Ssylka

Русский язык (страница 72)

shade
\

Кофе--он--она--оно

Кто то мудрый ввёл в оборот --вот так и не иначе, и масса сказала КУ

dopleta
Лорик про родительный падеж
Да лан, Ань! Стограмм я тож буду! В любом падеже!

Анна1957
Да лан, Ань! Стограмм я тож буду! В любом падеже!

Лучше сразу поллитра А стограмм - да, это уже неологизм

MariV
dopleta, Лариса, ну вот, наш чел!

gala10
Стограмм я тож буду!
Маловато будет.

MariV
Подтягивается народ... 8)

Kara
\

Кофе--он--она--оно


Кофе - она?

Анна1957
Кофе - она?
Кому и кобыла - невеста

MariV
Фу, Аня, как грубо....

Анна1957
Фу, Аня, как грубо....
Эт не я, это Ильф и Петров Из песни слова не выкинешь

zvezda
Я от кофе-до сих пор в шоке!!!
Про врачей (кстати и мой диплом) говорили уже много где.. ведь наука и техника идёт вперёд, а методы у тех, кто закончил в 70-80, остались без учёта новых препаратов и техники! Это вкратце.
А конкретно про меня-радиоконструктр, то надеюсь, что все понимают....

Kara
Ольга, простите уж, но в этой теме так принято.

Я от кофе до сих пор в шоке!!!
Про врачей (кстати, и мой диплом) говорили уже много где, ведь наука и техника идут вперёд, а методы у тех, кто закончил в 70-80, остались без учёта новых препаратов и техники! Это вкратце.
А конкретно про меня, радиоконструктора, то надеюсь, что все понимают....

Анна1957
Я от кофе-до сих пор в шоке!!!
Про врачей (кстати и мой диплом) говорили уже много где.. ведь наука и техника идёт вперёд, а методы у тех, кто закончил в 70-80, остались без учёта новых препаратов и техники! Это вкратце.
А конкретно про меня-радиоконструктр, то надеюсь, что все понимают....
Оль, это все общие слова, говорить можно много где и много чего, давай конкретику. Если ты имеешь в виду не русский язык, а медицину (понятие очень разноплановое) в целом, то это именно та сфера, где без базисных понятий невозможно ничего. Новые препараты появляются ежедневно, но это не отменяет старые. Техника новая - ее тоже осваивают на базе (и никак не иначе) классических основ (напр. рутинная рентгенология, КТ, МРТ - это все внутри одной и той же специальности.) К тому же учатся каждые 5 лет. Но это не для РЯ. Так что пока я ничего конкретного от тебя не услышала: почему имеющиеся у меня знания по русскому языку недостаточны для современных условий?

posetitell
Кофе - она?

ну если плясать как Сочи м. р., т. к. город, то кофе - она, ибо черная горячая жидкость для питья.

zvezda
Ольга, простите уж, но в этой теме так принято.
Ира!! Не поняла о чём это?
Аня! Ведь спорить можно много
и лучше при вчстрече!

Анна1957
Не поняла о чём это?
Это она тебе ошибки исправила. Мы здесь договорились исправлять их. В других темах мы делаем вид, что не видим.



Добавлено Пятница, 10.03.2017, 21:50
Ведь спорить можно много
Так я не спорю, я спрашиваю. А ты уже сколько постов написала, а на мой вопрос не ответила



Добавлено Пятница, 10.03.2017, 21:51
почему имеющиеся у меня знания по русскому языку недостаточны для современных условий?
В чем конкретно это выражается? Хоть 1 пример приведи. А при встрече у нас другие темы будут актуальнее.

mirtatvik
Ольга, простите уж, но в этой теме так принято.

Я от кофе до сих пор в шоке!!!
Про врачей (кстати, и мой диплом) говорили уже много где, ведь наука и техника идут вперёд, а методы у тех, кто закончил в 70-80, остались без учёта новых препаратов и техники! Это вкратце.
А конкретно про меня, радиоконструктора, то надеюсь, что все понимают....

