Ssylka

Кофеварки Caso

Кофеварка CASO Aroma Sense

Сенсорная панель управления

Кофеварки Caso

Температура заваривания 92–96 °C

Кофеварки Caso

Идеально увлажненный кофейный порошок благодаря 9-ти точками подачи воды

Кофеварки Caso

Резервуар для воды 1,25 л, на 10 чашек кофе

Кофеварки Caso

Держатель фильтра с регулятором аромата – для индивидуальной регулировки интенсивности аромата

Кофеварки Caso

Таймер для отсрочки приготовления кофе

Кофеварки Caso

Термостойкая чаша для готового кофе

Кофеварки Caso

Режим поддержания тепла (40 минут)

Кофеварки Caso

Напоминание об удалении накипи после 50 заварочных циклов

Кофеварки Caso

Постоянный фильтр из нержавеющей стали с титановым покрытием

Кофеварки Caso

В комплекте мерная ложка для кофе

Технические характеристики: кофеварка CASO Aroma Sense

Марка CASO
Модель Aroma Sense
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Тип управления Сенсорный
Встроенная кофемолка Нет
Использование молотого кофе Да
Материал корпуса
Цвет корпуса Чёрный
Резервуар для воды (л) 1,25
Колба для кофе (л) Стекло
Индикатор уровня воды Да
Часы Да
Таймер старта Да
Режим поддержание тепла Да
Противокапельная система Да
Автоматическое отключение Да
Фильтр Съёмный
Габариты прибора (ШхВхГ)
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 1550
Масса, нетто (кг) 3
Масса, брутто (кг)
EAN

1. Общие сведения

Это руководство создано для того, чтобы вы быстро освоили кофеварку CASO Aroma Sense и смогли в полной мере насладиться всеми её возможностями. При бережном обращении и регулярном уходе прибор прослужит вам долгие годы, даря ароматный кофе и удобство в повседневном использовании.

1.1 Предназначение руководства

  • Данное руководство подробно описывает процесс ввода в эксплуатацию, безопасной работы, ухода, чистки и устранения возможных неисправностей прибора.
  • Информация предназначена для всех, кто будет осуществлять запуск устройства, его эксплуатацию, ремонт и обслуживание.
  • Обязательно сохраняйте этот документ, чтобы в случае передачи прибора новому владельцу все важные сведения были доступны.

1.2 Предупредительные указания

В руководстве используются специальные уровни предупреждения, чтобы обеспечить максимальную безопасность:
  • ОПАСНОСТЬ: сигнализирует о ситуациях, угрожающих жизни и здоровью при неисполнении рекомендаций.
  • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: предупреждает о возможной угрозе серьезных травм.
  • ВНИМАНИЕ: информирует о рисках, которые могут привести к незначительным или умеренным повреждениям.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: содержит вспомогательную информацию, облегчающую работу с прибором.

1.3 Ограничение ответственности и авторские права

  • Все сведения, предоставленные в этом руководстве, отражают наш текущий опыт и знания на момент печати.
  • Производитель не несет ответственность за повреждения, возникшие в результате несоблюдения инструкций, неправильного использования, некачественного обслуживания или использования неоригинальных деталей.
  • Содержимое данного документа охраняется законом об авторском праве, и любые изменения или распространение без разрешения Braukmann GmbH запрещены.

2. Безопасность


2.1 Использование по назначению

Кофеварка CASO Aroma Sense создавалась для домашнего использования в закрытых помещениях. Она предназначена исключительно для приготовления и подогрева кофе. Нарушение этих указаний может привести к опасным ситуациям.

2.2 Общие требования техники безопасности

Для безопасной работы с прибором соблюдайте следующие рекомендации:
  • Строго используйте устройство согласно инструкциям, указанным в данном руководстве.
  • Дети от 8 лет могут работать с прибором только под присмотром взрослых или после получения инструктажа по безопасной эксплуатации.
  • Очистку и техническое обслуживание прибора не допускается проводить детьми.
  • Прибор и его шнур питания храните вне доступа детей.
  • Эксплуатируйте устройство исключительно в сухих, хорошо проветриваемых помещениях.
  • Не оставляйте прибор работающим без контроля, особенно в ночное время.
  • Перед каждым использованием полностью разматывайте шнур питания, избегая его повреждения от острых или горячих предметов.
  • После завершения работы обязательно отключайте прибор из розетки – это необходимо как при обычном использовании, так и при возникновении неполадок или перед проведением чистки.
  • Не вносите никаких изменений в конструкцию прибора или шнур питания – ремонт допускается только у официальных сервисных центров.
  • Устанавливайте устройство на устойчивой и ровной поверхности, держа его на безопасном расстоянии от источников сильного тепла.
  • При очистке не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства, чтобы не повредить поверхности.

2.3 Возможные источники опасности


2.3.1 Опасность ожогов

Внимание:
  • При работе прибора вода нагревается до высоких температур, а некоторые поверхности (например, нагревательная плита и резервуар) могут оставаться горячими даже после отключения.
  • Не прикасайтесь к горячим частям изделия до полного их охлаждения.
  • Не переполняйте резервуар, чтобы избежать разбрызгивания кипятка.
  • Проверьте температуру кофе перед употреблением.
  • Во время заваривания обязательно держите крышку кофейника закрытой.

2.3.2 Риск получения травм

  • Не эксплуатируйте прибор, если видны механические повреждения, особенно если пострадал шнур питания или корпус.
  • Кофейник изготовлен из стекла – при его повреждении возможны порезы от острых осколков.
  • Если вы заметили трещины или другие дефекты в стеклянных элементах, не используйте их.

2.3.3 Риск поражения электрическим током

  • При обнаружении повреждений в кабеле или вилке обязательно замените их у официального сервисного представителя.
  • Никогда не вскрывайте корпус прибора – это может привести к контакту с внутренними проводами под напряжением.
  • Для предотвращения электрического удара не погружайте прибор в воду и не подвергайте его воздействию жидкости во время очистки.
  • Следите, чтобы на области подключения не скапливались жидкости.

3. Ввод в эксплуатацию


3.1 Подготовка к эксплуатации

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкциями. Помните, что упаковочные материалы не являются игрушками и могут представлять опасность удушья.

3.2 Проверка комплектности и состояния прибора

  • При получении убедитесь, что в комплект входят: кофеварка CASO Aroma Sense, кувшин для кофе, держатель фильтра с постоянным фильтром, порционная ложка и это руководство.
  • Осмотрите прибор на наличие видимых повреждений.
  • В случае обнаружения неполадок или отсутствия компонентов немедленно сообщите об этом перевозчику и продавцу.

3.3 Распаковка и подготовка к установке

  • Аккуратно извлеките прибор из коробки, удалите весь упаковочный материал и защитную пленку.
  • При возможности сохраните оригинальную упаковку для гарантийного случая.

3.4 Выбор места установки

Для корректной работы кофеварки CASO Aroma Sense установите её в соответствии с этими требованиями:
  • Поверхность должна быть ровной, устойчивой и жаропрочной.
  • Защитите устройство от попадания брызг воды и близости прямых источников тепла.
  • Разместите прибор там, где дети не смогут случайно коснуться горячих элементов.
  • Не ставьте кофеварку под мебелью, чувствительной к воздействию пара.
  • Убедитесь, что выбранная розетка легко доступна для отключения питания в экстренных случаях.
  • Если устройство устанавливается в нестатичном месте (например, на судне), монтаж должен проводить квалифицированный специалист.

3.5 Правильное подключение к электросети

Перед подключением прибора убедитесь:
  • Что параметры вашей электросети (напряжение и частота) соответствуют требованиям изделия (сведения об этом указаны на заводской табличке, подробности не раскрываются в данном руководстве).
  • Используйте развернутый удлинительный кабель, не превышающий 3 метров в длину, с сечением не менее 1,5 мм².
  • Никакие многоконтактные розетки использовать не следует, чтобы не создавать риск возгорания.
  • Убедитесь, что кабель не проходит под прибором или по горячим поверхностям.
  • Розетка должна быть оснащена предохранителем на 16 А.
  • Обязательно подключайте прибор с заземлением; при сомнениях обратитесь к электрику.

3.6 Дополнительные электробезопасностные меры

Следуйте этим рекомендациям:
  • Никогда не модифицируйте конструкцию прибора или его кабеля.
  • В случае обнаружения неисправностей сразу же отключите прибор и обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту.

4. Устройство и принцип работы


4.1 Общее описание конструкции

Кофеварка CASO Aroma Sense состоит из нескольких взаимосвязанных модулей, обеспечивающих удобство и качество приготовления кофе:
  • Водяной резервуар: предназначен для хранения холодной питьевой воды. Его объем не должен превышать установленную отметку.
  • Диффузор для заваривания: равномерно распределяет воду по молотому кофе, обеспечивая правильный экстракт.
  • Держатель фильтра: оснащен постоянным фильтром, через который проходит вода.
  • Кофейник: к нему стекает свежезаваренный кофе, выполненный из термостойкого стекла.
  • Панель управления: сенсорная система, которая позволяет устанавливать время, запускать таймер и выбирать различные режимы работы.
  • Крышка кофейника с ароматической трубкой: предназначена для оптимального распределения ароматов.
  • Нагревательная плита: поддерживает оптимальную температуру кофе после заваривания.
  • Регулятор ароматности с функцией остановки капель (DRIP STOP): регулирует скорость прохождения воды и предотвращает избыточное насыщение напитка.

4.2 Элементы управления и индикация

Панель управления проста и интуитивно понятна:
  • Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: главный переключатель для подачи питания и активации режима работы.
  • Кнопки "ЧАС" и "МИН": устанавливают текущее время и таймер.
  • Кнопка AUTO: используется для задания автоматического запуска приготовления кофе по заданному времени.
  • Дисплей: отображает время, статус таймера, сигналы необходимости обслуживания (например, удаление накипи) и режимы работы.

4.3 Заводская табличка

На нижней части прибора расположена заводская табличка с информацией о параметрах подключения к электросети, однако подробные технические характеристики в данном руководстве опущены.

5. Эксплуатация и управление прибора


5.1 Настройка часов

Для корректного функционирования всех функций прибора выполните следующие действия:
  • Вставьте вилку в розетку – на дисплее загорится индикатор ВКЛ/ВЫКЛ.
  • Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, после чего начнут светиться и остальные элементы управления; появится мерцающий индикатор «ЧАСЫ».
  • С помощью кнопок "ЧАС" и "МИН" установите текущее время. Удерживайте кнопки для ускорения процесса.
  • После установки время станет постоянно видимым на дисплее. При необходимости можно внести изменения в любое время.

5.2 Подготовка прибора перед первым использованием

Перед тем как приготовить кофе впервые, необходимо выполнить процедуру очистки:
  • Снимите крышку водного резервуара и заполните его холодной питьевой водой до предусмотренной отметки.
  • Убедитесь, что диффузор для заваривания надежно установлен на трубке декоративного элемента.
  • Осторожно снимите крышку держателя фильтра.
  • Поверните держатель фильтра против часовой стрелки до освобождения замка.
  • Извлеките держатель фильтра и установите в него постоянный фильтр.
  • Соберите устройство, установив держатель фильтра с фильтром обратно в предназначенное место, и закройте его крышкой.
  • Наденьте крышку кофейника, снабженную ароматической трубкой, и поставьте его на нагревательную плиту.
  • Включите прибор; индикатор ВКЛ/ВЫКЛ загорится красным, сигнализируя о запуске процесса очистки.
  • После окончания цикла слейте воду и дайте прибору полностью остыть.

5.3 Приготовление кофе

Следуйте этим шагам для приготовления кофе:
  • Заполните водный резервуар холодной питьевой водой, строго не превышая отметки 1,25 литра.
  • Повторите процедуру из раздела «Перед первым использованием», но на этот раз, в держателе фильтра разместите нужное количество молотого кофе.
  • Отрегулируйте регулятор ароматности, установив нужную скорость подачи воды (значения могут варьироваться от 0,25 до 1,25 – выберите необходимое для желаемой крепости напитка).
  • Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для начала процесса заваривания – красный свет на дисплее подтвердит запуск.
  • Прибор оснащен функцией DRIP STOP, позволяющей остановить подачу воды до полного завершения процесса, если вы хотите извлечь кофе заранее.
  • Когда процесс заваривания завершится (примерно через 6 минут), прибор автоматически переходит в режим поддержания температуры (Keep-Warm), продолжая нагрев кофейника в течение 40 минут до температуры 80–85°С.
  • После этого устройство переходит в режим ожидания, его индикация изменяется.

