Тостеры CASO

Тостер CASO Classico T2 Duo
Тостер CASO Classico T4
Тостер CASO INOX 4
Тостер CASO Selection T 2



Тостер CASO T2

Тостеры CASO
Корпус из высококачественной нержавеющей стали с
хромированной отделкой

На 2 ломтика

Тостеры CASO

Микролифт

Тостеры CASO

Передний слот можно использовать отдельно
ЖК-дисплей с таймером обратного отсчета
9 степеней прожарки
Функция размораживания, остановки и подогрева
Решетка в комплекте
Автоматическое отключение
Лоток для крошек

Технические характеристики: тостер CASO T2

Марка CASO
Модель T2
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Микролифт Да
Материал корпуса Нержавеющая сталь/Хром
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Степеней прожарки 9
Количество слотов 2
Режим размораживания Да
Режим подогрева Да
Лоток для крошек Да
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 280x195x196
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 2,1
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 900
EAN

Добро пожаловать в мир идеальных завтраков с тостером CASO T2


Основы безопасности: забота о вас и вашем доме


Тостер — это источник высокой температуры, поэтому обращение с ним требует внимания и уважения к правилам безопасности.

Ключевые меры предосторожности

  • Перед использованием обязательно проверьте целостность шнура и вилки.
  • Не касайтесь горячих поверхностей работающего прибора, используйте только предусмотренные ручки и элементы управления.
  • Верхняя часть корпуса сохраняет тепло даже после выключения — будьте осторожны.
  • Никогда не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
  • Дети старше 8 лет могут пользоваться тостером только под присмотром взрослых и после подробного инструктажа.

Пожарная безопасность и электричество

  • Не размещайте тостер рядом с легковоспламеняющимися предметами (шторы, полотенца), так как хлеб способен воспламениться при перегреве.
  • Не вставляйте внутрь металлические предметы (ножи, вилки) или фольгу — это грозит ударом тока и поломкой.
  • Если тост застрял, сработает автоотключение. Выньте вилку из розетки, дайте прибору остыть и только потом аккуратно извлеките хлеб (желательно деревянным предметом).
  • Подключайте прибор только к заземленной розетке.

Первое знакомство и подготовка к работе


  • Распаковка: Извлеките тостер из коробки, удалите все упаковочные материалы и наклейки. Проверьте комплектность (сам прибор, насадка для булочек).
  • Размещение: Установите устройство на ровную, сухую и устойчивую поверхность, вдали от края стола и источников влаги.
  • Первый запуск: Перед тем как готовить первый тост, необходимо прогреть устройство «вхолостую». Выберите максимальный уровень прожарки (9) и запустите цикл без хлеба. Это поможет удалить заводские технические запахи. Возможно появление легкого дымка — это нормально.

Искусство управления тостом


Ваш тостер оснащен интеллектуальной системой управления с дисплеем и сенсорными кнопками. После включения в сеть загорится приятная голубая подсветка и раздастся звуковой сигнал.

Процесс приготовления

  • Поместите ломтики хлеба в слоты. Конструкция позволяет использовать стандартные куски, половинки бейглов или маффинов.
  • Используйте кнопки регулировки, чтобы выбрать степень обжаривания от 1 (самая светлая) до 9 (самая темная). Для первого раза рекомендуем золотую середину — уровень 5.
  • Нажмите кнопку старта. Лифт плавно опустит хлеб, и на дисплее начнется обратный отсчет времени.
  • По окончании процесса тосты автоматически поднимутся, а прибор оповестит вас пятью звуковыми сигналами.

Уникальные функции и режимы


Ваш CASO T2 умеет гораздо больше, чем просто жарить хлеб:

  • Функция «Подъем» (Lift): Хотите проверить цвет корочки, не прерывая процесс? Нажмите специальную кнопку проверки — хлеб поднимется, таймер остановится на 5 секунд, после чего тост снова опустится и жарка продолжится.
  • Отмена: Если вы решили остановить процесс раньше времени, просто нажмите кнопку отмены. Хлеб поднимется, а нагрев прекратится.
  • Разморозка: Идеально для хлеба из морозилки. Выберите степень прожарки, нажмите кнопку разморозки, а затем старт. Умная электроника добавит время на оттаивание перед обжариванием.
  • Разогрев: Если тост остыл, используйте эту функцию. Она бережно вернет хлебу температуру без лишнего пересушивания.
  • Подогрев (Keep Warm): Эта функция сохранит хлеб теплым внутри слотов в течение 3 минут после приготовления, периодически включая слабый нагрев.
  • Передний слот: Если вам нужно приготовить меньше тостов, используйте режим работы только одного (переднего) слота для экономии энергии.

