Фритюрницы-фондю

Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада
Фритюрница-фондю Steba DF 95



Фритюрница-фондю Bomann FFR 1290 CB

Фритюрницы-фондю
Термоизолированный корпус

Объем — 1 л
Плавно регулируемый термостат
Контрольная панель с дисплеем
Защита от перегрева
Глубокая корзина для жарки со съемной ручкой
6 цветных вилочек для фондю
Защитное кольцо от брызг/ держатель для вилок
Сменный фильтр

Технические характеристики: фритюрница-фондю Bomann FFR 1290 CB

Марка Bomann
Модель FFR 1290 CB
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 1 год
Материал корпуса Пластик
Цвет корпуса Белый/серый
Объём (л) 1
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 19x24x19 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 1,2
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 840
EAN 4004470129007
Добро пожаловать в мир кулинарных возможностей с вашей новой фритюрницей-фондю Bomann FFR 1290 CB! Мы надеемся, что этот прибор подарит вам множество моментов радости и кулинарных открытий.

Ваша безопасность – наш приоритет


В этом руководстве вы встретите специальные обозначения, которые помогут вам готовить безопасно и эффективно:
  • ОПАСНОСТЬ! – предупреждает о рисках для здоровья и возможных травмах.
  • ВНИМАНИЕ! – указывает на потенциальный вред для прибора или окружающих предметов.
  • СОВЕТ! – выделяет полезные рекомендации и важную информацию.
Перед тем как приступить к созданию кулинарных шедевров, внимательно изучите это руководство. Сохраните его вместе с гарантийным талоном, чеком и, если возможно, оригинальной упаковкой. Передавая прибор другим лицам, не забудьте передать и инструкцию.

Общие правила безопасности

  • Ваше устройство Bomann FFR 1290 CB создано для домашнего использования, чтобы вы могли наслаждаться вкуснейшими блюдами в кругу семьи и друзей. Оно не предназначено для коммерческого применения.
  • Используйте прибор только в помещении. Берегите его от источников тепла, прямых солнечных лучей, влаги – никогда не погружайте в воду! – и острых предметов. Всегда работайте сухими руками; если прибор на
    мок, немедленно отключите его от электросети.
  • Для вашей безопасности и долговечности прибора всегда отключайте его от сети: выключайте и вынимайте вилку (держась за вилку, а не за провод!) – когда закончили использование, устанавливаете насадки, чистите или столкнулись с неисправностью.
  • Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Уходя из комнаты, обязательно выключите устройство и выньте вилку из розетки.
  • Регулярно осматривайте прибор и его кабель на предмет повреждений. При обнаружении любых дефектов прекратите использование устройства.
  • Для оптимальной работы и безопасности используйте только оригинальные комплектующие.
  • Заботясь о детях, храните упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, картон, пенопласт и т. п.) вне их досягаемости. ВНИМАНИЕ: Не позволяйте малышам играть с пленкой – это опасно удушьем!

Специальные указания по безопасности

  • Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь к авторизованному специалисту. Во избежание опасности, поврежденный сетевой кабель должен заменяться только производителем, нашим сервисным центром или аналогично квалифицированным специалистом на идентичный кабель.
  • Особое внимание уделите безопасности детей:
    • Не позволяйте детям играть с прибором.
    • Детям младше 8 лет строго запрещено пользоваться данным устройством.
    • Дети старше 8 лет могут использовать прибор только под постоянным присмотром.
    • Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также недостатком опыта или знаний, могут пользоваться устройством только под присмотром и после получения инструкций по безопасному использованию, с полным пониманием связанных рисков.
    • Храните прибор и его сетевой шнур в недоступном для детей младше 8 лет месте.
    • Чистка и обслуживание прибора пользователем не должны выполняться детьми.
  • Устанавливайте емкости для приготовления так, чтобы ручки (если есть) обеспечивали максимальную устойчивость, предотвращая разлив горячей жидкости.
  • ВНИМАНИЕ:
    • Не погружайте прибор в воду во время чистки – это может привести к электрическому удару или возгоранию!
    • Поверхности прибора, контактирующие с пищей и маслом, требуют особого ухода. Строго следуйте указаниям в разделе «Чистка».
    • Не подключайте прибор к внешним таймерам или системам дистанционного управления.
  • Ваша фритюрница-фондю предназначена для домашнего использования и аналогичных условий, таких как кухонные зоны для персонала в офисах или магазинах. Она не подходит для использования гостями в гостиницах, мотелях, сельскохозяйственных угодьях или мини-гостиницах типа «постель и завтрак».