5.4 Настройка автоматического запуска (таймера)

Для удобства можно запрограммировать автоматический запуск приготовления кофе:
  • Нажмите кнопку AUTO – на дисплее начнет мигать надпись «TIMER» (5 раз).
  • С помощью кнопок "ЧАС" и "МИН" установите желаемое время старта.
  • Подтвердите установку, снова нажав кнопку AUTO или ВКЛ/ВЫКЛ.
  • Через 5 секунд на экране отобразится текущее время, подтверждая активацию таймера.
  • Для проверки заданного времени нажмите кнопку AUTO на 3 секунды – установленное время отобразится на 5 секунд.
  • Как только время, установленное в таймере, наступит, процесс заваривания начнется автоматически.

5.5 Функция SingleCup (приготовление одной чашки)

Если требуется приготовить небольшое количество кофе непосредственно в отдельной посуде:
  • Разместите под держателем фильтра небольшую термостойкую и достаточного объема ёмкость.
  • Убедитесь, что верхнее отверстие ёмкости достаточно большое, чтобы предотвратить проливание кофе.
  • Следите за равномерностью капель – кофе должен поступать прямо в центр посуды.

5.6 Советы по приготовлению

Для достижения наилучшего вкуса и аромата:
  • Перед приготовлением убедитесь, что все части кофеварки чистые – остатки старого кофе могут испортить вкус.
  • Используйте исключительно свежую, холодную питьевую воду (при температуре 15–20°С).
  • Храните молотый кофе в сухом, прохладном месте. После вскрытия упаковку, плотно закрывайте её.
  • Лучший вкус кофе наблюдается сразу после заваривания – не рекомендуется его повторно разогревать.
  • Корректно установите регулятор ароматности, учитывая объем воды в резервуаре. Например, для 1,25 литров установите его точно на этот объем.
  • Регулятор позволяет регулировать крепость напитка: короткое время готования — менее насыщенный вкус, длительное — более интенсивный.
  • Оптимальная степень помола кофе обладает средней зернистостью; слишком мелкий помол замедлит прохождение воды, а грубый — ускорит, что может негативно сказаться на насыщенности аромата.
  • Рекомендуется использовать не более 60 граммов кофе на литр воды.

5.7 Режим ожидания (Standby)

При длительном отсутствии действий прибор автоматически переходит в режим ожидания через 15 минут. Чтобы активировать режим вручную,:
  • Удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ примерно 3 секунды.
  • При этом прибор запоминает предыдущую настройку времени и после пробуждения дисплея снова его отображает.

6. Чистка и обслуживание


6.1 Меры предосторожности при очистке

Перед началом чистки выполните следующие действия:
  • Обязательно отключите прибор от электросети.
  • Прибор, особенно водный резервуар, кофейник и держатель фильтра, может быть горячим после работы – ждите полного охлаждения.
  • Используйте мягкую влажную ткань для удаления грязи, избегая агрессивных и абразивных средств.

6.2 Порядок чистки

Для эффективной чистки устройства:
  • Удалите кофейный остаток из постоянного или бумажного фильтра.
  • Тщательно промойте фильтр и держатель фильтра под струей проточной воды.
  • Промойте кофейник, затем протрите корпус прибора мягкой влажной тканью.
  • После чистки обязательно хорошо высушите все компоненты, чтобы предотвратить появление пятен или коррозии.

6.3 Удаление накипи

Регулярное удаление накипи существенно продлевает срок службы кофеварки и снижает энергопотребление. Когда прибор сигнализирует о необходимости удаления накипи (мигающий символ на дисплее):
  • Приготовьте раствор, смешав в водном резервуаре 1 часть белого уксуса с 3 частями воды.
  • Запустите процесс заваривания без кофейного порошка, установив регулятор ароматности на отметку 1,25 литра.
  • Одновременно нажмите и удерживайте кнопки ВКЛ/ВЫКЛ и МИН в течение 3 секунд.
  • Процесс удаляет накипь в течение примерно 15 минут, после чего прибор автоматически перейдет в режим ожидания.
  • Далее вылейте использованный раствор и проведите 1–2 цикла заваривания чистой воды для устранения запаха уксуса.

7. Устранение неисправностей


7.1 Общие предосторожности при ремонте

  • Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор – это опасно и может привести к травмам.
  • Все ремонтные работы должны выполняться только квалифицированными специалистами, прошедшими обучение у производителя.

7.2 Распознавание распространённых проблем и рекомендации по их устранению

Ниже приведена таблица типичных неисправностей кофеварки, возможных причин их появления и рекомендации по устранению:

  • Проблема: Прибор не запускается, индикатор ВКЛ/ВЫКЛ мигает.
    Причина: пустой резервуар для воды.
    Решение: Заполните резервуар необходимым количеством воды.
  • Проблема: Заваривание занимает более 8 минут или кофе недостаточно горячий.
    Причина: накопление накипи.
    Решение: Проведите процедуру удаления накипи, как описано в разделе 6.3.
  • Проблема: В кофейнике обнаруживаются остатки кофейной гущи.
    Причина: прибор нуждается в полной чистке.
    Решение: Тщательно выполните процедуру чистки, уделив внимание внутренним частям держателя фильтра.
  • Проблема: Используется неподходящий бумажный фильтр.
    Причина: размеры фильтра не соответствуют требованиям.
    Решение: Используйте оригинальный постоянный фильтр или бумажный фильтр 1x4.
  • Проблема: Количество используемого кофе слишком велико, что приводит к переизбытку кофейной гущи.
    Причина: Неверная дозировка.
    Решение: Уменьшите количество молотого кофе до рекомендованных значений.
  • Проблема: Регулятор ароматности находится в режиме «DRIP STOP» слишком долго.
    Причина: Неправильное использование.
    Решение: Не держите регулятор более 30 секунд в данном положении во время заваривания.
  • Проблема: Молотый кофе имеет слишком мелкую консистенцию.
    Причина: Неверно подобранная степень помола.
    Решение: Попробуйте использовать кофе с более грубым помолом.
  • Проблема: Фильтр заполняется водой, а затем происходит перелив кофейной гущи.
    Причина: Длительное удержание режима «DRIP STOP», что препятствует нормальному опорожнению фильтра.
    Решение: Отключите прибор, поставьте кофейник на нагревательную плиту для опорожнения, затем верните регулятор в нормальное положение (1,25).
  • Проблема: Система DRIP STOP не функционирует должным образом.
    Причина: Остатки кофе забились в клапане.
    Решение: Очистите клапан в держателе фильтра.
  • Проблема: Диффузор (брут) наклоняется при снятии держателя фильтра или его крышки.
    Причина: Неправильная установка или повреждение силиконовой прокладки.
    Решение: Проверьте правильность установки диффузора и состояние прокладки; не используйте прибор, если диффузор не закреплён надежно.
  • Проблема: На дисплее мигает специальный символ.
    Причина: Прибор требует проведения процедуры удаления накипи.
    Решение: Выполните процедуру удаления накипи согласно разделу 6.3.
  • Проблема: Кофе имеет горький привкус.
    Причина: Слишком низкая скорость капельной подачи или слишком мелкий помол; возможно, используется сорт с сильной обжаркой.
    Решение: Немного увеличьте скорость подачи, изменив положение регулятора, или попробуйте кофе с другой степенью обжарки.
  • Проблема: Из нижней части прибора течет вода.
    Причина: Возможен внутренний дефект прибора.
    Решение: Отключите прибор от сети и обратитесь в службу поддержки.

8. Утилизация отслужившего прибора


8.1 Общие рекомендации

  • Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные материалы и одновременно опасные вещества, необходимые для их работы.
  • Никогда не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами.
  • Обращайтесь в пункты приема старой техники, организованные в вашем регионе, или уточняйте информацию в местных органах власти.
  • Обеспечьте сохранность отслужившего прибора до его безопасного вывоза, чтобы он не был доступен детям.

8.2 Утилизация упаковки

  • Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке и создавалась с учетом экологических требований.
  • Материалы упаковки пригодны для переработки и должны быть сданы в пункты приема с символом «Зеленая точка», что позволит сократить объем отходов и сэкономить сырье.

9. Гарантия


9.1 Основные положения гарантии

  • Срок гарантии: 24 месяца от даты покупки кофеварки.
  • Гарантийные обязательства распространяются: на дефекты, связанные с производственными ошибками и качеством используемых материалов.
  • Зона действия гарантии: Германия, Австрия и Нидерланды. Для других стран – просьба связаться с производителем.
  • Исключения:
    • Повреждения, вызванные неправильным использованием или небрежной эксплуатацией прибора.
    • Неисправности, которые незначительно влияют на его функциональность.
    • Естественный износ деталей, транспортные повреждения (если не являются виной производителя) и повреждения, вызванные неавторизованными ремонтами.
  • При возникновении гарантийных случаев мы по своему усмотрению отремонтируем устройство или заменим его на исправное.
  • О любых явных дефектах уведомите нас в течение 14 дней с момента получения товара – все претензии, возникшие после этого срока, не рассматриваются.

Похожее


Владзислав

Кофеварка CASO Selection C 12

Кофеварка с корпусом из нержавеющей стали

Кофеварка CASO Selection C 12

Резервуар для воды объемом 1,5 литра с индикатором уровня воды

Кофеварка CASO Selection C 12

Большим стеклянный кувшином для 12 чашек кофе

Кофеварка CASO Selection C 12

Оптимальная температура заваривания 92 — 96 °C

Кофеварка CASO Selection C 12

Сенсорная панель управления и поворотная ручка

Кофеварка CASO Selection C 12

Большой светодиодный дисплей часов
Заварочная головка с 17 отверстиями для равномерного смачивания кофе
Заваривание по времени благодаря встроенной функции таймера
Функция Aroma PLUS
Функция капля-стоп
Подержание тепла (35 мин)
Съемная корзина фильтра для легкой очистки
В комплект входит постоянный фильтр и мерная кофейная ложечка

Технические характеристики: кофеварка CASO Selection C 12

Марка CASO
Модель Selection C 12
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Тип управления Сенсорный
Встроенная кофемолка Нет
Использование молотого кофе
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь/Чёрный
Резервуар для воды (л) 1,5
Колба для кофе (л) Стекло
Индикатор уровня воды Да
Часы Да
Таймер старта Да
Режим поддержание тепла Да
Противокапельная система Да
Автоматическое отключение Да
Фильтр № 4
Габариты прибора (ШхВхГ)
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 900
Масса, нетто (кг)
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство по эксплуатации кофеварки CASO Selection C 12


Введение

Добро пожаловать в мир ароматного кофе! Настоящее руководство создано для того, чтобы Вы в полной мере оценили возможности Вашей новой кофеварки CASO Selection C 12. Перед первым использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией – это залог безопасности и безотказной работы прибора. Соблюдение рекомендаций поможет избежать нежелательных ситуаций и обеспечит долгий срок службы устройства.

Общие положения и назначение документа

Это руководство является неотъемлемой частью комплекта прибора и предназначено для:
  • Ознакомления с принципами работы устройства.
  • Инструктажа по правильной настройке и эксплуатации.
  • Оказания помощи в уходе, очистке и профилактическом обслуживании.
Перед началом работы ознакомьте с содержимым руководства всех, кто будет пользоваться или обслуживать кофеварку. При передаче прибора другому лицу не забудьте передать и этот документ.

Меры безопасности и предупреждения


Основные рекомендации

Применяйте кофеварку только по её назначению – для приготовления кофе из холодной воды и молотых зерен. Соблюдение инструкций обеспечит не только качественный напиток, но и безопасность в быту.

ОПАСНОСТЬ: При работе прибора многие его элементы (водяной резервуар, нагревательный блок, кувшин для кофе) быстро нагреваются. Касание горячих элементов может привести к ожогам.
  • Перед началом использования убедитесь, что кабель питания и вилка не повреждены.
  • Никогда не заполняйте резервуар водой выше указанного максимума.
  • Всегда проверяйте температуру готового кофе, чтобы избежать ошпаривания.
  • Не открывайте крышку кувшина во время работы – это может привести к выбросу горячего пара.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следуйте инструкциям по эксплуатации, чтобы избежать травм и других непредвиденных ситуаций.
  • Не допускайте самостоятельного вскрытия корпуса – ремонт должен проводиться только квалифицированными специалистами.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.