Насадка для булочек

Для разогрева круассанов или булочек установите специальную решетку сверху.
Важно: Используйте для этого режима только 1-й уровень мощности во избежание подгорания.

Управление звуком

Вы можете отключить звуковые оповещения. Для этого одновременно зажмите кнопки регулировки «больше» и «меньше» на 3 секунды. Один сигнал подтвердит отключение звука, два сигнала — его включение.

Уход и чистота


Чтобы тостер всегда выглядел как новый и работал исправно:
  • Всегда отключайте прибор от сети и давайте ему полностью остыть перед чисткой.
  • Лоток для крошек: Расположен в нижней части. Регулярно выдвигайте его, вытряхивайте крошки и протирайте влажной тканью. Перед установкой обратно убедитесь, что лоток абсолютно сухой.
  • Корпус: Протирайте внешние поверхности мягкой, слегка влажной салфеткой. Не используйте абразивные средства, жесткие губки или агрессивную химию, чтобы не повредить покрытие.
  • Никогда не распыляйте чистящие спреи внутрь слотов.

Гарантия и экология


На устройство распространяется гарантия сроком 24 месяца на случай производственных дефектов при условии правильной бытовой эксплуатации.

По завершении срока службы не выбрасывайте тостер с обычным бытовым мусором. Электронные компоненты подлежат переработке. Пожалуйста, сдайте прибор в специализированный пункт приема электроники в вашем городе — так мы вместе позаботимся об окружающей среде.

Похожее


Циприанус

Тостер CASO Selection T 2

Тостер CASO Selection T 2
Тостер современным дизайном на 2 ломтика

С корпусом из нержавеющей стали и светодиодным дисплеем

Тостер CASO Selection T 2

Сенсорной панель управления и поворотная ручкa

Тостер CASO Selection T 2

7 уровней поджаривания

Тостер CASO Selection T 2

Режимы разогрева и размораживания

Тостер CASO Selection T 2

Поддон для крошек для легкой очистки

Тостер CASO Selection T 2

Подставка для булочек
Центрирование ломтиков для равномерного поджаривания
Место хранения кабеля

Технические характеристики: тостер CASO Selection T 2

Марка CASO
Модель Selection T 2
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Микролифт Нет
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Степеней прожарки 7
Количество слотов 2
Режим размораживания Да
Режим подогрева Да
Лоток для крошек Да
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 29x19x19,5
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 1,4
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 920
EAN

Руководство пользователя: тостер CASO Selection T 2


Важная информация


1. безопасность и меры предосторожности


Ваш тостер сконструирован в соответствии с современными стандартами безопасности. Однако неправильное обращение может привести к травмам или повреждению имущества.

Назначение прибора

Это устройство создано для использования в домашних условиях (в помещении). Оно идеально подходит для:
  • Поджаривания тостов, хлеба, бейглов и английских маффинов.
  • Разогрева остывших тостов.
  • Размораживания хлебобулочных изделий.

Обратите внимание: Использование прибора в коммерческих или промышленных целях, а также на открытом воздухе, считается использованием не по назначению.

Основные правила безопасности

Для защиты от поражения электрическим током и предотвращения травм соблюдайте следующие правила:
  • Перед использованием проверьте целостность кабеля и вилки. Если прибор упал или поврежден, не включайте его.
  • Дети: Использование прибора детьми старше 8 лет допускается только под присмотром взрослых или после прохождения инструктажа по безопасности. Держите устройство и шнур в недоступном для детей младше 8 лет месте. Не разрешайте детям играть с тостером.
  • Электричество: Никогда не погружайте тостер, шнур или вилку в воду. Не модифицируйте штепсельную вилку. Используйте только заземленные розетки.
  • Размещение: Шнур питания не должен свисать с края стола или касаться горячих поверхностей.

Осторожно: высокая температура и риск возгорания

Предупреждение: Поверхности тостера и продукты внутри него сильно нагреваются!
  • Не касайтесь нагревательных элементов и внешних металлических частей во время работы.
  • Не накрывайте работающий тостер и не ставьте на него посторонние предметы.
  • Хлеб — горючий материал. Не ставьте устройство рядом со шторами, занавесками или под навесными шкафами.
  • Никогда не пытайтесь извлечь застрявший хлеб металлическими предметами (ножами, вилками) — это может привести к удару током. Используйте деревянные палочки, предварительно отключив прибор от сети.

2. начало работы


Распаковка и установка

  • Установите тостер на ровную, устойчивую и сухую поверхность.
  • Обеспечьте свободное пространство вокруг прибора.
  • Не ставьте устройство на горячие поверхности (плиты) или вблизи источников воды.

