Мини-печь Vitek VT-2493

Мини-печь Vitek VT-2493

В мини-печи VITEK VT-2493 объемом 30 л можно приготовить пироги, булочки и пирожки, курицу, рыбу и мясо, а также разморозить их.

Мини-печь Vitek VT-2493

В комплект входят металлическая решетка, противень и вертел с ручкой.

Мини-печь Vitek VT-2493

Благодаря металлическому корпусу благородного черного цвета, прибор идеально впишется в кухонный интерьер любого дизайна.

Мини-печь Vitek VT-2493

Два нагревательных элемента обеспечивают быстрый и эффективный нагрев печи, режим конвекции — циркуляцию горячего воздуха внутри рабочей камеры.

Мини-печь Vitek VT-2493

Выбирать температуру (до 250 °С), а также один из девяти режимов приготовления можно с помощью механических регуляторов.

Мини-печь Vitek VT-2493

Чтобы начать работу, необходимо установить таймер прибора на определенное время (максимальная продолжительность приготовления — 60 минут).

Мини-печь Vitek VT-2493

Об окончании процесса вас оповестит специальный сигнал, после чего устройство автоматически отключится.
Номинальная потребляемая мощность прибора — 1600 Вт (электропитание 220–240В~ 50 Гц).
Купите мини-печь VITEK VT-2493 и воплощайте в жизнь самые затейливые кулинарные фантазии!

Технические характеристики: мини-печь Vitek VT-2493

Объем 30 л
Тип управления механический
Уровни мощности 1600
Время таймера (макс) 60
Звуковой сигнал отключения +
Гриль +
Дверца +
Автоматический разогрев +
Автоматическое поддержание температуры +
Автоматическое приготовление +
Вертел +
Переключатели 4
Решеток для гриля в комплекте +
Тип гриля тэновый
Цвет корпуса Черный
Число программ автоматического меню 9
Электропитание 220-240
Высота 315
Глубина 365
Ширина 484
Дополнительные функции металл
Вес 6,7

Инструкция по эксплуатации: мини-печь Vitek VT-2493

Описание

Мини-печь Vitek VT-2493

  • Индикатор работы
  • Регулятор термостата «ТЕМПЕРАТУРА»
  • Переключатель режимов работы «ФУНКЦИИ» ш
  • Ручка выбора режимов «КОНВЕКЦИЯ/ ВЕРТЕЛ» В.
  • Ручка таймера «ТАЙМЕР» 0
  • Опорные ножки
  • Дверца
  • Ручка дверцы
  • Решётка
  • Противень
  • Ручка для снятия противня/решётки
  • Вертел
  • Ручка для снятия вертела
Внимание!
Для дополнительной защиты целесообразно в цепь питания кухни установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует обратиться к специалисту.

Меры безопасности

Перед началом эксплуатации мини печи внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала.
Используйте мини печь только по её прямому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с мини печью может привести к её поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Во избежание ожогов, поражения электрическим током, пожара и причинения вреда здоровью:
  • Перед первым включением мини печи убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
  • Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; включайте её в розетку, имеющую надежный контакт заземления.
  • Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке.
  • Устройство предназначено для приготовления или подогрева продуктов и не предназначено для лабораторного или коммерческого использования.
  • Не храните и не используйте устройство вне помещений.
  • Не используйте устройство вблизи ёмкостей с водой, в непосредственной близости от кухонной раковины, в сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном.
  • Приготовление продуктов с крайне низким содержанием влаги может привести к их подгоранию или возгоранию.
  • Если возгорание произошло:
  • Не открывайте дверцу мини печи.
  • Выключите устройство и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Оставьте дверцу закрытой, чтобы не дать огню распространиться.
  • Не используйте рабочую камеру для хранения каких-либо предметов, не оставляйте в ней бумагу или продукты.
  • Регулярно производите чистку устройства. Нерегулярный уход за мини печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работоспособности, а также привести к опасности при дальнейшей эксплуатации.
Внимание! Внешние и внутренние поверхности устройства подвержены сильному нагреву при эксплуатации. Не касайтесь горячих поверхностей прибора, пользуйтесь кухонными рукавицами или прихватками.
  • Используйте термостойкую посуду, которая предназначена для использования в духовых шкафах. Запрещается помещать пластиковые и бумажные пакеты и другие подобные упаковки в мини печь.
  • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
  • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой. Опасность удушья!
  • Будьте особенно внимательны, если рядом с работающим устройством находятся дети или лица с ограниченными возможностями.
  • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
  • Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
  • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе мини печи и не накрывайте устройство во время работы.
  • Не погружайте сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости.
  • Избегайте контакта сетевого шнура и вилки сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели.
  • При отсоединении вилки сетевого шнура от электрической розетки держитесь за вилку сетевого шнура, а не за сетевой шнур.
  • Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми руками, это может привести к поражению электрическим током.
  • Не используйте устройство, если поврежден сетевой шнур или вилка сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также после его падения.
  • Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне.
  • Перевозите устройство только в заводской упаковке.
  • Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