ОСТОРОЖНО: При выполнении любых чистящих и ремонтных работ обязательно отключайте устройство от электросети. Используйте лишь рекомендованные чистящие средства, чтобы не повредить поверхность и внутренние компоненты прибора.

Первые шаги и подготовка к установке[/h2>

Комплектация и распаковка

При получении Вашей кофеварки проверьте комплектность устройства. В стандартную поставку входят:
  • Сам прибор – кофеварка CASO Selection C 12.
  • Кувшин с теплоизоляцией для подачи кофе.
  • Держатель для фильтра с постоянно используемым фильтром (или бумажный фильтр установленного размера).
  • Ложка для дозировки кофе.
  • Печатное руководство пользователя.
При обнаружении повреждений упаковки или неполного комплекта немедленно свяжитесь с продавцом или экспедитором. Упаковочные материалы предназначены для переработки – сдайте их в пункт приема вторичных ресурсов.

Требования к месту установки и подключению

Для корректной и безопасной работы кофеварки выберите подходящее место:
  • Рабочая поверхность должна быть ровной, прочной и жаропрочной.
  • Размещайте прибор вдали от прямых брызг воды, источников тепла и легковоспламеняющихся материалов.
  • Убедитесь, что устройство находится в зоне, недоступной для детей.
Перед подключением внимательно сверяйте параметры электросети с данными, указанными на заводской табличке прибора. Используйте только исправные кабели и удлинители с рекомендованным сечением. При малейших сомнениях в безопасности подключения вызывайте квалифицированного электрика.

Эксплуатация: приготовление кофе


Подготовка перед завариванием

Перед первым использованием выполните процедуру очистки для удаления возможных производственных остатков:
  • Заполните резервуар холодной водой до отметки.
  • Установите держатель фильтра на свое место – для постоянного фильтра или подготовленной бумажной заготовки.
  • Закройте крышку прибора и установите кувшин точно под носиком с защитой от капель.
  • Подключите устройство к электросети и инициируйте цикл заваривания без добавления молотого кофе.
После завершения цикла охладите прибор, слейте воду и приступайте к приготовлению кофе по собственным рецептам.

Настройка времени и режимов работы

Для удобства использования кофеварки предусмотрен функциональный дисплей и регулятор:
  • Нажмите на кнопку настройки, чтобы активировать режим установки времени.
  • Поворачивайте ручку для выбора текущего времени: сначала часы, затем минуты.
  • После нескольких секунд бездействия, установленные данные сохранятся автоматически.
Вы также можете активировать функцию Aroma plus для усиления аромата кофе. Нажимайте специальную кнопку до появления соответствующего значка на дисплее. Для деактивации удерживайте кнопку до исчезновения символа.

Режим быстрого старта и поддержание температуры

Если Вам необходимо быстро приготовить кофе:
  • Убедитесь, что приготовительные компоненты (вода, кофе, фильтр) установлены правильно.
  • Нажмите кнопку быстрого старта – красный индикатор сообщит о начале процесса.
  • По окончании заваривания дисплей отобразит режим подогрева, который сохранит оптимальную температуру напитка в течение заранее определенного времени.
Помните, что в режиме подогрева некоторые элементы продолжают удерживать тепло – будьте внимательны при извлечении кувшина.

Уход и техническое обслуживание


Рекомендации по очистке

Регулярное обслуживание кофеварки необходимо для поддержания ее функциональности и улучшения вкусовых качеств напитков:
  • Перед очисткой всегда выключайте прибор и отсоединяйте его от сети.
  • Дайте устройству остыть, чтобы избежать ожогов.
  • Снимите кувшин, держатель фильтра и само фильтрующее устройство. Промойте их под проточной водой, используя мягкое моющее средство.
  • Если допускается, отдельные комплектующие можно мыть в посудомоечной машине.
После очистки тщательно высушите все детали перед сборкой.

Удаление накипи

Чтобы избежать накопления известкового налета, рекомендуется проводить декальцинацию не реже одного раза в месяц. Для этого:
  • Смешайте натуральный уксус с водой в рекомендованных пропорциях.
  • Залейте раствор в резервуар и запустите полный цикл заваривания.
  • По окончании процедуры слейте раствор и повторите цикл 1–2 раза, используя чистую воду, чтобы смыть остатки уксуса.
Регулярное удаление накипи способствует снижению энергопотребления и продлению срока службы прибора.

Устранение неисправностей


Если в процессе эксплуатации возникают проблемы, воспользуйтесь нижеследующими рекомендациями:

  • Медленное заваривание или недостаточная температура кофе: возможно, в системе накопилась накипь. Проведите процедуру удаления накипи.
  • Неправильное распределение кофе в кувшине: убедитесь, что фильтр установлен корректно, а используется рекомендуемый объем молотого кофе.
  • Нарушения работы системы капель-стоп: промойте клапанный механизм в нижней части держателя фильтра под проточной водой и проверьте на наличие засоров.
  • Механические повреждения или нестабильная работа прибора: при обнаружении посторонних звуков или внешних повреждений прекратите эксплуатацию и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Внимание! Самостоятельный ремонт может привести к утрате гарантийных обязательств и создать серьёзную опасность для пользователя.

Утилизация отслужившего устройства

При достижении конца срока эксплуатации кофеварки необходимо правильно утилизировать прибор, чтобы не навредить окружающей среде. Электронные устройства содержат ценные, но одновременно опасные материалы. Соблюдайте следующие рекомендации:
  • Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
  • Храните неработающее устройство в недоступном для детей месте до сдачи его в пункт приема отслужившей техники.
  • Узнайте в местных органах самоуправления или у продавца информацию о специальных центрах по переработке электронных изделий.

Гарантийные обязательства и сервисное обслуживание

На кофеварку CASO Selection C 12 предоставляется гарантия сроком 24 месяца с момента покупки. Гарантируются отсутствие производственных дефектов, если прибор надлежащим образом эксплуатируется и обслуживается. Однако:
  • Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, самостоятельным ремонтом или воздействием внешних факторов.
  • Все ремонтные работы должны выполняться только в авторизованных сервисных центрах.
  • Перед обращением за гарантийным обслуживанием сохраните чек и гарантийный талон.
При возникновении неисправностей обязательно свяжитесь с представителем производителя и следуйте инструкциям службы поддержки.

Заключительные рекомендации

Данное руководство охватывает все важные аспекты эксплуатации, настройки, ухода и утилизации кофеварки CASO Selection C 12. Соблюдая представленные рекомендации, Вы обеспечите комфортное, безопасное и длительное использование Вашего прибора.
Мы искренне желаем Вам наслаждаться каждым глотком свежесваренного кофе, а прибор будет радовать качественной работой на протяжении многих лет!

Владзислав

Кофеварка CASO Grande Aroma 100

Кофеварка с встроенной кофемолкой

Кофеварка CASO Grande Aroma 100

Корпус с вставками из нержавеющей стали

Кофеварка CASO Grande Aroma 100

Съемный резервуар для воды (примерно 1,4 литра)

Кофеварка CASO Grande Aroma 100

Индикатором уровня воды

Кофеварка CASO Grande Aroma 100

Коническая кофемолка (10 ступеней помола)

Кофеварка CASO Grande Aroma 100

Идеальная температура заваривания 92-96 ° C
Две степени интенсивности вкуса на выбор
Фильтр с системой капля-стоп
Светодиодные часы
Таймер старта
Автоматическая дозировка воды (2/4/6/8/10 чашек)
В комплекте: постоянный фильтр для кофе, мерная ложка, щетка для очистки

Технические характеристики: кофеварка CASO Grande Aroma 100

Марка CASO
Модель Grande Aroma 100
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Тип управления Сенсорный
Встроенная кофемолка Да
Использование молотого кофе Да
Материал корпуса Пластик/Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Чёрный/Нержавеющая сталь
Резервуар для воды (л) 1,4
Колба для кофе (л)
Индикатор уровня воды Да
Часы Да
Таймер старта Да
Режим поддержание тепла Нет
Противокапельная система Да
Автоматическое отключение
Фильтр
Габариты прибора (ШхВхГ) 195x440x300 мм
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 1000
Масса, нетто (кг) 4
Масса, брутто (кг)
EAN

Введение в мир ароматного кофе

Добро пожаловать в руководство по использованию кофемашины CASO Grande Aroma 100. Перед первым применением внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией, чтобы раскрыть все возможности Вашего нового устройства и обеспечить его безопасную и надёжную эксплуатацию. Эта кофеварка станет незаменимым помощником для ценителей истинного вкуса кофе, если следовать рекомендациям по эксплуатации и уходу.

Общие положения и рекомендации

Перед началом работы с прибором обязательно прочтите всё руководство. Оно содержит подробные указания по:
  • Правильному подключению и размещению устройства.
  • Процессу приготовления кофе из разных видов сырья.
  • Ежедневному уходу, очистке и удалению накипи.
  • Действиям в случае возникновения неисправностей.
Соблюдение инструкций гарантирует безопасность, продлевает срок службы прибора и сохраняет его работоспособность на высоком уровне.

Меры безопасности

Перед использованием кофемашины ознакомьтесь с важнейшими предупреждениями:

Основные правила эксплуатации

  • Используйте устройство исключительно по назначению – для приготовления кофе и перемалывания кофейных зерен.
  • Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
  • Всегда следите за тем, чтобы резервуар для воды не превышал максимальную отметку.
  • Не допускайте попадания жидкости в корпус устройства или к электропитанию.

Защита от ожогов и опасности горячих поверхностей

  • Осторожно обращайтесь с горячими элементами – кувшином, фильтром, нагревательным элементом и дверцей.
  • Никогда не прикасайтесь к движущимся частям, таким как лезвия кофемолки, во время работы.
  • При переносе деталей используйте только предусмотренные ручки и крепкие зацепы.

Электробезопасность

  • Подключайте прибор к сети только при отсутствии повреждений кабеля или вилки.
  • Отключайте устройство от электросети, тянув за вилку, а не за шнур.
  • Не производите самостоятельного ремонта – обращайтесь в авторизованные сервисные центры.

Подготовка к эксплуатации

Перед первым использованием выполните следующие шаги:

Проверка комплекта и распаковка

При получении аппарата убедитесь, что в упаковке присутствуют:
  • Кофемашина CASO Grande Aroma 100.
  • Кувшин для кофе.
  • Набор фильтров (постоянный и/или бумажный) с соответствующим держателем.
  • Ложка для дозировки кофе.
  • Специальная щётка для чистки.
  • Руководство пользователя.
Сохраните упаковочные материалы до окончания гарантийного срока – они могут понадобиться при обращении в сервисный центр.

Требования к месту установки и подключению

Предусмотрите следующие условия для безопасной работы:
  • Разместите прибор на ровной, устойчивой и жаропрочной поверхности, вдали от прямых попаданий воды и источников тепла.
  • Убедитесь, что устройство находится в зоне доступа к розетке с заземлением.
  • Следуйте рекомендациям по электроподключению, проверив соответствие параметров сети указанным на заводской табличке.

Первичный прогон прибора

Перед первым приготовлением кофе выполните цикл промывки:
  • Заполните резервуар водой до максимальной отметки.
  • Выберите режим приготовления напитка из молотого кофе.
  • Запустите прибор без установки фильтра и кофе, чтобы прогнать производственные остатки.
  • Дождитесь завершения цикла, после чего ополосните элементы чистой водой.

Эксплуатация кофемашины

Чтобы максимально насладиться ароматом свежезаваренного кофе, следуйте данным рекомендациям:

Основные элементы устройства

Кофемашина CASO Grande Aroma 100 оснащена рядом функциональных компонентов:
  • Контейнер для кофейных зёрен с крышкой для сохранения свежести.
  • Регулятор степени помола, позволяющий выбрать от тонкого до крупного помола.
  • Механизм кофемолки с острыми лезвиями, преобразующий зерна в ароматный порошок.
  • Резервуар для воды с мерной шкалой.
  • Интуитивный дисплей и кнопки для установки крепости напитка и количества чаш.
  • Нагревательный элемент и система капля-стоп для точного завершения заваривания.

