Мини-духовка Oursson MO2005/DC

Мини-духовка Oursson MO2005/DC

Электрическая мини-печь OURSSON MO2005 с объемом камеры 20 литров и мощностью 1400 Вт позволяет приготовить вкусные и полезные блюда.

Мини-духовка Oursson MO2005/DC

Печь оснащена необходимым функционалом, проста в управлении, занимает мало места.

Мини-духовка Oursson MO2005/DC

Благодаря регулировке температуры от 100 до 240 градусов и трем режимам работы можно приготовить любое блюдо: от аппетитных куриных крылышек до вкусного, рассыпчатого печенья к чаю.

Мини-духовка Oursson MO2005/DC

Таймер на 90 минут со звуковым сигналом известит о завершении работы, а функция автоотключения не даст подгореть блюду.

Мини-духовка Oursson MO2005/DC

 В комплекте есть решетка и эмалированный противень.

Мини-духовка Oursson MO2005/DC


Мини-духовка Oursson MO2005/DC


Мини-духовка Oursson MO2005/DC


Мини-духовка Oursson MO2005/DC


Мини-духовка Oursson MO2005/DC


Мини-духовка Oursson MO2005/DC

Мини-духовка Oursson MO2005/DC- технические характеристики:

Объём внутренней камеры, л20
Объём внутренней камеры, л20
Потребляемая мощность, Вт1400
Индикация режима работыДа
Регулировка температуры, °CОт 100°С до 240°С
Таймер приготовления90 мин., с автоотключением
Звуковой сигнал окончания работыДа
Внутренняя подсветкаДа
Количество положений решетки/противня2
Противень эмалированныйДа
Высота изделия, мм330
Ширина изделия, мм440
Глубина изделия, мм380
Вес изделия, кг7.14

Мини-духовка Oursson MO2005/DC- инструкция по эксплуатации

Мини-духовка Oursson MO2005/DC


Мини-духовка Oursson MO2005/DC


Мини-духовка Oursson MO2005/DC

При использовании электрических приборов следует соблюдать следующие меры предосторожности:

  • • используйте прибор согласно данному руководству по эксплуатации.
  • • Устанавливайте прибор на устойчивую поверхность.
  • • используйте только приспособления, входящие в комплект устройства.
    Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности. Если по каким-то причинам вода попала внутрь устройства, обратитесь в уполномоченный сервисный центр (УСЦ) OURSSON.
  • • Для электропитания прибора используйте электросеть с надлежащими характеристиками.
  • • Не используйте прибор в помещениях, где в воздухе могут содержаться пары легковоспламеняющихся веществ.
    Никогда самостоятельно не вскрывайте устройство – это может стать причиной поражения электрическим током, привести к выходу прибора из строя и аннулирует гарантийные обязательства производителя. Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в сервисные центры, уполномоченные для ремонта изделий торговой марки OURSSON.
  • • При перемещении устройства из прохладного помещения в теплое и наоборот распакуйте его перед началом эксплуатации и подождите 1-2 часа, не включая.
    В целях предотвращения поражения электротоком не допускайте погружения проводов или всего изделия в воду.
  • • Будьте особенно осторожны и внимательны, если рядом с работающим прибором находятся дети.
  • • Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей прибора, это может привести к травме.
  • • Шнур питания специально сделан относительно коротким во избежание риска получения травмы.
  • • Не допускайте свисания шнура через острый край стола или его касания нагретых поверхностей.
  • • Не подключайте данный прибор к сети, перегруженной другими электроприборами: это может привести к тому, что прибор не будет функционировать должным образом.
  • • Не устанавливайте изделие вблизи газовых и электрических плит, а также духовок.
  • • Не используйте прибор при поврежденном шнуре питания, а также в случаях, если нарушена нормальная работа изделия, если оно падало или было повреждено каким-либо другим образом.
  • • При отключении изделия от сети держитесь только за вилку, не тяните за провод – это может привести к повреждению провода или розетки и вызвать короткое замыкание.
  • • По окончании использования отключите изделие от сети.
  • • Оберегайте устройство от ударов, падений, вибраций и иных механических воздействий.
  • • Обязательно отключайте устройство от сети перед началом мойки.
  • • Не используйте изделие вне помещений.
  • • Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут пользоваться прибором только под наблюдением человека, ответственного за их безопасность, или после инструктажа по безопасному использованию прибора. Не позволяйте детям играть с изделием.
  • • Настоящее изделие предназначено только для использования в быту.
  • • Не используйте при чистке прибора абразивные материалы и органические чистящие средства (спирт, бензин и т. д.). Для чистки корпуса прибора допускается использование небольшого количества нейтрального моющего средства.