Перед первым использованием

После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 3 часов.
  • Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства.
  • Удалите упаковочные материалы и любые аксессуары из рабочей камеры.
  • Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.

Установка

  • Установите ростер на твёрдую плоскую поверхность, способную выдержать её вес и максимальный вес продуктов, которые будут в ней готовиться.
  • Не устанавливайте устройство в местах с повышенной влажностью и высокой температурой, а также вблизи легковоспламеняющихся предметов.
  • Выберите такое место, которое было бы недоступно для маленьких детей.
  • Установите ростер так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 20 см, а свободное пространство над ростером составляло не менее 30 см.
  • Не снимайте опорные ножки с днища корпуса.
  • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе устройства.

Подключение ростера к сети

  • Перед подключением ростера убедитесь, что рабочее напряжение и потребляемая мощность соответствуют параметрам электрической сети.
  • Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке.
  • Подключайте ростер к сетевой розетке, которая имеет надежное заземление.
  • Использование сетевой вилки с контактом заземления, включенной в розетку без контакта заземления, может привести к риску получения удара электротоком.
  • Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если Вам не ясны инструкции по заземлению ростера или существуют сомнения, что корпус ростера надежно заземлен.
  • При необходимости использования удлинителя используйте только 3-проводной удлинитель с контактом заземления на сетевой вилке и розетке.
  • Маркировка сечения проводов сетевого шнура ростера и маркировка на шнуре удлинителя должны совпадать.
  • Сетевой шнур удлинителя не должен свисать с краев стола, где за него могут потянуть дети, и он должен быть проложен таким образом, чтобы исключить хождение по нему.

Подготовка к работе

  • Решётку (9), противень (10), ручки (11, 13) и вертел (12) промойте тёплой водой с нейтральным моющим средством и тщательно просушите.
  • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
  • Включите устройство в режим максимального нагрева, повернув регулятор термостата (2) и установив его в положение «250».
  • Поверните ручку таймера (5) по часовой стрелке и установите время работы 10-15 минут, устройство начнет работу. Об окончании времени работы сообщит звуковой сигнал.

Аксессуары, функции, режимы решётка (9)
Используйте решётку для поджаривания или разморозки продуктов. Чтобы предотвратить загрязнение нижнего нагревательного элемента, под решётку обязательно устанавливайте противень (10). Вынимайте решётку из рабочей камеры при помощи ручки (11).

Вертел (12)
Закрепите тушку птицы на вертеле и установите вертел на держателе расположенном на внутренних стенках камеры: закрепите правый конец вертела, затем левый. Вертел вращается только при правильной установке левого конца вертела. Чтобы предотвратить загрязнение нижнего нагревательного элемента, под решётку обязательно устанавливайте противень (10). Вынимайте вертел из рабочей камеры при помощи ручки (13). Вынимая птицу из ростера, держите ручку обеими руками, сперва приподнимите левый конец вертела, затем выньте вертел из правого держателя.

Противень (10)
Противень используйте для приготовления продуктов, а также для защиты нижнего нагревательного элемента от загрязнений (устанавливайте его под решётку (9) или вертел (12)). Противень нагревается во время работы, вынимайте его из рабочей камеры при помощи ручки (11).
Внимание! Поверхности устройства и аксессуары сильно нагреваются во время работы! Пользуйтесь кухонными рукавицами, прихватками и ручками (11 и 13).

Регулятор термостата «температура» (2)
Регулятор (2) позволяет установить желаемую температуру от 100 °С до 250 °С для запекания, жарки или приготовления тостов.