Знакомство с вашим прибором


Комплектация

  • Основной блок фритюрницы-фондю
  • Корзина для жарки с удобной ручкой
  • Съемная крышка
  • Подставка для вилок
  • Шесть элегантных вилок для фондю

Важные рекомендации по использованию

  • ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ! Никогда не наливайте масло выше отметки «MAX»! Горячее масло может выплеснуться и вызвать серьезные травмы.
  • Используйте только специальные масла для жарки во фритюре. Они устойчивы к высоким температурам. Другие виды масел или жиров могут начать дымиться при низких температурах, создавая риск самовозгорания.
  • Всегда используйте только один тип масла для одной сессии жарки. Смешивание разных масел или жиров может привести к образованию пены и неконтролируемому переливанию горячего масла.
  • В случае возгорания прибора, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь потушить пламя водой! Немедленно закройте крышку прибора и заглушите пламя влажной тканью.
  • Используйте прибор только на ровной и термостойкой поверхности.
  • Во время работы прибора не перемещайте его.
  • Всегда берите прибор только за предусмотренные для этого ручки.
  • Во избежание брызг, наполняйте корзину продуктами вне фритюрницы.
  • Обжаривайте продукты только во фритюрной корзине.
  • Если вы используете устройство как фритюрницу, держите крышку закрытой.

Подготовка к работе


Подключение к электросети

  • Прежде чем подключить прибор, убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует указанному на заводской табличке устройства.
  • Вставьте вилку сетевого кабеля в правильно установленную заземленную розетку.

Первое включение

  • Аккуратно распакуйте прибор. Внутри фритюрницы вы найдете корзину для жарки с ручкой. Извлеките все компоненты. Ручка легко крепится к корзине.
  • Перед первым использованием рекомендуем тщательно очистить крышку, корпус и все аксессуары, следуя инструкциям в разделе «Чистка».

Общие рекомендации по эксплуатации

  • Регулярно удаляйте остатки продуктов (например, кусочки картофеля фри) из масла. После 8-10 циклов использования масло рекомендуется заменить.
  • Для жарки используйте высококачественное фритюрное масло или жир, способные выдерживать высокие температуры. Избегайте использования маргарина, оливкового масла или сливочного масла, так как они могут начать дымиться при низких температурах.
  • СОВЕТ по акриламиду: Чтобы минимизировать образование акриламида в крахмалосодержащих продуктах (картофель, злаки), не превышайте температуру жарки 170°C (максимум 175°C). Старайтесь сокращать время приготовления и доводите продукты только до золотисто-желтого цвета.
  • Выбирайте подходящую температуру жарки, учитывая тип продуктов. Предварительно обжаренные продукты, как правило, требуют более высокой температуры, чем сырые.
  • ОПАСНОСТЬ! Не переносите и не двигайте фритюрницу, пока масло или жир еще горячие.
  • При жарке продуктов из теста аккуратно удаляйте излишки теста перед тем, как осторожно опускать кусочки в масло.
  • Не переполняйте корзину для жарки.
  • Всегда просушивайте влажные продукты салфеткой перед погружением в масло.