Ирина, мне кажется, что можно ещё одну ошибку исправить. Если речь идёт о завершении обучения в институтах, то «закончил» нужно заменить на «окончил». Или я не права?

Kara
Татьяна, права!

Анна1957
«закончил» нужно заменить на «окончил».
А вот это мне объясните. Или ссылку, где прочесть.
Отбой, сама нашла.
 Ответ справочной службы русского языка Грамота. ру

 К сожалению, старый архив вопросов закрыт, публикуем ответ 163913:
 Добрый день! Подскажите, пожалуйста, есть ли разница в использовании слов «кончать», «заканчивать» и «оканчивать»? Может быть, какое-то из этих слов более предпочтительно использовать в каком-либо конкретном случае? Спасибо.
 Иванова Татьяна Александровна
 -------------------------------------------------------------------
 Ответ.
 Глаголы _кончить, окончить_ и _закончить_ употребляются синонимично в значении «завершить, довести до конца». В значении «завершить обучение (в школе, вузе)" возможен только глагол _окончить_; в значениях «лишить жизни кого-либо, умертвить» и «испытать оргазм» возможен только глагол кончить. В остальных контекстах глаголы взаимозаменяемы.
 
Справедливости ради, в значении «испытать оргазм» по другим источникам (Викисловарь) все-таки трактуется как жарг. А то я зависла

mirtatvik
Анна1957, Анна, в значении «завершить обучение, пройти полный курс» употребляется глагол окончить. Применение в такой конструкции глагола закончить расценивается современными нормами как стилистически сниженное. Я ссылаюсь на свой любимый «Большой толковый словарь правильной русской речи» под редакцией Скворцова. Когда я училась в школе (сто лет назад), нам это тоже говорили.

Анна1957
Когда я училась в школе (сто лет назад), нам это тоже говорили.
А у меня как-то мимо прошло Хоть теперь буду знать

Kara
и «испытать оргазм» возможен только глагол кончить.

  Так это, оказывается, по правилам русского языка

Анна1957
Так это, оказывается, по правилам русского языка

Читай, я добавила

mirtatvik
Ирина, Анна, так это логично. Кончить - это значит довести дело до конца, завершить его. А дела, как известно, бывают разные.

Анна1957
Ирина, Анна, так это логично. Кончить - это значит довести дело до конца, завершить его. А дела, как известно, бывают разные.
Ну логика понятна. А вот разницу между «за» и «о» я пока не ощутила. Но запомнила.

Бижу
«Поздравляю тебя.. с заканчиванием университета!» ))

Рарерка
Лена, опередила меня

Бижу
Рарерка,

Анна1957
«Поздравляю тебя.. с заканчиванием университета!» ))
Вот теперь - ВСЕ.

zvezda
Я всё равно ничего не поняла вы хотя-бы помечайте что исправили

В произведениях столетней давности вместо «окончить/закончить университет» употреблялось только выражение «окончить курс в университете». Со временем оно упростилось до «окончить университет», а потом уже стало употребляться и «закончить университет».
В современном языке эти слова в данном значении употребляются равноправно.
Ну, может, «окончить» совсем чуть-чуть отдает стариной.

Пример... А. И. Герцен. Долг прежде всего (1851) Степушку никогда бы не решились они отправить на службу, отдать в чужие руки; Левушку, напротив, родители не жалели, и как только он кончил курс своего воспитания, то есть научился читать по-русски и писать вопреки всем правилам орфографии, его отправили в Петербург.
Так что источники у всех разные Хотя мне интересна тема!

dopleta
Я всё равно ничего не поняла вы хотя-бы помечайте что исправили
Оля, ты не видишь разницы в написанном тобой и Ирой? А здесь видишь?
"... не поняла. Вы хотя бы помечайте, что исправили.»

zvezda
Это я в своей манере пишу Постараюсь отвыкнуть

Анна1957
Так что источники у всех разные
Ты приводи источники тоже, чтобы можно было их оценить. Я иногда забываю, но потом дописываю.

zvezda
Хорошо!

mirtatvik
Я всё равно ничего не поняла вы хотя-бы помечайте что исправили

В произведениях столетней давности вместо «окончить/закончить университет» употреблялось только выражение «окончить курс в университете». Со временем оно упростилось до «окончить университет», а потом уже стало употребляться и «закончить университет».
В современном языке эти слова в данном значении употребляются равноправно.
Ну, может, «окончить» совсем чуть-чуть отдает стариной.

