
Снобизм какой-то уже.
Вот не заходила никогда сюда, зашла только из-за Талии – почитать (у меня такая же рисоварка)...
А теперь и ноги моей здесь не будет. Кто вам дал право нас всех так оскорблять?..
Надо же!
Очень неприятно!
Мамуси, где вы увидели оскорбления? В моей фразе высказано исключительно огорчение : ведь если раньше все старались исправлять друг друга, для чего тема и создавалась, то теперь просто не обращаем внимание на ошибки.
то теперь просто не обращаем внимание на ошибки.Лариса, так поправляй. Тема же для этого. Ученик пишет с ошибками потому, что думает, что пишет правильно. Учитель ошибки исправляет.
Наташа, если раньше в этом участвовали практически все «обитатели» темы, то теперь почти никто этого не делает, и вроде бы всех всё устраивает. Т. е., тема теряет свое предназначение, и более того – когда я предлагаю к этому вернуться, то меня объявляют снобом и «оскорбителем»
Странная вещь, характерная для женщин: называть явления посторонними терминами. Кобель у них«мальчик», любое противное поведение (грубость, наглость, хулиганство,etc.) называют «хамством», и вот-высокомерие у них теперь «снобизм». Да ведь снобизм -это другое!
И помянутого высокомерия я в словах Ларисы не разглядел. Искал (грешен), но не сыскал!
И помянутого высокомерия я в словах Ларисы не разглядел. Искал (грешен), но не сыскал!
и вроде бы всех всё устраиваетНу может устали поправлять. Хотя, я так понимаю, тема и для этого создавалась. Если у тебя пыл не иссяк, как у остальных, то продолжай бороться за грамотность и чистоту языка у окружающих. Я вот только За! (исправь)
Да ведь снобизм -это другое!Кстати, и происхождение этого слова мы тут раньше тоже обсуждали, помните? Что смысл его давно подменен. А изначально сноб (Великобритания, ХYIII век) – "sine nobilitas" – человек низшего сословия, простолюдин, не из благородных, но преклоняющийся перед аристократическим обществом и изо всех сил пыжащийся ему соответствовать.
эта тема, изначально посвященная грамотности и соблюдению правил русского языка,Ларис, против лома нет приёма.
Вот порадуй свою душеньку:


Я хоть никогда не знала ни одного правила в школе, но, читая много и постоянно с 5 лет ЕЩЁ ГРАМОТНЫЕ советские книги и журналы, автоматически писала грамотно. Перестала писать 100% на автомате грамотно с переходом на чтение на форумах – что вполне естественно, люди не на уроках, как «слышится – так и пишется», не проблема понять, особенно если пишущий хоть немного запятые верно ставит
Иногда вспоминаю, как правильно пишется, славатегосподи, еще помню. Ну и редактор в помощь, он-то как раз и побуждает вспоминать, подчеркивая красным. А когда и яндекс в помощь,
Так это я стационаром пользуюсь, там и монитор большой, и клавиатура, и мышь, а в телефонах, поди, тапать не так ловко как кликать.
Интересное в разделе «Разное»









Новое на сайте