Использование прибора


Режим «фритюр»

  • Убедитесь, что прибор отключен от электросети и выключен.
  • Откройте крышку.
  • Выньте корзину для жарки и наполните емкость маслом или жиром (максимум 1,0 л). Уровень должен находиться строго между отметками «MIN» и «MAX».
ВНИМАНИЕ!
  • При использовании твердого жира нарежьте его небольшими кусочками и уложите на дно емкости.
  • НИКОГДА не кладите твердый жир в корзину для жарки!
  • Закройте крышку. Вставьте вилку в заземленную розетку. Загорится индикатор «POWER».
  • Установите желаемую температуру при помощи регулятора. Загорится индикатор «HEAT». Когда заданная температура будет достигнута, индикатор погаснет.
  • Наполните корзину продуктами для жарки. Важно: не делайте это над горячим маслом!
  • Аккуратно откройте крышку и осторожно опустите корзину с продуктами во фритюр. Отсоедините ручку от корзины.
  • Закройте крышку.
  • По истечении времени жарки (указанного на упаковке продуктов или в рецепте) осторожно откройте крышку. Будьте внимательны: возможен выброс горячего пара! Затем, используя ручку, извлеките корзину с готовыми продуктами.
  • Дайте излишкам масла стечь с обжаренных продуктов.

Режим «фондю»

  • ВНИМАНИЕ! Прибор не предназначен для приготовления сырного или шоколадного фондю. Эти ингредиенты могут пригореть или выкипеть!
  • Убедитесь, что прибор отключен от электросети и выключен.
  • Снимите крышку, потянув ее вверх. Для этого откройте ее и аккуратно отделите от шарнира корпуса.
  • Извлеките корзину для жарки и наполните емкость маслом или жиром (максимум 1,0 л). Уровень должен находиться строго между отметками «MIN» и «MAX».
ВНИМАНИЕ!
  • При использовании твердого жира нарежьте его небольшими кусочками и уложите на дно емкости.
  • НИКОГДА не кладите твердый жир в корзину для жарки!
  • Установите держатель для вилок.
  • Вставьте вилку в заземленную розетку. Загорится индикатор «POWER».
  • Установите регулятор температуры примерно на 130°C. Загорится индикатор «HEAT». Когда заданная температура будет достигнута, индикатор погаснет.
  • СОВЕТ по проверке температуры: Используйте деревянную палочку (например, шпажку для шашлыка или деревянную ложку). Опустите ее в масло: если появятся легкие пузырьки, температура идеальна. Или же опустите небольшой кусочек продукта – образование пузырьков также подтвердит готовность масла.
  • Наденьте кусочки мяса (или других продуктов) на специальные вилки для фондю и осторожно опустите их в горячее масло. Время приготовления зависит от размера кусочков, обычно это 4-7 минут: чем меньше кусочек, тем быстрее он приготовится.
ВНИМАНИЕ!
  • Осторожно опускайте ингредиенты в горячее масло. Учитывайте, что при использовании открытой емкости брызги масла неизбежны.
  • Предварительно обсушите ингредиенты бумажным полотенцем.
  • Регулируйте температуру так, чтобы масло слегка кипело, поддерживая идеальный режим для фондю.

Завершение работы и уход


Завершение работы

По окончании использования сначала установите регулятор температуры в положение «OFF» (Выкл.), а затем выньте вилку из розетки. Дайте фритюрному маслу достаточно времени полностью остыть. Прежде чем перемещать или утилизировать емкость с маслом, убедитесь, что его температура безопасна.

Уход и чистка

  • ОПАСНОСТЬ! Перед началом чистки всегда отключайте прибор от электросети и дождитесь его полного остывания. НИКОГДА не погружайте прибор в воду! Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
  • ВНИМАНИЕ!
    • Избегайте использования металлических щеток, абразивных губок или других царапающих предметов.
    • Не применяйте агрессивные или абразивные чистящие средства.
    • Осторожно слейте использованное масло через боковой край емкости.
    • Съемные части и аксессуары, контактировавшие с продуктами или маслом, мойте вручную в мыльном растворе.
    • Саму емкость для жарки очищайте влажной тканью с использованием средства для мытья посуды. Тщательно протрите ее изнутри влажной тканью.
    • Внешнюю часть корпуса протрите влажной тканью.
    • Крышка снимается движением вверх, что значительно упрощает ее очистку. Протрите крышку прибора влажной тканью.
    • Для замены фильтров потяните вверх крышку фильтра, расположенную в верхней части крышки прибора.