Пример... А. И. Герцен. Долг прежде всего (1851) Степушку никогда бы не решились они отправить на службу, отдать в чужие руки; Левушку, напротив, родители не жалели, и как только он кончил курс своего воспитания, то есть научился читать по-русски и писать вопреки всем правилам орфографии, его отправили в Петербург.
Так что источники у всех разные Хотя мне интересна тема!
Ольга, в современном русском языке глаголы окончить и закончить не являются стилистически равноправными (как и одеть и надеть). И произведения столетней давности здесь совсем ни при чем. Источники могут быть и разными, но правила русского языка одинаковы для всех. Извините, если задела.

albina1966
И «грамм» не буду
Объясните, пожалуйста, я совсем запуталась.
Почему «Сто грамм" для храбрости» (фильм такой был советский) - это нормально, а для закуски нужно непременно 100 граммов колбасы.
Из интернета:«В учебниках по культуре речи строгая норма: граммов, допустимо в разговорном стиле (неофициальная обстановка) - 100 грамм. В ЕГЭ - граммов, килограммов. Тенденция к укорачиванию - да. верно. Наверное, позже будет единственно верным вариантом.»
Получается, только в разговорной речи употребимо «сто грамм», а как же быть с названием фильма.



Добавлено Суббота, 11.03.2017, 16:55
Но это не для РЯ
А лучше - не для СРЯ (современный русский язык).

dopleta
как же быть с названием фильма
Аля, ну, с каких пор название фильма может служить грамматическим правилом? "100 грамм» в вопросе выпивки - это идиоматическое выражение, привычное нашему уху.

albina1966
"100 грамм» в вопросе выпивки - это идиоматическое выражение,
Лара, я сейчас только это поняла, не зря же «сто грамм» написано в кавычках.

zvezda
Извините, если задела
Да Вы что?? Никакой обиды
Я взяла из современного учебника! Я сейчас эти темы с внуками прохожу. Иногда что-то очень сильно удивляет!

Kara
Я сейчас эти темы с внуками прохожу

Ольга, тем более нужно заставлять себя говорить и писать правильно, если Вы с детьми занимаетесь. Переучивать ребенка, которому изначально неправильно вложили в голову, очень сложно! Во многих Ваших постах (не только в этой теме) очень много грубых грамматических, пунктуационных и стилистических ошибок. Возможно, потому что Вы не заморачиваетесь и не задумываетесь о том, что написали. А зря. Невозможно в одном месте говорить и писать правильно, а в другом, как придется Ваши внуки это впитают, как губка. Ведь не зря самыми грамотными становятся те, кому это привили с детства.

Не обижайтесь

zvezda
Ира!! Я не обижаюсь!!!
Давайте ко мне на «ТЫ»!
Я учу детей только строго по учебнику!

mirtatvik
Kara, Ириш, можно я чуть-чуть исправлю твой текст? "... впитают как губка». Мне кажется, что здесь не нужна запятая. В некоторых устойчивых сочетаниях не ставится запятая перед "как". Бояться как огня, впитывать как губка, плавать как рыба в воде и др. Может, я ошибаюсь? Девочки, поправьте, если что.

albina1966
не ставится запятая перед «как»
Не ставится, когда подразумевается «в качестве», а не сравнение. Как художник художнику, я как инженер тебе скажу ит. д. И впитывает «в качестве» губки.
Но «мягкий, как губка» - это уже сравнение.
По-моему так.

Kara
Девочки, мне кажется, что не совсем верно. Нет-нет, запятая конечно не нужна, но не потому, что «в качестве» (дети впитывают не в качестве губки ), а т. к. это фразеологизм

Не ставится, когда подразумевается «в качестве», а не сравнение.
В данном случае это как раз сравнение! Впитывают, как впитывает губка Меня в школе учитель научил, если «как» можно заменить на «как-будто» или на «так же, как и», то это сравнение.