Сборка и настройка кофемолки

Перед началом работы убедитесь в корректной сборке механизма:
  • Отключите устройство от сети, прежде чем разбирать или собирать кофемолку.
  • Снимите крышку контейнера для зерен и аккуратно извлеките кофемолку, нажав специальную кнопку освобождения.
  • Повторно установите кофемолку, следуя подсказкам дисплея, так чтобы фиксирующие выемки точно совпали с штифтами.
  • Проверьте корректность установки – на дисплее не должно отображаться ошибок, связанных с неправильной сборкой.
Будьте внимательны – контакт с острыми лезвиями может привести к травмам.

Приготовление кофе из молотого и свежемолотого сырья

Для идеальной чашки кофе выполните следующие действия:

  • Откройте дверцу фильтра и установите в него постоянный или бумажный фильтр.
  • Засыпьте в держатель до 150 грамм кофейных зёрен или используйте заранее молотый кофе, соблюдая рекомендованные дозировки.
  • Закройте дверцу, убедившись, что фильтр надёжно зафиксирован.
  • Заполните резервуар чистой водой до отмеченной отметки.
  • Выберите режим приготовления – от мягкого до крепкого – с помощью соответствующих кнопок.
  • Разместите кувшин на нагревательном элементе под носиком, предназначенным для капля-стоп.
  • Нажмите кнопку «Старт» и дождитесь звукового сигнала по завершении процесса.

Дополнительно:
  • Функция подогрева: после приготовления прибор поддерживает оптимальную температуру кофе в течение 35 минут. Следите за индикацией – по окончании времени прибор подаст звуковой сигнал.
  • Таймер: установите время автоматического старта, если хотите запланировать процесс приготовления заблаговременно. Проверьте правильность установки часов, затем зафиксируйте время приготовления.

Уход и обслуживание

Правильное обслуживание – залог долговечности и эффективности работы кофемашины.

Ежедневная чистка

После каждого приготовления уделите внимание очистке основных компонентов:
  • Промойте кувшин, резервуар для воды и контейнер для зёрен под тёплой проточной водой.
  • Удалите отработанный кофе и используемые бумажные фильтры.
  • Протрите внешний корпус мягкой влажной тканью, избегая агрессивных моющих средств.
Перед чисткой всегда отключайте прибор и дайте ему остыть.

Удаление накипи

Для обеспечения стабильной работы устройства рекомендуется ежемесячное удаление накипи:
  • Смешайте уксус с водой в пропорции 1:3.
  • Заполните резервуар полученным раствором и запустите режим приготовления на 10 чашек.
  • После цикла тщательно вылейте раствор и несколько раз пропустите чистую воду через систему.
  • Повторяйте процедуру до исчезновения запаха уксуса.
Регулярное удаление накипи помогает снизить энергопотребление и предотвращает поломки.

Решение типичных проблем

В процессе эксплуатации могут возникать ситуации, требующие внимания:

  • Если кофе заваривается слишком медленно или получается недостаточно горячим – вероятной причиной может быть накопившаяся накипь. Проведите очистку.
  • При попадании молотого кофе в кувшин убедитесь, что фильтр и система капля-стоп установлены корректно.
  • Сообщения об ошибках (например, E3 или Lo) могут указывать на неверную установку кофемолки или недостаток воды в резервуаре. Проверьте и устраните неисправности согласно инструкции.
  • При отсутствии улучшений обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Утилизация и гарантийное обслуживание

При наступлении срока эксплуатации или неисправности прибора обратите внимание на следующие моменты:

  • Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами – воспользуйтесь пунктами приёма отслужившей электроники.
  • Сохраните оригинальную упаковку – она может понадобиться при гарантийном обращении.
  • Гарантия действует в течение 24 месяцев с момента покупки и распространяется на производственные дефекты и некачественные материалы. Любые несанкционированные вмешательства могут привести к утрате гарантийных обязательств.

Заключительные рекомендации

Соблюдая вышеизложенные правила по установке, эксплуатации и обслуживанию кофемашины CASO Grande Aroma 100, Вы обеспечите не только безопасность использования, но и получите самый насыщенный ароматный кофе каждое утро. Наслаждайтесь процессом приготовления, экспериментируйте с крепостью и вкусом напитка, и пусть каждый глоток напоминает о Вашем внимании к качеству!

Желаем Вам приятного приготовления и нескончаемого удовольствия от великолепного кофе!

Владзислав

Кофеварка CASO Coffee Compact

Компактная кофеварка со встроенной кофемолкой

Кофеварка CASO Coffee Compact

До 4-х чашек свежезаваренного кофе

Кофеварка CASO Coffee Compact

Режим подогрева 30 минут

Кофеварка CASO Coffee Compact

Возможно использование молотого кофе

Кофеварка CASO Coffee Compact

Две степени помола
Стеклянная чаша
Постоянный фильтр
Встроенный резервуар для воды со шкалой
Автоматическое отключение через 30 минут

Технические характеристики: кофеварка CASO Coffee Compact

Марка CASO
Модель Coffee Compact
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Тип управления
Встроенная кофемолка Да
Использование молотого кофе Да
Материал корпуса Пластик/Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь/Чёрный
Резервуар для воды (л)
Колба для кофе (л) Стекло
Индикатор уровня воды Да
Часы Нет
Таймер старта Нет
Режим поддержание тепла Да
Противокапельная система
Автоматическое отключение Да
Фильтр Встроенный
Габариты прибора (ШхВхГ) 17,5 x 27,5 x 23 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 600
Масса, нетто (кг) 1,9
Масса, брутто (кг)
EAN

Введение в эксплуатацию кофемашины CASO Coffee Compact

Добро пожаловать в руководство по использованию Вашей кофемашины CASO Coffee Compact. Этот подробный справочник предназначен для того, чтобы помочь Вам с легкостью и безопасностью освоить все особенности прибора, наслаждаться ароматным кофе и обеспечивать его долгий срок службы. Перед первым запуском обязательно внимательно прочтите все разделы данной инструкции.

Общие сведения и принцип работы

Цель и назначение устройства

Устройство разработано исключительно для приготовления кофе из свежемолотых кофейных зерен. Оно идеально подходит для домашнего использования, а также может использоваться в офисах, кафе или небольших гостевых домах. Соблюдение рекомендаций по эксплуатации гарантирует стабильную работу и оригинальный вкус напитка.

Долговечность и уход

Правильное обращение с кофемашиной, регулярное техническое обслуживание и чистка всех съемных частей помогут сохранить работоспособность прибора на долгие годы. Следуйте представленной инструкции, чтобы избежать непредвиденных сбоев и гарантийных случаев.

Меры безопасности и предупреждения

Перед началом работы с прибором ознакомьтесь с основными правилами безопасности:
  • Используйте устройство строго по назначению: кофемашина предназначена только для заваривания кофе и перемалывания обжаренных зерен.
  • Осторожно с горячими элементами: резервуар для воды, кувшин и нагревательный элемент существенно нагреваются во время работы.
  • Соблюдайте правила работы с электричеством: не пытайтесь самостоятельно демонтировать корпус или вмешиваться в электрическую часть прибора.
Следуя данным рекомендациям, Вы сведете к минимуму риск получения травм или повреждения устройства.

Ключевые предупреждения

  • ОПАСНОСТЬ: нарушение правил эксплуатации может привести к тяжелым травмам или даже угрозе жизни.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неосторожные действия могут вызвать умеренные травмы.
  • ОСТОРОЖНО: соблюдайте меры предосторожности при чистке и обслуживании горячих частей прибора.

Подготовка к первому использованию

Комплектация и распаковка

При получении кофемашины убедитесь в наличии всех комплектующих:
  • Основное устройство кофемашины
  • Кувшин для горячего кофе
  • Контейнер для помола и заваривания с фильтром и крышкой
  • Ложка для оптимального дозирования кофе
  • Руководство пользователя
Внимательно осмотрите упаковку – повреждения или отсутствие элементов требуют оперативного обращения к поставщику.

Подготовка съемных элементов

Перед первым использованием:
  • Аккуратно выньте кувшин, контейнер для заваривания, фильтр и крышку.
  • Промойте их прохладной водой, избегая использования агрессивных чистящих средств.
  • Дайте всем частям полностью высохнуть, чтобы предотвратить попадание посторонних веществ внутрь прибора.

Выбор места установки и подключение

Обеспечьте следующие условия для безопасной работы:
  • Разместите кофемашину на ровной и термостойкой поверхности.
  • Выберите место, недоступное для детей, где не будет прямых воздействий воды и тепла.
  • Убедитесь, что возле прибора находится розетка с заземлением, а кабель не проходит через опасные зоны.
Перед подключением проверьте соответствие сетевых параметров, указанных на заводской табличке, требованиям Вашей электросети.

Этапы приготовления кофе

Подготовка к завариванию

Перед началом процесса убедитесь, что:
  • Резервуар заполнен холодной водой по указанной мерной линии.
  • Кувшин установлен на нагревательный элемент и чист.
  • Выбран корректный режим работы кофемашины.
Внимание: никогда не запускайте прибор без воды или кофе – это может привести к поломке внутренних элементов.

Пошаговая инструкция заваривания кофе

Для получения идеального напитка выполните следующие действия:
  • Откройте крышку контейнера для помола/заваривания и добавьте требуемую дозу обжаренных зерен или молотого кофе в фильтр.
  • Закройте контейнер, убедившись, что фильтр и водопроводная трубка расположены правильно.
  • Установите кувшин на нагревательный элемент.
  • Подключите прибор к электросети и переведите ручку в режим работы.
  • Нажмите кнопку запуска – прибор начнет заваривание кофе, сопровождаемое сигналами.

Завершение процесса

После приготовления:
  • Отключите кофемашину от сети.
  • Дайте прибору остыть, прежде чем снимать кувшин.
  • Аккуратно извлеките кувшин и проверьте температуру напитка.

Уход и регулярное обслуживание

Основная чистка

Чтобы поддерживать кофемашину в отличном состоянии:
  • После каждого использования ополосните контейнер, крышку и кувшин под проточной водой.
  • Обращайте внимание на систему капля-стоп – при необходимости промойте носик.
  • Снимайте остатки кофе и тщательно высушивайте все съемные элементы.
Важно: никогда не погружайте основные компоненты прибора в воду.

Удаление накипи

Для поддержания высокого качества напитка и защиты нагревательного элемента:
  • Регулярно проводите процедуру удаления накипи.
  • Используйте только специализированные средства, предназначенные для кофемашин.
  • Частота проведения процедуры зависит от жесткости воды: при жесткой воде – ежемесячно, при мягкой – не реже одного раза в три месяца.

Рекомендации по устранению неполадок

Типичные проблемы и их решение

Если в работе прибора возникают трудности, обратите внимание на следующие советы:
  • Замедленный процесс заваривания: возможное скопление накипи – выполните дополнительную чистку.
  • Неправильное соотношение кофе и воды: следуйте рекомендациям по дозировке (обычно одна полная ложка на чашку).
  • Пролив жидкости или попадание кофейной гущи в кувшин: проверьте корректность установки фильтра и контейнера.
  • Нарушение работы системы капля-стоп: очистите клапан и убедитесь, что нет засорений.
Если самостоятельные меры не помогли восстановить работоспособность прибора, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.

Утилизация и гарантийное обслуживание

Правильная утилизация

Отслужившая кофемашина содержит компоненты, требующие специального обращения:
  • Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
  • Сдайте устройство в пункт приемки электроники или воспользуйтесь услугами специализированного пункта.
  • Храните прибор в недоступном для детей месте до момента утилизации.

Гарантийные обязательства

Наш продукт поставляется с гарантией, покрывающей производственные дефекты и недостатки материалов:
  • Сохраните чек и документы о покупке.
  • Перед обращением в сервисную службу ознакомьтесь с условиями гарантии.
  • Учтите, что гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие неправильного обращения, самостоятельного ремонта или использования неоригинальных деталей.
Свяжитесь с нашей службой поддержки для консультаций и уточнения деталей гарантийного обслуживания.

Заключение

Мы уверены, что соблюдение данного руководства позволит Вам максимально насладиться качеством и вкусом свежезаваренного кофе. Правильное обслуживание и аккуратное использование кофемашины CASO Coffee Compact обеспечат надежную и долговечную работу устройства. Благодарим Вас за выбор нашего продукта и желаем приятных моментов за чашкой ароматного кофе!