Подключение

Убедитесь, что параметры вашей электросети соответствуют данным на заводской табличке прибора. Подключайте тостер только к исправной розетке с заземлением.

3. знакомство с устройством


Ваш Selection T 2 оснащен интуитивно понятными элементами управления:

  • Лоток для крошек: Расположен в нижней части, легко выдвигается для очистки.
  • Поворотный регулятор с LCD-дисплеем: Позволяет точно выбрать степень прожарки.
  • Сенсорная панель управления: Кнопки для выбора режимов.
  • Слоты для тостов: Отверстия для загрузки хлеба.
  • Рычаг загрузки: Запускает процесс приготовления.
  • Съемная решетка: Для подогрева булочек сверху.

Функции панели управления

  • Cancel (Отмена): Остановка процесса в любой момент.
  • Defrost (Разморозка): Для замороженного хлеба.
  • Reheat (Подогрев): Для остывших тостов без дополнительной прожарки.

4. эксплуатация


Перед первым тостом

При первом включении новые нагревательные элементы могут выделять легкий дым или специфический запах. Это нормально.
Рекомендация: Включите тостер без хлеба на максимальной мощности не менее 4 раз в хорошо проветриваемом помещении, чтобы «прокалить» устройство.

Приготовление тостов

  • Убедитесь, что лоток для крошек установлен на место, а шнур полностью размотан и подключен к сети.
  • Поместите ломтики хлеба в слоты.
  • Опустите рычаг до щелчка (фиксация происходит только при подключении к электричеству).
  • С помощью поворотного регулятора выберите желаемую степень обжаривания (от 1 до 7). Стандартный уровень — 3, уровень выбирается индивидуально по вкусу.
  • По завершении процесса хлеб автоматически поднимется, а прибор отключится.

Дополнительные режимы

Размораживание (Defrost):
Позволяет превратить замороженный хлеб в румяный тост за один цикл.
  • Загрузите хлеб и опустите рычаг.
  • Нажмите кнопку Defrost. Выберите степень обжарки (стандарт — 3).
Подогрев (Reheat):
Идеально для хлеба, который успел остыть.
  • Загрузите остывший тост и опустите рычаг.
  • Нажмите кнопку Reheat. Прибор деликатно разогреет продукт.
Важно: Не наносите масло или джем на хлеб перед помещением его в тостер!

Подогрев булочек и круассанов

Чтобы вернуть свежесть вчерашней выпечке:
  • Установите комплектную решетку сверху на тостер.
  • Положите булочки на решетку (не пытайтесь засунуть их в слоты!).
  • Выберите степень нагрева (рекомендуется уровень 2) и опустите рычаг.
  • При необходимости переверните выпечку и повторите цикл.
Внимание: Не используйте решетку одновременно с приготовлением тостов внутри слотов.

5. чистка и уход


Правильный уход продлит жизнь вашему тостеру.

Меры предосторожности:
  • Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой.
  • Дайте ему полностью остыть.
  • Запрещено мыть тостер под краном или в посудомоечной машине.

Очистка

  • Лоток для крошек: Регулярно выдвигайте лоток, вытряхивайте крошки и протирайте его влажной тканью. Перед установкой обратно убедитесь, что он абсолютно сухой.
  • Корпус: Протирайте внешние поверхности мягкой, слегка влажной салфеткой. Не используйте агрессивные моющие средства, растворители или металлические губки, чтобы не повредить покрытие.

6. утилизация и экология


Старые электроприборы содержат ценные материалы, подлежащие переработке. В то же время, они могут содержать вещества, опасные для окружающей среды при неправильной утилизации.
Не выбрасывайте тостер вместе с бытовым мусором! Сдайте его в специализированный пункт приема электрооборудования в вашем городе. Позаботьтесь о том, чтобы до момента утилизации прибор не представлял опасности для детей.

7. гарантийные обязательства


Компания предоставляет гарантию на прибор сроком 24 месяца с даты покупки. Гарантия покрывает производственные дефекты и дефекты материалов.

Гарантия не распространяется на:
  • Естественный износ, не влияющий на работоспособность.
  • Случаи коммерческого использования, превышающие нормы домашней эксплуатации.
  • Повреждения при транспортировке или попытки самостоятельного ремонта.

При возникновении неисправности свяжитесь с продавцом или сервисным центром, предоставив чек о покупке.

Производитель: Braukmann GmbH, Германия.