РЕКОМЕНДАЦИИ

  • • Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
  • • Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематичными изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
  • • Не перемещайте прибор во время использования.
  • • используйте прибор только для приготовления и разогрева пищи.
  • • Не используйте прибор, как источник тепла.
  • • Не оставляйте дверцу открытой во время работы прибора.
  • • используйте только термостойкую посуду, подходящую для мини-духовок.
  • • Не помещайте в прибор консервные банки, бутылки, а также плотно закрытые емкости и слишком крупные продукты. Это может привести к травме или поломке прибора.
  • • Не помещайте сырое мясо/рыбу непосредственно на решетку, т. к. жир и масло могут воспламениться. используйте форму для выпекания, завернув предварительно продукт в фольгу. Убедитесь, что фольга не соприкасается с нагревательными элементами.
  • • При использовании фольги помещайте противень на средний или нижний уровень.
  • • Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
  • • Не помещайте в/на прибор бумагу, картон, пластик, полотенца и т. д., т. к. это может вызвать пожар.
    Используйте прихватки или термостойкие перчатки, чтобы достать продукт из духовки.
  • • Во время использования прибора не хлопайте дверцей, не ставьте на открытую дверцу противни и другие предметы, избегайте попадания холодной жидкости на нагретую дверцу прибора, Рис. А-1.
  • • Если во время приготовления пища загорелась или задымилась, выключите прибор и вытащите штепсель из розетки. Не открывайте дверцу, пока пламя не прекратится, т. к. подача кислорода усилит пламя. Не лейте воду на прибор, т. к. стекло может лопнуть.

Перед первым использованием

протрите корпус прибора сухой и мягкой тканью. Остальные части вымойте теплой водой с добавлением жидкости для мытья посуды. Перед сборкой или разборкой прибора убедитесь, что прибор выключен из розетки. Тщательно высушите все детали.
Включите пустой прибор на 15 минут, установив максимальную температуру 230°С в режиме |ГТТ|. чтобы удалить запахи нового прибора. Проветрите помещение. Дайте прибору остыть.

Порядок работы

Рис. С-2
  • 1. Удостоверьтесь, что ручка таймера (J) находится в положении |Д. Включите вилку прибора в розетку.
  • 2. Установите необходимую температуру с помощью регулятора.
  • 3. Включите таймер (J) на 5 минут в режиме, чтобы прибор нагрелся. Ручка таймера будет автоматически поворачиваться в течение приготовления.
  • 4. Выберите необходимый режим с помощью соответствующего регулятора.
  • 5. Поместите заранее подготовленные продукты на противень/решетку. Не размещайте продукты ближе чем 2 см. от нагревательных элементов.
  • 6. Аккуратно установите решетку, противень в прибор Рис. С-3. Закройте дверцу.
  • 7. Включите таймер, установив необходимое время. Не рекомендуется открывать дверцу в процессе приготовления.
Рис. С-1.
  • 8. По окончании приготовления таймер (прибор) отключится автоматически, раздастся звуковой сигнал. Установите все регуляторы в положение Ц].
  • 9. Аккуратно откройте дверцу и достаньте приготовленный продукт с помощью прихваток, Рис. С-4.
Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает применение к нему физической силы, так как это может привести к поломке изделия по вине пользователя.
Данный прибор запрещается встраивать.
• Не размещайте работающий прибор под/рядом с занавесками или иными легковоспламеняющимися материалами, поскольку это может привести к пожару.

КОМПЛЕКТАЦИЯ,

Рис. В
Корпус.....................................................................1 шт.
Эмалированный противень................................1 шт.
Решетка..............................................................1 шт.
инструкция по эксплуатации................................. 1 шт.
Гарантийный талон................................................ 1 шт.

ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,

Рис. С-1
Ручка дверцы
Пазы для решетки и противня
Дверца
Панель управления
Отверстия для вентиляции
Индикатор работы
Внутренняя подсветка, Рис. С-1-2

Примечание

Мясо
Свинина
200оС
35-40 мин.
Перед приготовлением замаринуйте, нарежьте небольшими кусочками (3х3х3см).
Говядина/ баранина
200<sup>о</sup>С
40-45 мин.
Перед приготовлением замаринуйте, нарежьте небольшими кусочками (3х3х3см).
Мясные полуфабрикаты
Колбаски
160<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Сделайте небольшой продольный надрез.
Сосиски
160<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Предварительно очистите сосиски от пленки.
Котлеты
120<sup>о</sup>С
20-25 мин.
Бифштекс
160<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Сделайте продольные надрезы (сеткой), натрите солью, специями и пряными травами.
Мясо птицы
Филе
(в конце приготовления для создания поджаристой корочки)
160<sup>о</sup>С
25-30 мин.
Для сохранения сочности, используйте рукав для запекания. Натрите солью, специями, пряными травами.
Ножки
160<sup>о</sup>С
25-30 мин.
Для сохранения сочности, используйте рукав для запекания. Натрите солью, специями, пряными травами.
Крылышки
180<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Натрите солью, специями, пряными травами.
Окорочка
160<sup>о</sup>С
25-30 мин.
Натрите солью, специями, пряными травами.
Рыба Целая
130<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Заверните продукт в фольгу. Для размягчения мелких косточек рыбу проложите дольками лимона.
Рыба
Порционные куски
150<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Тосты (4 куска)
180<sup>о</sup>С
7-10 мин.
Нарежьте хлеб тостами. Перед приготовлением смажьте тосты сливочным маслом.
Гренки
120<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Нарежьте хлеб кубиками (1х1х1см) Перед приготовлением сбрызните гренки растительным маслом, посыпьте солью, перцем, пряными травами.
Картофель жареный
150<sup>о</sup>С
25-30 мин.
Нарежьте картофель соломкой (0.5х0.5х4см) Посолите и добавьте лук в конце жарки.
Овощи
Тушеные
100<sup>о</sup>С
30-35 мин.
Порежьте овощи. используйте емкость из жаропрочного материала.
Выпечка
Пирог
120<sup>о</sup>С
30-35 мин.
используйте круглую форму для выпечки с высокими бортами.
Печенье
160<sup>о</sup>С
15-20 мин.
Подложите лист пергамента на противень.
Кекс
100<sup>о</sup>С
30-35 мин.
используйте форму для приготовления кексов.
Пицца (свежая/полу-фабрикат)
180<sup>о</sup>С
6-8 мин.
Смажьте края пиццы томатным соусом, май-онезом или другим соусом на ваш вкус для предотвращения пересыхания.
Лазанья
100<sup>о</sup>С
25-30 мин.
используйте форму с высокими бортами.
Запеканки – Овощные, твороженные, мясные, картофельные
100<sup>о</sup>С
30-35 мин.
используйте емкость из жаропрочного материала. Предварительно смажьте сверху смесью сметаны и яйца.

ПРИМЕЧАНИЯ.

Время приготовления и температура в таблице носят рекомендательный характер и могут отличаться в зависимости от рецепта.

УТИЛИЗАЦИЯ

• Перед тем, как выбросить старый прибор в целях безопасности перережьте электрический провод, чтобы предотвратить дальнейшее использование.

ЧИСТКА И УХОД

Рис. D
Отключите прибор от сети.
Дайте прибору остыть, прежде чем приступите к его очистке.
  • • Промойте решетку, противень в теплой мыльной воде. их нельзя мыть в посудомоечной машине.
  • • Корпус прибора, а также внутреннюю часть (кроме нагревательных элементов) протрите влажной и мягкой тканью.
А^ Никогда не погружайте прибор в воду из-за опасности поражения током.
  • • Тщательно высушите все детали.

ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Прибор не включается
Отсутствует напряжение в сети электропитания.
Отключите прибор от сети электропитания и дождитесь нормализации напряжения.
идет пар
При приготовлении пищи с большим содержанием жидкости может выделяться некоторое количество пара.
Будьте осторожны, открывая дверцу, чтобы не обжечься паром.
Запах гари
Накопился жир на решетке, противне или на внутренней части прибора.
Протирайте прибор внутри (остывший) и мойте решетку и противень сразу после использования.

СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ

Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже -25°С.
Ремонт прибора должен производиться только квалифицированным специалистом уполномоченного сервисного центра OURSSON.