Владзислав

Кофеварка CASO C4

Корпус из нержавеющей стали

Кофеварка CASO C4

Оптимальная температура заваривания – 96 °C

Кофеварка CASO C4

Панель управление со светодиодной подсветкой

Кофеварка CASO C4

Функция поддержания температуры

Кофеварка CASO C4

Программируемый таймер
AromaControl (более длительный контакт с водой для усиления аромата)
Съемный резервуар для воды
Стеклянный кувшин с прорезиненной ручкой на 12 чашек
Пластина для нагрева с антипригарным покрытием
Постоянный сетчатый «золотой» фильтр (GoldTone Filter)
Фильтр для воды из активированного угля (с индикатором замены)
Автоматическое отключение

Технические характеристики: кофеварка CASO C4

Марка CASO
Модель C4
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Тип управления Электронное
Встроенная кофемолка Нет
Использование молотого кофе Да
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь/Чёрный
Резервуар для воды (л)
Колба для кофе (л) Стекло
Индикатор уровня воды Да
Часы Да
Таймер старта Да
Режим поддержание тепла Да
Противокапельная система
Автоматическое отключение Да
Фильтр
Габариты прибора (ШхВхГ) 210 x 380 x 280
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 1000
Масса, нетто (кг)
Масса, брутто (кг)
EAN

Общие сведения

Это руководство создано для того, чтобы предоставить Вам всю необходимую информацию для безопасной и эффективной эксплуатации кофеварки. Перед началом работы настоятельно рекомендуем внимательно ознакомиться с данным документом. Он содержит описания порядка подключения, работы, ухода и правил использования устройства, а также рекомендации по предупреждению возможных рисков. Сохраняйте руководство и передавайте его вместе с прибором следующему владельцу.

Назначение и порядок использования

Кофеварка предназначена исключительно для приготовления кофе в домашних условиях. Используйте устройство строго по его назначению и соблюдайте все рекомендации, изложенные в данном руководстве. Любые попытки модификаций или использования прибора в иных целях могут привести к возникновению опасных ситуаций.

Безопасность

Перед использованием прибора обязательно ознакомьтесь с правилами безопасности, изложенными ниже, так как несоблюдение этих рекомендаций может привести к травмам или повреждениям.

Основные меры предосторожности

  • Перед началом работы внимательно читайте всю информацию руководства.
  • Пользуйтесь устройством только для приготовления кофе.
  • Во время очистки и обслуживания обязательно отключайте прибор от электросети.
  • Не прикасайтесь к горячим поверхностям – используйте предназначенные для этого ручки и подставки.
  • Храните кофеварку и её комплектующие в недоступном для детей месте.
  • Никогда не погружайте прибор, его кабель и разъем в воду или другие жидкости.

Работа с электричеством

  • Не используйте прибор с поврежденным кабелем или разъемом.
  • Подключайте устройство только к заземленным розеткам, соответствующим требованиям.
  • Используйте удлинители и сетевые фильтры, рекомендованные специалистами.
ОПАСНОСТЬ: Нарушение данных рекомендаций может привести к поражению электрическим током, что опасно для жизни.

Подготовка к работе

Перед первым запуском кофеварки необходимо выполнить несколько обязательных шагов для ее безопасной эксплуатации.

Проверка комплектации и распаковка

  • Аккуратно извлеките кофеварку из упаковки.
  • Проверьте наличие всех комплектующих: основного блока, кофейника, фильтра, держателя фильтра, бака для воды с дополнительным угольным фильтром и, конечно, данного руководства.
  • Если обнаружены какие-либо повреждения или отсутствующие элементы, немедленно свяжитесь с продавцом или представителем сервисной службы.

Утилизация упаковочных материалов

Упаковка разработана с учетом требований к экологии. В случае возможности отдайте её в пункты переработки, что позволит сэкономить сырьевые ресурсы и уменьшить количество отходов.

Выбор места установки и подключение

Разместите прибор на ровной, устойчивой поверхности в хорошо проветриваемом помещении вдали от источников сильного нагрева. При подключении:
  • Проверьте, чтобы параметры электросети соответствовали указанным на заводской табличке.
  • Пользуйтесь только заземленными розетками с подходящим предохранителем.
  • Не допускайте, чтобы кабель располагался вдоль нагретых поверхностей или свисал с края стола.

Конструкция и функциональные возможности

Кофеварка состоит из нескольких важных элементов, которые обеспечивают ее надежную работу и удобство использования.

  • Компактный корпус, защищающий внутренние узлы.
  • Удобная панель управления с цифровым дисплеем, информирующим о текущем статусе.
  • Бак для воды с четкой маркировкой уровня для приготовления от нескольких до максимального количества чашек.
  • Съемный кофейник, разработанный для равномерного распределения горячего напитка.
  • Фильтр, который можно применять как многоразовый, так и с одноразовой бумажной подложкой.
Осторожно: при открытии крышек может вырваться горячий пар – соблюдайте осторожность!

Эксплуатация и режимы работы

Здесь описаны все этапы работы кофеварки от приготовления первого кофе до использования дополнительных функций.

Подготовка и первый запуск

  • Перед первым использованием тщательно промойте кофейник, фильтр и держатель фильтра, используя теплую мыльную воду или посудомоечную машину (если это допустимо).
  • Протирайте внешние поверхности мягкой влажной салфеткой.
  • Заполните бак для воды холодной водой согласно установленным отметкам для нужного количества чашек.

Процесс приготовления кофе

  • Подключите кофеварку к электросети – на дисплее появится текущие время.
  • Откройте крышку бака и заполните его водой, ориентируясь на указанные уровни.
  • Установите фильтр в держатель и засыпьте молотый кофе, подбирая дозировку по Вашему вкусу (рекомендуется ориентироваться на соотношение: одна полная столовая ложка на две чашки).
  • Закройте крышки бака и фильтра, разместите кофейник на нагревательной поверхности.
  • Начните процесс приготовления, нажав кнопку «Старт». Вода пройдет через кофе, и по завершении цикла устройство подаст звуковой сигнал.
  • После окончания работы кофеварки снимите кофейник, чтобы не допустить перегрева.
Важно: во время приготовления не открывайте крышку фильтра, чтобы избежать ожогов!

Дополнительные функции

  • Функция «капля-стоп» позволяет временно приостановить процесс приготовления, чтобы можно было налить себе чашку кофе до завершения цикла. При отсутствии кофейника под фильтром приток жидкости останавливается, однако процесс продолжается.
  • Программирование таймера дает возможность установить режим автоматического приготовления кофе в заданное время – это особенно удобно для утренних процедур.
  • Режим выбора крепости напитка позволяет варьировать интенсивность вкуса – достаточно нажать соответствующую кнопку для перехода в усиленный режим.

Звуковые сигналы и индикация на дисплее

При включении и во время работы прибор подает звуковые сигналы, информирующие о его статусе:
  • Однократный сигнал при подключении к сети.
  • Три сигнала по окончании приготовления кофе.
  • Особая комбинация звуков по истечении времени поддержания температуры.

Уход и чистка

Правильный уход за кофеваркой обеспечивает её долгий срок службы и улучшает качество приготовления напитков.

Общие рекомендации по обслуживанию

  • Перед проведением любых работ по очистке обязательно отключайте прибор от сети.
  • Применяйте только мягкую ткань и нейтральные моющие средства для чистки внешних поверхностей.
  • Избегайте использования абразивных материалов, которые могут поцарапать корпус.

Процедура удаления накипи и замены фильтра

Для предотвращения образования накипи и сохранения оптимального вкуса кофе рекомендуется регулярная очистка устройства после определенного числа циклов работы.
  • Нажмите специальную кнопку для сброса счетчика накипи.
  • Извлеките фильтр и заполните бак смесью винного уксуса и воды до указанного уровня.
  • Запустите цикл приготовления, позволяющий раствору пройти через систему.
  • Оставьте раствор действовать около 15 минут для размягчения отложений.
  • Завершите процесс, пропустив через систему оставшийся раствор, затем тщательно промойте все съемные элементы холодной водой.
  • Установите новый угольный фильтр в соответствии с рекомендациями производителя.
Примечание: Используйте только оригинальные фильтры, одобренные производителем, для гарантии безопасности и надежной работы прибора.

Утилизация отслужившего прибора

Изношенное устройство содержит компоненты, требующие специальной переработки и должны утилизироваться отдельно.
  • Никогда не выбрасывайте кофеварку вместе с обычными бытовыми отходами.
  • Перед сдачей в пункт приема или переработки убедитесь, что устройство хранится в недоступном для детей месте.
  • Для получения информации о ближайших пунктах утилизации обратитесь в местные коммунальные службы.

Гарантийное обслуживание

Гарантия на кофеварку действует в течение 12 месяцев с момента покупки. Соблюдение всех инструкций данного руководства позволяет сохранить гарантийные обязательства. Проведение ремонта или внесение изменений силами неквалифицированного персонала может привести к утрате гарантии. При возникновении неисправностей рекомендуем обращаться только в авторизованные сервисные центры.

Наслаждайтесь ароматным и свежим кофе каждый день, следуя данным рекомендациям. Берегите технику и помните – правильная эксплуатация гарантирует ее долгую и надежную работу!

Владзислав

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Кофеварка из нержавеющей стали с портфильтром и встроенным контейнером для молока

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Приготовление эспрессо, капучино, латте маккиато и других кофейных напитков на основе эспрессо

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Помпа ULKA 20 бар

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Приготовление кофе осуществляется нажатием всего одной кнопки — подходит для одной или двух чашек, а также высоких стаканов до 13,5 см.

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Функция автоматического взбивания молока дает возможность легко приготовить латте макиато или похожий коктейль.

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Высококачественная двухконтурная термоблочная система с функцией предварительного заваривания

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Встроенный держатель для чашек с подогревом

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Удобная ЖК-панель управления

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Функция очистки и удаления накипи

Кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Съемный резервуар для воды (1,3 л) и контейнер для молока (700 мл)
В набор входит: ложка из нержавейки и крепкий металлический тампер с рукояткой из дерева, а также два фильтра для портафильтра из нержавеющей стали — двухслойные и однослойные — на 1 и 2 чашки, фильтрующий элемент, переходники ESE, и портафильтр из нержавеющего металла.

Технические характеристики: кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte

Марка CASO
Модель Espresso Gourmet Latte
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Серебро
Давление (бар) 20
Резервуар для воды (л) 1,3
Габариты прибора (ШхВхГ) 220x305x440 мм
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 1350
Масса, нетто (кг) 3.67
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство по эксплуатации кофеварки CASO Espresso Gourmet Latte


Общие положения и меры предосторожности

Данное руководство является неотъемлемой частью вашей кофеварки и содержит важную информацию о ее запуске, безопасном использовании, функциях и правилах ухода. Пожалуйста, храните его рядом с прибором и передайте следующему владельцу.

  • Опасность: Указывает на крайне рискованную ситуацию, игнорирование которой может привести к серьезным травмам или летальному исходу. Строго следуйте указаниям.
  • Предостережение: Предупреждает о потенциально опасной ситуации, которая может вызвать серьезные травмы, если ее не предотвратить.
  • Внимание: Обозначает возможную опасную ситуацию, которая при несоблюдении инструкций может привести к легким или умеренным травмам.
  • Примечание: Предоставляет полезную дополнительную информацию для более удобного использования устройства.

Ответственность и авторские права

Вся техническая информация, представленная в этом документе, является актуальной на момент публикации и основана на нашем опыте и знаниях. Мы не несем ответственности за ущерб, возникший в результате:
  • Несоблюдения данного руководства.
  • Использования прибора не по назначению.
  • Непрофессионального ремонта.
  • Технических изменений или модификаций.
  • Применения неутвержденных запасных частей или аксессуаров.
Модификации прибора не рекомендуются и не покрываются гарантией. Данная документация защищена авторским правом, и все права на ее воспроизведение и распространение принадлежат CASO GmbH.

Безопасность прежде всего

Ваша кофеварка соответствует всем необходимым стандартам безопасности. Тем не менее, некорректное использование может привести к травмам или повреждению имущества.

Назначение прибора

Ваша кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte создана исключительно для домашнего использования и предназначена для:
  • Приготовления эспрессо и кофе крема из свежемолотых зерен или кофейных таблеток.
  • Приготовления капучино и латте макиато.
  • Взбивания молочной пены.
Прибор также подходит для использования на кухнях для персонала в офисах и магазинах, на фермах, а также в отелях, мотелях и гостевых домах с завтраком. Любое другое применение считается нецелевым и может быть опасным. Используйте прибор строго по назначению, следуя всем указаниям руководства, иначе вся ответственность за возможный ущерб ложится на вас.