Хранение

  • После каждой чистки убедитесь, что прибор полностью высох, прежде чем убирать его на хранение.
  • Если вы планируете не использовать устройство длительное время, мы рекомендуем хранить его в оригинальной упаковке.
  • Всегда храните прибор в сухом, хорошо вентилируемом месте, недоступном для детей.

Похожее


Коллайн

Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада

Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада

Фондю — универсальное угощение, уместное почти в любой ситуации. Оно идеально и для тёплой встречи с друзьями, и для романтического вечера вдвоём. Готовить его несложно, необходимые продукты легко найти, а подключив фантазию, вы придумаете свои версии фондю или обратитесь к готовым рецептам в нашей книге.
Универсальный аппарат для любого вида фондю гармонично впишется в любой интерьер. Чаша объемом 2 л оптимальна для компании из шести человек. Премиальная нержавеющая сталь и антипригарный слой делают эксплуатацию удобной, а уход — простым. Мощность 800 Вт обеспечивает быстрое приготовление любого фондю. В комплекте 6 вилок для всех гостей и кулинарная книга с 28 рецептами со всего мира.

Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада


Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада


Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада


Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада


Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада


Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада


Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада

Нашу продукцию Вы можете приобрести на маркетплейсах

Технические характеристики: фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада, кастрюля с антипригарным покрытием, объемом 2 литра, с 6-ю вилками, книга с 28 рецептами, 800 вт, FD-2000


Вес 2 кг
Габариты 22 × 22 × 20 см
Размеры фондю 25.6×22.5×16.7 см
Вес фондю 1.7 kg
Мощность 800 Вт
Напряжение 230V
,
50/60Гц
Материал кастрюли нержавеющая сталь
Емкость 2 литра
Съемная кастрюля да
Регулировка температуры да
Количество персон 6 человек
Световая индикация включения да
Защита от перегрева да
Антипригарное покрытие да
Цвет Черный
Длина шнура 1 метр
Гарантия 1 год
Фондю электрическое Professional DEMIAND kitchen FD-2000 play thumbnailUrl Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада
Приобрести Фондю электрическое Professional DEMIAND kitchen FD-2000 можно на нашем сайте: Фондю — великолепное блюдо на все случаи жизни. Это идеальный вариант для дружеских посиделок или романтического вечера на двоих. Его легко готовить, ингредиенты…Фондю электрическое Professional Demiand для расплавления сыра и шоколада - 4323363
2M
True
2026-02-19T19:55:35+03:00
embedUrl



Коллайн

Фритюрница-фондю Steba DF 95

Фритюрница-фондю Steba DF 95
Корпус из нержавеющей стали

Объем чаши 1,2 литра

Фритюрница-фондю Steba DF 95

Приготовление до 400 г продуктов (оптимально: 250 г)

Фритюрница-фондю Steba DF 95

Съемная крышка со смотровым окном и постоянным фильтром

Фритюрница-фондю Steba DF 95

Бесступенчатая регулировка температуры до 190 °C

Фритюрница-фондю Steba DF 95

Световой индикатор питания и нагрева

Фритюрница-фондю Steba DF 95

Размер корзины: 7,5 x 13 x 12 см

Фритюрница-фондю Steba DF 95

В комплекте 8 вилок из нержавеющей стали с цветной маркировкой

Технические характеристики: фритюрница-фондю Steba DF 95

Марка Steba
Модель DF 95
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Объём (л) 1,2
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 24,5 x 19,5 x 22,5
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 2,9
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 840
EAN 4011833200389

Безопасность превыше всего: важные меры предосторожности


Ваше благополучие — наш приоритет. Пожалуйста, внимательно изучите следующие правила, чтобы обеспечить безопасную и эффективную работу с Steba DF 95.