Бедные иностранцы, которые русский учат. Это ж столько всего надо в голове держать.

Как-то на фб попалось, косит косой косой косой

mirtatvik
Kara, Ириш, я именно об этом говорила. Фразеологизм (устойчивое сочетание).

Kara
Ну только не сочетание, а выражение, ну или сочетание слов, идиома, короче

Вредная я сегодня

dopleta
Ну, вот... А я бы поставила запятую. Считаю это сравнением, а не идиомой и не фразеологизмом. Так можно любое сравнение списать на идиому. Свирепый, как тигр, медлительный, как черепаха.



Добавлено Суббота, 11.03.2017, 22:01
Вот! Не поленилась, Грамота. ру тоже так считает: вопросы № 245059 и 206605! Запятая нужна.

Belka13
Я бы тоже поставила запятую. Ну не воспринимаю я это по-другому, не могу заменить на фразу с «в качестве»

telez
Невозможно в одном месте говорить и писать правильно, а в другом, как придется


Я бы в этом предложении не ставила запятую перед «как». Здесь точно нет сравнения. Как думаете?

dopleta
Да, вот здесь и я бы не поставила. Здесь «как придётся» играет роль дополнения, ой, нет, обстоятельства.

mirtatvik
Kara, Ириша, можно говорить "устойчивое сочетание" (как и «устойчивое выражение»). Анна просит делать ссылки. Ссылаюсь на пособие Д. Э. Розенталя.

Ирина, Анна, Лариса, сегодня проконсультировалась со своими коллегами в гимназии. "Впитывает как губка" относят к устойчивым выражениям. Здесь не ставят запятую перед "как". Это мнение учителей русского языка, на него и ссылаюсь.
Думаю, что этому мнению можно доверять, у нас лучшая в городе гимназия.

Еще кое-что прочитала в пособии Д. Э. Розенталя. Обороты с союзом как не выделяются запятыми, если основное значение оборота приравнивание или отождествление. Делаю ссылку на страницу пособия, там ещё много всего интересного написано.

Спасибо всем, кто пишет в этой теме. Это дает нам повод лишний раз погрузиться в изучение родного языка.

Анна1957
Анна просит делать ссылки. Ссылаюсь на пособие Д. Э. Розенталя.
Спасибо. Потому что источников много, а прислушиваться стОит к единицам. Розенталь - вне всякого сомнения.

mirtatvik
Анна1957,

Анна1957
Здесь «как придётся» играет роль дополнения, ой, нет, обстоятельства.
Вот ссылка на тему «ой»

Большая, убрала под спойлер.

dopleta
Анечка, не пройти по ссылке, попробуй спрятать её в спойлер, а? Опять мысли прочла! И всё равно никак не выделить. Получилось, читаю!

Анна1957
Опять мысли прочла!
Странно, а у меня открывается. Я всегда проверяю ссылки, прежде чем отправить сообщение.

dopleta
Прочитала. Это-то всё понятно, разницу между дополнением и обстоятельством знаю. Просто в этом конкретном предложении можно понять двояко: ".... в одном месте говорить и писать правильно, а в другом как придется». А в другом писать - что (как придётся - белиберду, чепуху)? Или писать - как? И в зависимости от этого считать дополнением или обстоятельством.

Анна1957
Прочитала.
А я не для тебя, а для всех остальных.



Добавлено Понедельник, 13.03.2017, 17:24
Я бы, кстати, выбрала бы вариант дополнения (белиберду).

dopleta
Вот и я! Поэтому и не стёрла первый вариант.

Бижу
Я бы, кстати, выбрала бы вариант дополнения (белиберду).
Вот и я
С чего бы это? Если в одной половине «как» (правильно), то и в другой синхронно, «как» (неправильно, как получится, не задумываясь). Не?



Интересное в разделе «Разное»

Новое на сайте