Основные правила безопасности

  • Используйте прибор только по назначению, чтобы избежать травм.
  • Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями могут пользоваться прибором только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию.
  • Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра, если им нет 8 лет.
  • Держите прибор и его шнур питания подальше от детей младше 8 лет. Дети не должны играть с прибором.
  • Используйте прибор только в сухих помещениях.
  • Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
  • Не используйте прибор, если:
     
  • Сам прибор или его части повреждены.
     
  • Сетевой кабель или вилка повреждены.
     
  • Прибор падал.
  • Всегда полностью разматывайте сетевой кабель перед использованием. Убедитесь, что он не поврежден острыми краями или горячими предметами.
  • Вынимайте вилку из розетки:
     
  • Когда не пользуетесь прибором.
  • После каждого использования.
  • Перед чисткой или хранением.
  • При возникновении явной неисправности.
  • Во время грозы.
  • Не вносите никаких изменений в прибор или сетевой кабель. Ремонт должен проводиться только квалифицированными специалистами, поскольку непрофессиональный ремонт может быть опасен.
  • Устанавливайте прибор на устойчивой, ровной поверхности, достаточно удаленной от источников тепла (плит, труб отопления).
  • Не используйте жесткие, царапающие или абразивные чистящие средства (например, стальную мочалку).
  • Крышка резервуара для воды всегда должна быть закрыта во время работы.
  • Поврежденные детали должны заменяться только оригинальными запчастями.
  • Используйте прибор только с оригинальными аксессуарами.

Источники потенциальной опасности

  • Ожоги: Горячая вода, молочная насадка, фильтры-сита и головка рожка могут сильно нагреваться. Никогда не прикасайтесь к ним во время работы и не подставляйте руки под выпускные отверстия. Всегда проверяйте температуру эспрессо перед употреблением.
  • Электрический ток: Опасность для жизни! При повреждении сетевого кабеля его замена должна производиться только производителем или его сервисной службой. Ни в коем случае не открывайте корпус прибора. Не погружайте прибор в воду. Не допускайте попадания жидкости на электрические соединения прибора.

Первый запуск: шаг за шагом

Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь с этим разделом, чтобы избежать опасностей и повреждений.

Подготовка и проверка

  • Безопасность упаковки: Упаковочные материалы не игрушка – опасность удушья!
  • Проверка при получении: Убедитесь, что в комплекте есть все необходимое: кофеварка, 2 одинарных фильтра-сита, 2 двойных фильтра-сита, фильтр-сито для E.S.E. таблеток, темпер с деревянной ручкой, порционная ложка из нержавеющей стали, рожок из нержавеющей стали, краткое руководство и полное руководство по эксплуатации. Проверьте отсутствие видимых повреждений. В случае неполной поставки или повреждений немедленно сообщите об этом перевозчику и поставщику.
  • Распаковка: Аккуратно извлеките прибор из коробки, снимите всю упаковку. По возможности сохраните оригинальную упаковку на время гарантийного срока.

Требования к месту установки

Для безопасной и надежной работы прибора:
  • Размещайте его на ровной, устойчивой и термостойкой поверхности, защищенной от брызг воды и источников тепла.
  • Выбирайте место так, чтобы горячие поверхности были недоступны для детей.
  • Не используйте прибор под деликатной мебелью, которую может повредить пар.
  • Избегайте горячих, влажных помещений и близости легковоспламеняющихся материалов.
  • Розетка должна быть легкодоступна для быстрого отключения кабеля.
  • Установка в нестационарных местах (например, на кораблях) должна выполняться только специалистами.
  • Прибор не должен работать, находясь в шкафу.

Электрическое подключение

  • Перед подключением сравните данные на заводской табличке (напряжение и частоту) с параметрами вашей электросети. Они должны совпадать.
  • Допустимо использование размотанного удлинителя длиной не более 3 метров с сечением 1,5 мм². Использование многорозеточных удлинителей запрещено из-за пожароопасности.
  • Убедитесь, что кабель питания не поврежден и не проложен под прибором или через горячие/острые поверхности.
  • Розетка должна быть защищена предохранителем на 16 А.
  • Электрическая безопасность гарантирована только при подключении к правильно установленной системе защитного заземления. При сомнениях обратитесь к электрику.
  • Внимание: Горячие поверхности! Не прикасайтесь к ним. Опасность ожогов!

Знакомство с прибором: устройство и управление

Ваша кофеварка CASO Espresso Gourmet Latte состоит из нескольких ключевых элементов, обеспечивающих ее функциональность.

Основные компоненты

Прибор включает в себя такие части, как:
  • Контейнер для воды с крышкой, рожок из нержавеющей стали и варочная головка.
  • Подставка под чашки для их подогрева.
  • Поддон для сбора капель с решеткой.
  • Контейнер для молока с крышкой, вспениватель молока и его регулятор, силиконовая трубка и фиксатор контейнера для молока.
  • Набор фильтров-сит (одинарных и двойных, а также для E.S.E. таблеток).
  • Темпер с деревянной ручкой и порционная ложка из нержавеющей стали.

Элементы управления

На панели управления расположены кнопки для активации различных функций и дисплей, отображающий информацию о работе:
  • Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
  • Кнопки для приготовления эспрессо (одинарный, двойной), капучино (маленький, большой) и латте макиато (маленький, большой).
  • Дисплей показывает температуру приготовления, время в секундах, а также такие индикаторы, как:
  • Отсутствие воды в контейнере.
  • Необходимость добавления молочной пены.
  • Напоминание об очистке от накипи.
  • Функция очистки молочной насадки.
Заводская табличка с данными о подключении и мощности расположена на нижней стороне прибора.

Пошаговая инструкция по приготовлению кофе

При работе с прибором будьте осторожны: может выходить горячий пар. Не оставляйте прибор без присмотра и всегда используйте его с установленным рожком. Не заливайте горячую воду в резервуар, и никогда не подносите руки к выпускным отверстиям рожка или молочной насадки во время работы.
Важное примечание: Если в резервуаре нет воды, кнопка ВКЛ/ВЫКЛ загорится белым, остальные кнопки будут мигать зеленым, а на дисплее появится мигающий символ. Просто долейте воду, нажмите кнопку «Эспрессо», и прибор сам заполнит трубки водой, нагреется и будет готов к работе. Прибор автоматически переходит в режим ожидания примерно через 15 минут. Регулярно опорожняйте поддон для сбора капель, ориентируясь на красный поплавок.

Подготовка к первому использованию

Очистите прибор и все аксессуары, как описано в разделе «Чистка и уход». Выполните тестовый цикл приготовления без кофе.
  • Установите решетку поддона для сбора капель так, чтобы красный поплавок выступал через отверстие.
  • Извлеките резервуар для воды, заполните его до отметки «МАКС» и установите обратно.
  • Задвиньте основание контейнера для молока на правую сторону прибора до щелчка.
  • Заполните контейнер для молока водой до отметки «МАКС», закройте крышкой. Передвиньте фиксатор контейнера для молока на символ, установите контейнер на основание и зафиксируйте его на символе.
  • Установите рожок (с пустым фильтром-ситом) на варочную головку, выровняйте по отметке « » и поверните против часовой стрелки в положение « ». Придерживайте прибор сбоку или за резервуар для воды.
  • Поставьте большую чашку на решетку для сбора капель.
  • Поверните ручку настройки вспенивателя молока так, чтобы вспениватель был направлен в чашку.
  • Подключите прибор к розетке и нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ».
  • Прибор начнет нагреваться, кнопки будут мигать белым цветом.
  • Когда все кнопки загорятся и дисплей покажет 94 °C, прибор готов (около 2 минут).
  • Нажмите и удерживайте кнопку «Капучино» примерно 3 секунды. Прибор выпустит горячую воду из вспенивателя. Дайте ей вытечь около 20 секунд, затем снова нажмите «Капучино» для остановки.
  • Прибор может снова нагреться.
  • Вылейте воду из чашки и поставьте ее обратно под выходное отверстие рожка.
  • Дважды нажмите кнопку «Эспрессо».
  • Прибор начнет приготовление, выдаст объем воды для двух порций эспрессо и автоматически завершит процесс.
  • Вылейте воду из чашки.
  • Прибор готов к использованию.
Примечание: При первом использовании могут быть громкие звуки из-за заполнения водой, это нормально.

Советы для идеального кофе

  • Помол: Кофейные зерна должны быть очень тонко помолоты. Используйте подходящую кофемолку.
  • Темперование: Молотый кофе в фильтре-сите и рожке должен быть хорошо спрессован. Используйте темпер, чтобы равномерно, вертикально и плотно утрамбовать кофе.
  • Предварительный нагрев: Прогрейте прибор, рожок и чашку перед приготовлением, чтобы вода не остывала.

Фильтры-сита: выбор для любого уровня мастерства

В комплекте вы найдете различные фильтры-сита, подходящие как для новичков, так и для профессионалов:
  • Фильтры-сита с двойными стенками (Barista easy single & double): Идеальны для начинающих. Они имеют внутреннюю стенку с небольшим отверстием, которое регулирует давление. Это облегчает экстракцию эспрессо независимо от степени помола, дозировки или силы темперования.
  • Фильтры-сита с одинарными стенками (Barista professional single & double): Рекомендуются опытным пользователям и профессионалам. У них только одна сетчатая стенка без регулировки давления, что позволяет более тонко настраивать параметры (помол, темперование, количество кофе) и экспериментировать, получая полный контроль над процессом.
  • Фильтр-сито для E.S.E. таблеток: Также входит в комплект.

Приготовление эспрессо (одинарный и двойной)

Для наилучшего эспрессо предварительно прогревайте чашки, разместив их на подставке для чашек.
  • Заполните резервуар для воды свежей водопроводной водой до отметки «МАКС».
  • Включите прибор и дождитесь полного нагрева (все кнопки загорятся белым, дисплей покажет 94 °C).
  • Установите рожок с нужным фильтром-ситом на варочную головку и плотно закрепите.
  • Поставьте одну или две чашки на решетку поддона для сбора капель под выходным отверстием.
  • Для предварительного прогрева (рожка, фильтра, чашек и варочной головки) пропустите воду: нажмите кнопку «Эспрессо» один раз для одинарной порции или дважды для двух порций / двойного эспрессо.
  • Снимите рожок, повернув его в противоположном направлении.
  • Извлеките фильтр-сито из рожка (осторожно, они очень горячие!).
  • Тщательно высушите фильтр-сито и рожок, затем аккуратно установите фильтр-сито обратно в рожок.
  • Равномерно насыпьте свежемолотый кофе в фильтр-сито порционной ложкой. Для точности, особенно в начале, рекомендуется взвешивать кофе на цифровых весах, следуя рекомендациям таблицы (например, соотношение 1:2 — на 18 г кофе 36 г эспрессо).
  • Аккуратно постучите рожком по рабочей поверхности или темпирующему коврику для равномерного распределения и уплотнения кофе.
  • Плотно и вертикально утрамбуйте кофе темпером.
  • Удалите излишки кофе с краев рожка.
  • Установите рожок на варочную головку и плотно закрепите.
  • Поставьте чашки под выходное отверстие.
  • Нажмите кнопку «Эспрессо» один раз для одинарной порции или дважды для двух порций / двойного эспрессо.
  • Приготовление начнется через несколько мгновений, выбранная кнопка будет мигать белым (одинарный эспрессо) или зеленым (двойной эспрессо).
  • Прибор автоматически завершит процесс.
  • Чтобы снять рожок после приготовления, придерживайте машину одной рукой и открутите рожок другой.
  • Положите рожок на решетку поддона для сбора капель для остывания.
  • После каждого использования полностью удаляйте кофейную гущу из фильтра-сита, выстукивая ее в контейнер.
  • Извлеките фильтр-сито из рожка.
  • Тщательно промойте фильтр-сито и рожок под проточной водой.
  • Перед употреблением эспрессо рекомендуется размешать его ложкой для раскрытия всех ароматов.
Примечание: Вы можете остановить приготовление в любой момент, повторно нажав кнопку «Эспрессо». Для эспрессо не обязательно подключать контейнер для молока.