Общие правила безопасности

  • Осторожно, горячая поверхность! Во время работы прибор сильно нагревается. Всегда соблюдайте безопасное расстояние не менее 10 сантиметров между задней частью прибора и стеной кухни.
  • Подключайте и используйте прибор строго в соответствии с указанными на заводской табличке характеристиками.
  • Регулярно проверяйте целостность кабеля питания. Никогда не используйте прибор, если кабель поврежден.
  • Избегайте контакта с электросетью мокрыми руками.
  • Подключайте прибор только к правильно установленной и легкодоступной розетке.
  • Для отключения от сети всегда тяните за вилку, а не за кабель.
  • Отключайте прибор от электросети после каждого использования, а также в случае возникновения неисправностей.
  • Не допускайте натяжения или чрезмерного сгибания кабеля, а также его контакта с острыми краями.
  • Держите кабель питания вдали от нагретых частей прибора.
  • Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
  • Не используйте прибор на открытом воздухе или в помещениях с повышенной влажностью.
  • Не кладите ничего на верхнюю часть прибора и не закрывайте вентиляционные отверстия.
  • Никогда не погружайте прибор в воду.
  • Всегда обеспечивайте свободное пространство вокруг прибора около 10 см для надлежащей вентиляции.
  • Не используйте неисправный прибор, например, если он упал или был поврежден иным образом.
  • Избегайте использования внешних таймеров и систем дистанционного управления с данным прибором.
  • Для вашей безопасности, любой ремонт, включая замену поврежденного кабеля, должен выполняться только авторизованной сервисной службой с использованием оригинальных запчастей.
  • Поскольку прибор сильно нагревается во время работы, всегда дайте ему полностью остыть перед перемещением.
  • Запрещается помещать внутрь прибора сторонние материалы, такие как бумага, картон, пластик и т. д.
  • Внимание! Корпус прибора сильно нагревается! Опасность ожогов! Не размещайте прибор на чувствительных поверхностях (например, окрашенной мебели) и устанавливайте его на расстоянии не менее 70 см от легковоспламеняющихся материалов.
  • Во время работы из прибора может выходить пар. Держите руки и лицо на безопасном расстоянии от выхода пара.
  • При использовании удлинителя убедитесь, что его поперечное сечение составляет не менее 1,5 мм², и кабель должен быть всегда полностью размотан.
  • Если используется удлинитель с несколькими гнездами на 16А, его общая мощность не должна превышать 3680 Вт, чтобы избежать риска возгорания.
  • Прибор следует отключать от сети, если он остается без присмотра, перед сборкой/разборкой или перед чисткой.
  • Из решетки на поверхности прибора может выходить горячий пар. Никогда не помещайте в прибор влажные продукты и слегка размораживайте замороженные продукты.
  • Для поддержания гигиены и предотвращения роста бактерий и плесени, регулярно производите очистку прибора.

    Безопасность и дети

    • Детям младше 8 лет, а также лицам с ограниченными умственными, сенсорными или физическими возможностями, или с недостаточным опытом и/или знаниями, разрешается использовать прибор только под строгим наблюдением взрослых или после подробного инструктажа по безопасной эксплуатации и понимания возможных рисков.
    • Упаковочные материалы (например, пластиковые пакеты) не должны использоваться в качестве игрушек для детей.
    • Детям младше 8 лет следует находиться на безопасном расстоянии от прибора и его кабеля питания.
    • Взрослые должны следить за тем, чтобы дети не играли с прибором или его кабелем питания.
    • Чистка и обслуживание прибора разрешается детям младше 8 лет только под постоянным присмотром взрослых.

    Особенности размещения и использования


    Идеальное рабочее место

    Выбирайте для Steba DF 95 ровную, устойчивую и термостойкую поверхность. Никогда не устанавливайте прибор рядом с горячими поверхностями или непосредственно на них (например, плитами). Важно, чтобы рядом с прибором не было легковоспламеняющихся предметов. Не располагайте прибор на краю стола, чтобы дети не могли дотянуться до него и предотвратить случайное падение.