Таймер времени работы «таймер» (5) 0
На таймере возможна установка времени – 1020-30-40-50-60 минут. Выключение таймера поворот ручки до ВЫКЛ.

Переключатель режимов работы «функции» (3)
У ростера предусмотрено четыре ступени переключателя функций: Выкл. / Верхний нагреватель и гриль / Нижний нагреватель / Верхний и нижний нагреватель и гриль.

Ручка выбора режимов «конвекция/вертел» в_
  • конвекция |У| (работает только конвекция (обдув воздухом));
  • вертел (вращается вертел);
  • вертел/конвекция Q (включены вращение вертела и обдув).

Индикатор работы (1)
Выберите желаемую функцию, и неоновая лампа соответственно загорится.

Приготовление продуктов

Поместите продукты на решётку (9), противень (10) или вертел (12).
Примечание: При использовании решётки (9) или вертела (12) устанавливайте под ними противень (10) для сбора жира, жидкости или крошек. – Закройте дверцу (7).
  • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
  • Установите температуру приготовления регулятором термостата (2).
Примечание:
  • Пропустите этот шаг, если Вы используете устройство для разморозки продуктов.
  • Небольшой объём рабочей камеры быстро разогревается до установленной температуры.
  • При выпечке хлеба, кексов, пирогов устанавливайте температуру на 10-15 °С ниже той, что указана в рецепте.
  • Выберите необходимый режим работы переключателем (3) и (4).
  • Установите время приготовления ручкой таймера (5). Для установки времени приготовления поверните ручку таймера (5) вправо, ростер включится в режим приготовления, и индикатор (1) будет светиться. По истечению заданного времени устройство отключится, о чём сообщит звуковой сигнал, индикатор (1) погаснет.
  • Для включения ростера в режим постоянной работы, установите ручку таймера (4) в положение @. Ростер будет работать до тех пор, пока Вы его не выключите.
  • Время приготовления зависит от веса, качества и толщины используемых продуктов, поэтому устанавливайте наименьшее время приготовления, а при необходимости увеличьте время приготовления.
  • Для отключения ростера установите ручку таймера (5) в положение выключено «ВЫКЛ.».
    Примечание: Светящийся индикатор (1) свидетельствует о том, что устройство находится во включенном режиме приготовления.
    Внимание! Не оставляйте работающее устройство без присмотра и следите за процессом приготовления.
  • После завершения приготовления, выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Откройте дверцу (7) потянув за ручку (8), выньте продукты, соблюдая осторожность. Извлекая приготовленные продукты, пользуйтесь кухонными рукавицами, прихватками или ручками (11 и 13).
  • Дайте устройству остыть и проведите его чистку.

Чистка и уход

  • Перед чисткой выключите мини печь и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
  • Не допускайте попадания влаги на панель управления. Внешние поверхности корпуса протрите влажной салфеткой, затем вытрите насухо.
  • Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках устройства остались кусочки продуктов или подтёки, удалите их влажной салфеткой.
  • Сильные загрязнения рабочей камеры можно удалять с помощью мягкого моющего средства.
  • Не используйте для чистки внутренних и внешних поверхностей печи абразивные моющие средства и проволочные щётки. Жёсткие средства царапают стеклянную дверцу, в результате чего она может разбиться.
  • Содержите дверцу мини печи в чистоте. Не допускайте скапливания крошек и кусочков продуктов между дверцей и лицевой панелью печи.
  • Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначенные для отвода воздуха и пара.
  • Следите за чистотой нагревательных элементов, загрязнения следует удалять с помощью влажной ткани.
  • Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи, для очистки вентиляционных отверстий можно использовать пылесос с соответствующей насадкой.
  • Решётку (9), противень (10), вертел (12) и ручки (11 и 13) мойте тёплой водой с нейтральным моющим средством.

Хранение

  • Проведите чистку устройства перед тем, как убрать его на хранение.
  • Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.

Комплект поставки

Ростер – 1 шт.
Решётка – 1 шт.
Противень – 1 шт.
Ручка для противня/решётки – 1 шт.
Вертел – 1 шт.
Ручка для вертела – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.

Похожие темы




Интересное в разделе «Плиты, духовки, рабочие поверхности, вытяжки»

Постные блюда

Новое