Приготовление капучино

Убедитесь, что в контейнере для молока достаточно молока (между отметками МИН/МАКС) и он правильно установлен на приборе (фиксатор на символе). Используйте одинарный фильтр для маленькой порции капучино и двойной для большой.
  • Выполните шаги 1–14 из раздела «Приготовление эспрессо», но для предварительного нагрева используйте капучино-стакан/чашку нужного размера.
  • Убедитесь, что вспениватель молока направлен в стакан/чашку.
  • Нажмите кнопку «Капучино» один раз для маленькой порции (кнопка загорится белым) или дважды для большой (кнопка загорится зеленым).
  • Прибор автоматически завершит процесс.
  • Выполните шаги 17–23 из раздела «Приготовление эспрессо».
Примечание: Можно использовать высокие стаканы/чашки (до 135 мм), сняв поддон для сбора капель. Рекомендуется использовать холодное молоко. При приготовлении капучино сначала подается молочная пена, затем эспрессо. После каждого использования очищайте вспениватель молока.

Приготовление латте макиато

  • Выполните шаги и рекомендации из разделов «Приготовление эспрессо» и «Приготовление капучино», но для предварительного нагрева используйте стакан/чашку для латте макиато нужного размера.
  • Нажмите кнопку «Латте Макиато» один раз для маленькой порции (кнопка загорится белым) или дважды для большой (кнопка загорится зеленым).
  • Прибор автоматически завершит процесс.
  • Выполните шаги 17–23 из раздела «Приготовление эспрессо».

Приготовление с использованием кофейных таблеток E.S.E.

Готовьте кофе, как описано выше, но используйте кофейную таблетку вместо свежемолотого кофе. Убедитесь, что кофейная таблетка полностью находится в предназначенном для нее фильтре-сите, прежде чем крепить рожок к прибору. Примечание: Не темперуйте кофейную таблетку.

Добавление молочной пены вручную

  • Поместите напиток или пустую чашку на решетку поддона для сбора капель.
  • Убедитесь, что вспениватель молока направлен в чашку.
  • Нажмите и удерживайте кнопку «Капучино» примерно 3 секунды.
  • Прибор начнет подачу молочной пены.
  • Снова нажмите кнопку «Капучино», чтобы остановить подачу при достижении желаемого количества.
Примечание: Подача молочной пены автоматически прекратится через 130 секунд.

Настройка объема напитков

Вы можете индивидуально настроить объем воды для приготовления кофе и молочной пены.
Примечание: Указанные объемы относятся только к подаче воды или молока. При изменении объема воды для приготовления, необходимо скорректировать количество молотого кофе. Рекомендуем соотношение 1:2 (например, из 18 г кофе – 36 г эспрессо). Приготовление идеального эспрессо зависит от многих факторов и является вопросом личного вкуса. С практикой вы без труда научитесь готовить идеальный эспрессо.
  • Подготовьте прибор к использованию.
  • Нажмите кнопку «Эспрессо» и удерживайте ее 3 секунды. Кнопки будут поочередно мигать зеленым. (Если в течение 15 секунд не будет предпринято никаких действий, прибор вернется в режим ожидания).

Настройка объема эспрессо (20–200 мл):

  • Поставьте одну или две чашки под выходное отверстие рожка.
  • Для одинарной порции нажмите «Эспрессо» один раз. Для двойной порции / двойного эспрессо – дважды.
  • Прибор начнет приготовление.
  • Когда желаемый объем эспрессо будет достигнут, снова нажмите «Эспрессо» для остановки. Трехкратный звуковой сигнал подтвердит сохранение настройки.
  • Прибор вернется в режим ожидания.

Настройка объема капучино (20–200 мл эспрессо, 6–130 секунд взбивания молока):

  • Поставьте стакан/чашку нужного размера под выходное отверстие рожка. При
необходимости снимите поддон для сбора капель.
  • Для маленькой порции нажмите «Капучино» один раз. Для большой порции – дважды.
  • Прибор начнет подачу молочной пены.
  • Когда желаемый объем молочной пены будет достигнут, снова нажмите «Капучино» для остановки. Трехкратный звуковой сигнал подтвердит сохранение настройки.
  • Приготовление эспрессо начнется автоматически.
  • Когда желаемый объем эспрессо будет достигнут, снова нажмите «Капучино» для остановки. Повторный трехкратный звуковой сигнал подтвердит сохранение настройки.
  • Прибор вернется в режим ожидания.

Настройка объема латте макиато (20–200 мл эспрессо, 6–130 секунд взбивания молока):

  • Поставьте стакан/чашку нужного размера под выходное отверстие рожка. При необходимости снимите поддон для сбора капель.
  • Для маленькой порции нажмите «Латте Макиато» один раз. Для большой порции – дважды.
  • Прибор начнет подачу молочной пены.
  • Когда желаемый объем молочной пены будет достигнут, снова нажмите «Латте Макиато» для остановки. Трехкратный звуковой сигнал подтвердит сохранение настройки.
  • Приготовление эспрессо начнется автоматически.
  • Когда желаемый объем эспрессо будет достигнут, снова нажмите «Латте Макиато» для остановки. Повторный трехкратный звуковой сигнал подтвердит сохранение настройки.
  • Прибор вернется в режим ожидания.

Сброс к стандартным настройкам:

  • Нажмите одновременно кнопки «Эспрессо» и «Капучино» и удерживайте их около 5 секунд. На дисплее появится «000», и прозвучит однократный звуковой сигнал, подтверждающий сброс настроек.

Уход и чистота: залог долгой службы

Регулярная чистка и уход продлевают срок службы вашей кофеварки и обеспечивают ее бесперебойную работу.

Правила безопасности при чистке

  • Прибор необходимо регулярно чистить и удалять накипь.
  • Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой.
  • Не погружайте прибор в воду или другие жидкости и не мойте его в посудомоечной машине.
  • Поверхности прибора могут быть очень горячими – дайте ему остыть, чтобы избежать ожогов.
  • Не используйте агрессивные, абразивные чистящие средства или растворители.
  • Не соскребайте стойкие загрязнения твердыми предметами.

Процесс чистки

Система подачи молока:

  • Промывка после каждого использования: Молочную насадку нужно промывать каждый раз.
  • Хранение контейнера для молока в холодильнике:
     
    • Поставьте большую пустую чашку на решетку поддона для сбора капель и убедитесь, что в резервуаре для воды достаточно воды.
    • Убедитесь, что вспениватель молока направлен в чашку.
    • Нажмите и удерживайте кнопку «Латте Макиато» около 3 секунд.
       
    • Кнопка будет мигать зеленым, и прибор подаст горячую воду из вспенивателя молока. Этот процесс занимает около 85 секунд и автоматически останавливается.
    • Прибор снова нагреется.
    • Повторите процесс, чтобы убедиться в полном удалении остатков молока.
    • Теперь контейнер с молоком можно хранить в холодильнике.
  • Полная чистка пустого контейнера для молока:
     
    • Поставьте большую пустую чашку на решетку поддона для сбора капель и убедитесь, что в резервуаре для воды есть вода.
    • Извлеките контейнер для молока из прибора, наполните его чистой водой и установите обратно.
    • Убедитесь, что вспениватель молока направлен в чашку.
    • Нажмите и удерживайте кнопку «Капучино» около 3 секунд.
       
    • Прибор подаст пар из вспенивателя молока (около 2 минут, затем автоматически остановится).
    • Нажмите и удерживайте кнопку «Латте Макиато» около 3 секунд.
       
    • Кнопка будет мигать зеленым, и прибор подаст горячую воду из вспенивателя молока (около 85 секунд, затем автоматически остановится).
    • Очистите все отдельные части в теплой мыльной воде мягкой тканью.
    • Тщательно высушите аксессуары.
    Примечание: Снимите воздуховод с нижней части крышки контейнера для молока и промойте его под проточной водой.

Корпус прибора:

  • Протирайте прибор влажной тканью, затем тщательно высушите.

Варочная головка:

  • Чистите варочную головку после каждого использования. После снятия рожка протрите всю поверхность влажной тканью, чтобы удалить остатки кофе. Установите рожок без фильтра-сита и запустите цикл приготовления без кофе, чтобы промыть варочную головку.

Аксессуары:

  • Удаляйте кофейную гущу из фильтра-сита (или выбрасывайте использованную таблетку). Тщательно промойте фильтр-сито, рожок и порционную ложку в теплой воде. Регулярно опорожняйте и промывайте поддон для сбора капель и его решетку под проточной водой. Затем тщательно высушите все аксессуары.

Удаление накипи

Примечание: Регулярное удаление накипи снижает энергопотребление и продлевает срок службы прибора. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные отсутствием удаления накипи.
Примерно после 500 циклов прибор напомнит о необходимости удаления накипи – кнопка ВКЛ/ВЫКЛ мигнет 5 раз. Если не удалить накипь сразу, напоминание будет появляться при следующих 10 включениях. Оно исчезнет только после 10 напоминаний или завершения процесса удаления накипи.
  • Наполните резервуар для воды до отметки «МАКС» водой со средством для удаления накипи, подходящим для эспрессо-машин. Соблюдайте правильные пропорции, указанные в инструкции к средству.
  • Поставьте на поддон для сбора капель емкость, способную вместить все содержимое резервуара для воды.
  • Нажмите одновременно кнопки «Капучино» и «Латте Макиато» и удерживайте их около 5 секунд. Прибор запустит цикл удаления накипи (около 6 минут, затем автоматически остановится).
  • Вылейте воду из емкости.
  • Тщательно промойте резервуар для воды.
  • Затем наполните резервуар свежей водой (без средства для удаления накипи) и снова запустите процесс удаления накипи, прежде чем продолжить обычное использование прибора с кофе.

Решение возможных проблем

В этом разделе вы найдете советы по выявлению и устранению мелких неисправностей.
Внимание: Ремонт электроприборов должен проводиться только квалифицированными специалистами, обученными производителем. Неправильный ремонт может быть опасен для пользователя и привести к повреждению прибора.

Таблица неисправностей и их устранения

  • Вода вытекает из нижней части прибора:
     
  • Возможная причина: Поддон для сбора капель переполнен.
     
  • Решение: Опорожните поддон.
     
  • Возможная причина: Резервуар для воды установлен неправильно.
     
  • Решение: Правильно установите резервуар.
     
  • Возможная причина: Прибор неисправен.
     
  • Решение: Выньте вилку из розетки, не используйте прибор. Обратитесь в сервисную службу.
  • Вода вытекает по краю рожка:
     
  • Возможная причина: Рожок установлен неправильно.
     
  • Решение: Правильно установите рожок.
     
  • Возможная причина: Кофейная гуща на краю рожка.
     
  • Решение: Удалите остатки кофе с края рожка.
  • Прибор не работает:
     
  • Возможная причина: Вилка не подключена к розетке.
     
  • Решение: Правильно подключите вилку. Если прибор все еще не запускается, обратитесь в сервисную службу.
  • Кофе медленно вытекает из рожка:
     
  • Возможная причина: Кофе смолот слишком мелко.
     
  • Решение: Отрегулируйте степень помола.
     
  • Возможная причина: Слишком много кофе в фильтре-сите.
     
  • Решение: Обратите внимание на отметку «Макс».
     
  • Возможная причина: Молотый кофе слишком сильно утрамбован.
     
  • Решение: Темперуйте кофе менее сильно.
     
  • Возможная причина: Фильтр-сито засорен.
     
  • Решение: Прочистите фильтр-сито иглой.
  • Кофе проходит слишком быстро:
     
  • Возможная причина: Кофе смолот слишком крупно.
     
  • Решение: Отрегулируйте степень помола.
     
  • Возможная причина: Слишком мало кофе в фильтре-сите.
     
  • Решение: Обратите внимание на отметку «Макс».
     
  • Возможная причина: Молотый кофе недостаточно сильно утрамбован.
     
  • Решение: Темперуйте кофе сильнее.
  • Эспрессо холодный:
     
  • Возможная причина: Прибор и трубки не были предварительно прогреты.
     
  • Решение: Прогрейте прибор, как описано в разделе «Приготовление эспрессо».
     
  • Возможная причина: Чашки не были предварительно прогреты.
     
  • Решение: Прогрейте чашки, поставив их на подставку для чашек.
  • Кофе слишком слабый:
     
  • Возможная причина: Для двойного эспрессо использовался фильтр-сито на одну чашку.
     
  • Решение: Используйте фильтр-сито на две чашки.
     
  • Возможная причина: Количество молотого кофе слишком мало.
     
  • Решение: Увеличьте количество молотого кофе.
     