    Выбор и использование жира/масла

    • Для фритюра требуется масло или жир с высокой температурой кипения, около 220°C.
    • Продукты следует помещать в корзину при температуре масла или жира от 170°C до 190°C.
    • Вы можете использовать растительное масло, предназначенное для фритюра.
    • Никогда не включайте пустой прибор.
    • Заливайте масло или жир только в ненагретую емкость.
    • Масла холодного отжима и негидрогенизированные жиры, такие как оливковое, пшеничное, льняное масло, свиное сало и сливочное масло, не подходят для приготовления при высоких температурах.
    • Важно: Никогда не смешивайте различные виды масла и жира! Это может привести к сильному вспениванию фритюра и опасно.
    • Индикатор уровня наполнения находится внутри емкости. Запрещается превышать максимальный уровень (MAX) и заливать масло или жир ниже минимальной отметки (MIN).
    • Опасность ожога! Будьте предельно осторожны с горячим жиром и не подпускайте к нему детей.

    Начало работы и фритирование


    Элементы управления и их назначение

    • Смотровое окошко
    • Съемная крышка
    • Постоянный фильтр
    • Резервуар для масла
    • Ручка
    • Корпус
    • Регулятор температуры
    • Индикатор температуры
    • Кнопка открытия крышки
    • Корзина для жарки
    • Кольцо для фондю
    • Вилки для фондю

    Подготовка к фритированию

    • Никогда не эксплуатируйте прибор без масла и всегда проверяйте уровни заполнения (MIN/MAX).
    • Уровень масла, включая помещенные продукты, никогда не должен превышать отметку MAX.
    • Подключите прибор к электросети.
    • Установите желаемую температуру в диапазоне от 80 до 190°C с помощью регулятора температуры.
    • Световой индикатор загорится, сигнализируя о процессе нагревания.
    • Как только будет достигнута нужная температура, световой индикатор погаснет. Теперь прибор готов к использованию.

    Процесс жарки во фритюре

    • Поместите подготовленные продукты в корзину для жарки, равномерно распределив их. Избегайте переполнения корзины.
    • Медленно опустите корзину с продуктами в разогретый жир.
    • Закройте крышку фильтра. Она обеспечивает защиту от брызг и помогает устранить запахи.
    • Наблюдайте за процессом через смотровое окошко в крышке.
    • Если жир начинает слишком сильно вспениваться, осторожно откройте крышку и несколько раз поднимите и опустите корзину, пока вспенивание не прекратится.
    • Внимание! Использованный или загрязненный жир/масло при перегреве может самовоспламениться! Своевременно производите замену масла.
    • В случае возгорания жира: немедленно отсоедините прибор от электрической сети и погасите огонь, накрыв емкость крышкой. Никогда не тушите горящий жир водой!

    Особенности использования твердого жира (например, кокосового)

    • Нарежьте твердый жир небольшими кусочками и положите их непосредственно в резервуар для масла (не в корзину!).
    • Установите термостат на режим плавления, чтобы жир тщательно растопился.
    • Если после использования жир во фритюрнице затвердел, его необходимо снова растопить на режиме плавления перед следующим использованием.
    • Как только жир полностью растает, вы можете установить желаемую температуру для жарки.

    Завершение приготовления

    • Когда блюдо готово, осторожно откройте крышку. Будьте осторожны – крышка может быть горячей!
    • Поднимите корзину для жарки и зацепите ее за край емкости, чтобы жир мог стечь.
    • Как только излишки жира стекут, снимите корзину и опорожните ее.
    • Не приправляйте продукты непосредственно над фритюрницей – это поможет сохранить чистоту жира и самого прибора.
    • Если вы не планируете готовить следующую порцию, убавьте температуру и отключите прибор от электрической сети.

    Руководство по времени приготовления во фритюре

    Обратите внимание, что представленные значения являются примерными и зависят от размера, веса и начальной температуры продуктов.
    • Приблизительно 160°C – 170°C
       
      • Праздничная выпечка: 2-4 мин.
      • Картофельные чипсы: 2-4 мин.
      • Моллюски: 2-4 мин.
      • Птица: 5-10 мин.
      • Блюда из картофеля: 3-5 мин.
      • Картофель фри: 5-8 мин.
      • Говядина: 5-10 мин.
      • Шницели: 5-10 мин.
      • Рыба: 5-7 мин.
    • Приблизительно 180°C – 190°C
       
      • Стейки: 1-3 мин.
      • Кебабы: 2-3 мин.
      • Сильно замороженные продукты: В соответствии с данными, указанными на этикетке товара.