Условия Гарантийных обязательств OURSSON:

  • 1. Гарантийные обязательства OURSSON, предоставляемые УСЦ OURSSON, распространяются только на модели, предназначенные OURSSON для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
  • 2. Гарантийные обязательства OURSSON действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства OURSSON не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
  • 3. OURSSON устанавливает на свои изделия следующие сроки службы и гарантийные сроки:

Гарантийный срок, месяцев со дня покупки

Микроволновые печи, хлебопечи, индукционные плиты
60
12
Мультиварки, кухонные процессоры, кухонные машины, электрические чайники, электрические грили, блендеры, миксеры, мясорубки, тостеры, термопоты, ростеры, кофеварки, пароварки, соковыжималки, измельчители, дегидраторы, йогуртницы, ферментаторы, минидуховки, морозильники, холодильники, автоматические кофемашины, стерилизатор, подогреватель
36
12
Кухонные весы, сифоны
24
12 )
[/li]
[/list]
  • 4. Гарантийные обязательства OURSSON не распространяются на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
  • • Элементы питания.
  • • Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
  • • Аксессуары, входящие в комплект изделия, за исключением их отсутствия или наличия производственного брака.
  • 5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действия третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
  • • Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения, применения товара не по назначению, нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, следах вскрытия корпуса прибора и/или самостоятельного ремонта, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторонних предметов, веществ, а также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
  • • Повреждения и дефекты, вызванные качеством воды и отложением накипи (очистка от накипи и чистка не входит в гарантийное обслуживание и должна РЕГУЛЯРНО производиться Вами самостоятельно).
  • • Если недостаток товара явился следствием несанкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной OURSSON ремонтной организации.
  • • Если недостаток товара явился следствием использования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания.
  • • Если недостаток товара связан с его применением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от дополнительного оборудования, рекомендованного OURSSON к применению с данным товаром. OURSSON не несет ответственность за качество дополнительного оборудования (аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество работы дополнительного оборудования производства компании OURSSON совместно с изделиями других производителей.
  • 6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
  • • Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств OURSSON и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
  • • Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка движущихся частей, замена расходных материалов и принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
  • 7. OURSSON не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
  • 8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие в связи с использованием или невозможностью использования изделия.
  • 9. Вследствие постоянного совершенствования продукции элементы дизайна и некоторые технические характеристики продукта могут быть изменены без предварительного уведомления со стороны производителя.

Использование изделия по истечении срока службы

  • 1. Срок службы, установленный OURSSON для данного изделия, действует только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккуратного обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный OURSSON.
  • 2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделия и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
  • 3. OURSSON не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без проведения его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для
жизни, здоровья или имущества потребителя.

Утилизация изделия

Этот бытовой электроприбор имеет обозначение согласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (waste electrical and electronic equipment -WEEE). После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, <sub>ч</sub> _ <sub>t</sub>
который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.

Мини-печь, OURSSON объем 26 л: вопросы и ответы

Вопрос: Здравствуйте, а курица поместится, если ее готовить на вертеле в печи 26 литров?
Ответ: Здравствуйте. Поместится курица небольшого размера, примерно на 1 кг.
Вопрос: Добрый день. Подскажите какое внутреннее покрытие?
Ответ: Здравствуйте. Внутреннее покрытие камеры – эмаль.
Вопрос: Есть подсветка?
Ответ: Здравствуйте. Во время работы горит подсветка.
Вопрос: Продается ли отдельно вертел к ней? И можно ли заказать?
Ответ: Здравствуйте. Вертел отдельно не продается, к сожалению.
Вопрос: Здравствуйте, разогревать пищу можно в ней и есть в чёрном цвете?
Ответ: Здравствуйте. В черном цвете они не производятся. Разогревать пищу можно, температура для этого подойдет до 180С. Время разогрева зависит от количества пищи и от ее начальной температуры.
Вопрос: Какой общий вес данной мини-печи? Каковы максимальные размеры противня?
Ответ: Здравствуйте. Вес с упаковкой: 9,5 кг. Вес без упаковки: 8,5 кг. Размер прямоугольного противня: 349,5 х 250 мм.
Вопрос: есть конвенция? стекло двойное?
Ответ: Здравствуйте. Стекло двойное, функции конвекции нет.
Вопрос: подскажите, войдет ли в печь чугунная сковорода шириной 31 см и выдержит ли решетка тяжелый чугун?
Ответ: Здравствуйте. Можно использовать форму/сковороду до 24 см диаметром.

Похожие темы


Pestarzt
Почему-то практически никто из производителей не указывает внутренние размеры.



Интересное в разделе «Плиты, духовки, рабочие поверхности, вытяжки»

Пасхальные блюда

Новое на сайте