  • Возможная причина: Молотый кофе слишком крупный.
     
  • Решение: Используйте более тонкий помол.
  • Кнопки «Капучино» и «Латте Макиато» не горят:
     
  • Возможная причина: Контейнер для молока не установлен.
     
  • Решение: Установите контейнер для молока и установите фиксатор в положение.
     
  • Возможная причина: Контейнер для молока установлен не полностью.
     
  • Решение: Плотно прижмите контейнер для молока к прибору и установите фиксатор в положение, пока кнопки не загорятся.
  • Кнопки «Эспрессо», «Капучино» и «Латте Макиато» мигают:
     
  • Возможная причина: Контейнер для воды пуст.
     
  • Решение: Наполните контейнер для воды чистой водой. Нажмите одну из трех кнопок.
  • Молоко недостаточно холодное:
     
  • Возможная причина: Молоко не было предварительно охлаждено.
     
  • Решение: Используйте предварительно охлажденное молоко.
  • Вспениватель молока засорен:
     
  • Возможная причина: Засорение вспенивателя молока.
     
  • Решение: Следуйте инструкциям по чистке контейнера для молока и вспенивателя молока.
  • Количество капучино или латте макиато каждый раз разное:
     
  • Возможная причина: Вспениватель молока засорен.
     
  • Решение: Следуйте инструкциям по чистке контейнера для молока и вспенивателя молока.
  • Из вспенивателя молока исходит неприятный запах:
     
  • Возможная причина: В системе подачи молока имеются остатки молока.
     
  • Решение: Следуйте инструкциям по чистке контейнера для молока и вспенивателя молока.
Примечание: Если проблема не решена, обратитесь в службу поддержки. Перед отправкой в сервис очистите прибор.

Утилизация: забота о будущем

Правильная утилизация отслуживших бытовых приборов и упаковки важна для сохранения окружающей среды.

Утилизация прибора

Старые электрические и электронные приборы содержат ценные, но также и потенциально вредные материалы. Ни в коем случае не выбрасывайте прибор в бытовой мусор, поскольку это может нанести вред здоровью человека и окружающей среде.
  • Используйте специализированные пункты сбора для утилизации электроники в вашем населенном пункте. Информацию можно получить в городской администрации, службе вывоза мусора или у продавца.
  • До момента утилизации храните прибор в безопасном для детей месте.

Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор во время транспортировки и изготовлена из экологически чистых и перерабатываемых материалов. Возврат упаковки в цикл переработки экономит сырье и уменьшает количество отходов.
  • Сдавайте ненужные упаковочные материалы в пункты сбора для системы утилизации «Зеленая точка».

Владзислав

Кофеварка CASO Coffee Compact Electronic

Компактная кофеварка со встроенной кофемолкой

Кофеварка CASO Coffee Compact Electronic

До 4-х чашек свежезаваренного кофе

Кофеварка CASO Coffee Compact Electronic

Режим подогрева 30 минут

Кофеварка CASO Coffee Compact Electronic

LED дисплей

Кофеварка CASO Coffee Compact Electronic

Таймер
Возможно использование молотого кофе
Две степени помола
Стеклянная чаша
Встроенный постоянный фильтр
Встроенный резервуар для воды со шкалой
Автоматическое отключение через 30 минут
Легкая очистка

Технические характеристики: кофеварка CASO Coffee Compact Electronic

Марка CASO
Модель Coffee Compact Electronic
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Тип управления Электронный
Встроенная кофемолка Да
Использование молотого кофе Да
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь/Чёрный
Резервуар для воды (л)
Колба для кофе (л) Стекло
Индикатор уровня воды Да
Часы Да
Таймер старта Да
Режим поддержание тепла Да
Противокапельная система
Автоматическое отключение Да
Фильтр Встроенный
Габариты прибора (ШхВхГ) 17,5 x 27 x 26 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 600
Масса, нетто (кг) 2,2
Масса, брутто (кг)
EAN

Введение и общая информация

Добро пожаловать в мир превосходного кофе вместе с Вашей новой кофемашиной CASO Coffee Compact Electronic! Настоящее руководство создано для того, чтобы Вы узнали все тонкости работы прибора, освоили его возможности и смогли в полной мере наслаждаться качественным напитком каждый день. Обязательно сохраняйте данный документ рядом с устройством и передавайте его новому владельцу при последующей продаже.

Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с рекомендациями и предупреждениями – это поможет избежать опасных ситуаций и обеспечит долговечную работу устройства.

Меры безопасности

Назначение прибора и правила эксплуатации

Прибор предназначен исключительно для приготовления кофе в домашних условиях. Он осуществляет перемалывание кофейных зерен и заваривание напитка. Используйте устройство только по его прямому назначению – любые отклонения от инструкции могут привести к травмам или поломке.

  • Используйте прибор только по назначению.
  • Не допускайте доступа детей к устройству и его электрокабелю.
  • Перед включением убедитесь в отсутствии видимых механических повреждений.
  • Никогда не наполняйте резервуар водой сверх установленной отметки.
  • Перед проведением любых работ по очистке или техническому обслуживанию извлекайте вилку из розетки.

Источники возможных опасностей

  • Травмы от движущихся и острых деталей: Будьте осторожны при работе в зоне перемалывающего узла – лезвия очень острые!
  • Ожоги и ошпаривания: Горячая вода, пар и нагретые элементы (кофейник, подогревающая панель) требуют бережного обращения.
  • Электротехнические риски: Не допускайте попадания влаги на электропроводку и корпус прибора. При обнаружении повреждений шнура или вилки немедленно обращайтесь к квалифицированному специалисту.

Подготовка к эксплуатации

Комплектация и распаковка

В стандартную поставку входят:
  • Основное устройство кофемашины CASO Coffee Compact Electronic.
  • Кофейник для приготовления напитка.
  • Фильтр для кофе.
  • Бункер для перемалывания и заваривания.
  • Крышка для бункера.
  • Мерная ложка для дозировки кофе.
  • Инструкция по эксплуатации.
При получении прибора внимательно осмотрите упаковку на предмет повреждений и проверьте комплектность. В случае обнаружения неполадок уведомите поставщика или службу доставки сразу же.

Установка и подключение

Выберите ровное, устойчивое и жаропрочное место для размещения кофемашины – оно должно находиться в сухом помещении, защищённом от попадания брызг и посторонних воздействий. Электрическая розетка, к которой Вы будете подключать устройство, должна быть оборудована защитным заземлением и соответствовать требованиям по напряжению. Обратите внимание на следующие моменты:
  • Расположите прибор так, чтобы дети не имели доступа к горячим элементам и кабелю.
  • При установке избегайте мест с высокой влажностью или прямым воздействием источников тепла.
  • Перед подключением убедитесь, что параметры электросети соответствуют указанным на паспортной табличке.
Не используйте повреждённые удлинители или сетевые разветвители, чтобы избежать риска возгорания.

Работа с кофемашиной

Панель управления и функциональные возможности

На передней панели устройства Вы найдёте удобные кнопки и индикаторы, позволяющие легко управлять процессом приготовления кофе. Основные элементы включают:
  • Кнопку включения/выключения с индикатором питания.
  • Кнопку старт/пауза для запуска или приостановки работы.
  • Регуляторы для выбора количества кофе – как в виде кофейных зерен, так и для молотого.
  • Дисплей, на котором отображается время, настройки таймера и текущий режим работы.
  • Специальную кнопку для установки текущего времени и таймера, если Вы планируете автоматический запуск.

Подготовка к первому запуску

Перед первым использованием необходимо:
  • Снять кофейник, бункер для перемалывания, фильтр и крышку, тщательно промыть их под проточной холодной водой и вытереть насухо.
  • Собрать прибор, убедившись, что все элементы установлены корректно.
  • Заполнить резервуар свежей холодной водой, не превышая максимальной отметки.
После этого включите прибор – он выполнит предварительную промывку системы. Как только стартовая последовательность завершится, выключите устройство, слейте горячую воду и подготовьтесь к дальнейшей работе.

Настройка времени и таймера

Если Вы планируете воспользоваться функцией автоматического запуска, установите время и таймер с помощью соответствующей кнопки на панели. Используйте кнопки
  • и [-] для корректировки часов и минут и подтвердите выбор. При отсутствии активности прибор автоматически восстановит предыдущие настройки через несколько секунд.

Процесс приготовления кофе

Чтобы получить вкусный и ароматный напиток, следуйте простой инструкции:
  • Откройте крышку бункера для перемалывания и заваривания.
  • Дозируйте кофе, используя мерную ложку, ориентируясь на желаемую крепость – стандартное соотношение позволяет приготовить 1–2 или 3–4 чашки.
  • Закройте бункер, убедившись, что все элементы (в том числе впускной шланг воды) правильно размещены.
  • Откройте крышку резервуара для воды и наполните его холодной водой согласно отметкам.
  • Установите кофейник на подогревающую панель, слегка наклонив его для оптимального размещения.
Нажмите кнопку старта – прибор сначала перемолол кофе, а затем начал заваривание. Во время работы не открывайте крышку, чтобы не обжечься горячим паром. Следите за процессом: если устройство оснащено системой каплеулавления, возвращайте кофейник на панель своевременно, чтобы предотвратить перелив.

После завершения работы

По окончании приготовления кофе:
  • Обязательно выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
  • Осторожно снимите кофейник с нагревательной панели – помните, что он остаётся горячим некоторое время.
  • Дайте устройству полностью остыть перед началом процедуры чистки.
Важно: Не пытайтесь самостоятельно проводить ремонт или разбирать прибор – это может привести к поражению электрическим током или другим травмам.

Уход и чистка устройства

Ежедневное обслуживание

Регулярное очищение кофемашины необходимо для поддержания её оптимальной работы и сохранения вкуса кофе:
  • Всегда отключайте устройство от сети и дайте ему остыть перед чисткой.
  • Снимите съемные элементы – кофейник, бункер с фильтром и крышкой – и промойте их под проточной водой.
  • Используйте только мягкие моющие средства, избегая агрессивных и абразивных материалов.

Удаление накипи

Минеральные отложения могут негативно влиять на работу прибора и качество напитка. Если Вы заметили ухудшение работы устройства, усиление шума или увеличение длительности заваривания, проведите процедуру удаления накипи:
  • Приготовьте раствор для удаления накипи согласно инструкции на упаковке средства.
  • Заполните резервуар до максимально допустимой отметки.
  • Запустите обычный цикл заваривания – раствор должен пройти через всю систему.
  • По окончании процедуры повторите цикл 2–3 раза, используя только чистую воду, чтобы тщательно промыть систему.
Применяйте средства, специально предназначенные для кофемашин, чтобы избежать повреждения внутренних компонентов.

Устранение неисправностей

Если при работе прибора возникают неполадки, обратите внимание на следующие рекомендации:
  • Замедленный процесс заваривания: Проверьте состояние системы накипи и остатки кофе в бункере. Очистка может значительно улучшить работу.
  • Нерегулярное распределение кофе в кофейнике: Убедитесь, что кофейник правильно установлен на подогревающей панели.
  • Избыточный шум или самопроизвольное отключение: Возможно, проблема кроется в несоответствии объема заливаемой воды или загрязнении каплеуловителя – проверьте и очистите соответствующие элементы.
При отсутствии улучшений обратитесь в авторизованный сервисный центр – самостоятельный ремонт может быть опасным.

Утилизация отслужившего устройства

По истечении срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами. Электронное устройство содержит ценные материалы, а также вещества, опасные для окружающей среды. Обратитесь в специализированные пункты приёма и утилизации электронного оборудования, чтобы обезопасить себя и сохранить природу.

Гарантийное обслуживание

На кофемашину предоставляется гарантия сроком 24 месяца с момента покупки. Гарантия распространяется на производственные дефекты и недостатки материалов при условии соблюдения всех инструкций по эксплуатации.
  • Гарантийное обслуживание не касается повреждений, вызванных неправильным использованием, небрежным уходом или несанкционированным ремонтом.
  • В случае обнаружения производственного брака или дефектов обратитесь в авторизованный сервисный центр для получения квалифицированной помощи.
Соблюдение рекомендаций, изложенных в данном руководстве, является залогом безопасности и долговечности работы Вашего кофейного аппарата.

Желаем Вам приятного использования и всегда идеального вкуса свежеприготовленного кофе!



Интересное в разделе «Кофемашины, кофеварки и кофемолки»

Новое на сайте