    Важные советы для идеального результата

    Согласно последним исследованиям, для достижения наилучшего результата и золотистого цвета продуктов рекомендуется следующее:
    • 170°C: для приготовления всех видов картофеля, продуктов в панировке и всех других продуктов, содержащих крахмал. Добивайтесь максимально золотистого цвета.
    • 190°C: для приготовления мяса и птицы без панировки.
    • Замороженные продукты: Вопреки рекомендациям на упаковке, мы советуем размораживать продукты непосредственно перед жаркой. Это поможет избежать образования льда внутри фритюрницы и улучшит качество приготовления.
    • Перед помещением в жир продукты следует тщательно просушить, отжать, выбить лишнюю муку и убедиться в том, что панировка плотно прилегает к продукту.
    • Продукты с высоким содержанием белка (рыба, птица, мясо, морепродукты) можно жарить в сыром виде, если они хорошо просушены.
    • Блюда с низким содержанием белка (овощи, фрукты) перед жаркой во фритюре следует покрывать панировочными сухарями или жидким тестом, что способствует быстрому закрытию пор и образованию хрустящей корочки.
    • Хрустящая корочка также идеально подходит для жарки мяса, птицы, рыбы и морепродуктов.

    Фондю: наслаждение в кругу друзей

    Ваша фритюрница Steba DF 95 также прекрасно подходит для приготовления фондю!
    • Для перехода в режим фондю снимите крышку прибора, потянув ее вверх.
    • Установите на прибор специальное кольцо для вилок.
    • Оставьте корзину для жарки внутри прибора – это защитит дно емкости и значительно облегчит извлечение случайно упавших продуктов.

    Уход и обслуживание: долговечность вашего прибора


    Очистка прибора

    • Внимание! Перед чисткой обязательно отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть!
    • Никогда не погружайте прибор в воду.
    • Прибор следует тщательно очищать каждый раз при замене масла.
    • Чтобы снять крышку, потяните ее прямо вверх.
    • На крышке расположен постоянный фильтр. Для его снятия откройте крышку, затем очистите фильтр теплой мыльной водой и дайте ему высохнуть. После этого установите фильтр на место.
    • Снимите корзину для жарки.
    • Аккуратно слейте холодный жир в отдельную емкость (см. ниже раздел по утилизации жира).
    • Крышку, корзину и сам прибор можно мыть теплой водой с использованием обычных моющих средств.
    • Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства.
    • После очистки соберите прибор в обратном порядке.

    Обращение с маслом после фритирования

    Регулярно удаляйте остатки панировки или пищи из жира/масла для жарки.
    • После жарки дайте жиру остыть, а затем осторожно перелейте его в металлическую сковороду с ручками.
    • Удалите из жира все остатки пищи и воды.
    • Очистите корзину для жарки и резервуар (см. раздел «Очистка»).
    • Зацепите корзину для жарки за край фритюрницы (в положении слива) и поместите в нее бумажное полотенце, которое будет служить фильтром.
    • Медленно перелейте охлажденный жир обратно во фритюрницу через бумажный фильтр.
    • Используйте бумажный фильтр только один раз.

    Когда следует заменять жир?

    Замените жир, если:
    • Жир приобрел темный, коричневый цвет.
    • У жира появился неприятный запах.
    • При приготовлении жир дымит сильнее, чем обычно.

    Утилизация использованного жира/масла

    Слейте еще не полностью остывшее масло или жир в емкость с крышкой. Использованный жир и масло нельзя выливать в канализацию или на компостную кучу. Если вы регулярно образуете большое количество использованного жира, уточните в местных органах власти, где находятся соответствующие пункты сбора.



Интересное в разделе «Аэрогрили, аэрофритюрницы и мультипечи»

Пасхальные блюда в 2026 году

Новое на сайте

Ссылка