Циприанус

Тостер CASO INOX 4

Тостер CASO INOX 4
Корпус из высококачественной нержавеющей стали

На 4 ломтика с удлиненным слотом

Тостер CASO INOX 4

ЖК-дисплей с индикацией степени прожарки
6 степеней прожарки
Функция размораживания, остановки и подогрева
Решетка в комплекте
Автоматическое отключение

Технические характеристики: тостер CASO INOX 4

Марка CASO
Модель INOX 4
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Микролифт Нет
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Степеней прожарки 6
Количество слотов 2
Режим размораживания Да
Режим подогрева Да
Лоток для крошек
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 42x20x20 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 2,3
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 1850
EAN

Руководство пользователя: тостер CASO INOX 4


Введение


Безопасность и меры предосторожности

Данное устройство соответствует современным стандартам безопасности. Однако неправильное обращение может повлечь за собой риски.

Общие правила:
  • Перед первым включением осмотрите тостер. При наличии видимых повреждений корпуса или шнура использование запрещено.
  • Ремонт должен производиться только авторизованными специалистами. Неквалифицированное вмешательство опасно.
  • Использование прибора детьми разрешено с 8 лет и только под присмотром взрослых.
  • Очистка устройства детьми младше 8 лет запрещена.
  • Храните тостер и кабель в месте, недоступном для маленьких детей.
  • Не используйте внешние таймеры или системы дистанционного управления.
  • Избегайте контакта устройства с водой, не помещайте его в посудомоечную машину.
  • Отключайте вилку от сети, если прибор не используется, а также перед чисткой.

Опасность ожогов:
Прибор и приготавливаемые продукты нагреваются до высоких температур.
  • Не прикасайтесь к нагревательным элементам и горячим поверхностям во время работы.
  • Верхняя часть корпуса остается горячей некоторое время после выключения.
  • Не перемещайте работающий тостер.
  • Будьте осторожны при извлечении горячих тостов.
  • Никогда не пытайтесь достать застрявший хлеб из включенного прибора.

Пожарная безопасность:
  • Не сушите и не храните в тостере посторонние предметы.
  • Не накрывайте работающий прибор полотенцами — это блокирует выход жара и пара.
  • Не устанавливайте устройство рядом с легковоспламеняющимися материалами (например, шторами).
  • Следите, чтобы шнур питания не касался горячих частей корпуса.

Электробезопасность:
  • Запрещено вскрывать корпус устройства.
  • Не погружайте прибор в жидкости.
  • Не вставляйте металлические предметы в слоты для тостов — это грозит ударом тока.
  • При отключении от сети тяните за вилку, а не за провод.

Комплектация и распаковка

В стандартный комплект поставки входят:
  • Тостер (модель INOX 4 или INOX 2);
  • Съемный поддон для сбора крошек;
  • Специальная насадка для разогрева булочек;
  • Документация.

Удалите все упаковочные материалы и защитные пленки. Рекомендуем сохранить оригинальную коробку на случай гарантийного обслуживания.

Требования к установке

Для корректной работы выберите подходящее место:
  • Поверхность должна быть ровной, устойчивой, сухой и термостойкой. Избегайте металлических столешниц.
  • Обеспечьте свободное пространство для циркуляции воздуха: минимум 10 см от задней стенки и по 20 см с боков.
  • Не размещайте тостер вблизи источников тепла (плит, духовок) или в помещениях с повышенной влажностью.
  • Розетка должна быть легкодоступна и иметь заземление.
  • Не используйте удлинители сомнительного качества или тройники во избежание перегрузки сети.

Управление и функции

Устройство оснащено интуитивно понятной панелью управления:
  • Регулятор степени обжаривания: позволяет выбрать интенсивность от 1 (светлая корочка) до 6 (темная корочка).
  • Рычаг включения: запускает процесс и фиксируется только при включенном в сеть приборе.
  • Кнопка «Стоп»: прерывает процесс в любой момент.
  • Кнопка «Подогрев»: для разогрева уже готовых, но остывших тостов.
  • Кнопка «Разморозка»: для приготовления замороженного хлеба.
Важно: Перед началом работы убедитесь, что поддон для крошек установлен в нижней части прибора.

Эксплуатация


Приготовление тостов:
  • Подключите вилку к сети.
  • Поместите ломтики хлеба в слоты.
  • Установите желаемую степень обжарки с помощью поворотного регулятора.
  • Опустите рычаг вниз до щелчка. Кнопка «Стоп» загорится синим цветом.
  • По завершении процесса тосты поднимутся автоматически.

Дополнительные режимы:
  • Если нужно разогреть хлеб без поджаривания, опустите рычаг и сразу нажмите кнопку «Подогрев».
  • Для замороженного хлеба опустите рычаг и нажмите кнопку «Разморозка» (индикатор загорится синим).
Использование насадки для булочек:
Установите насадку над слотами. Положите на нее булочки (1-2 штуки). Выберите уровень мощности 4 и опустите рычаг. Для простого разогрева используйте соответствующую кнопку.

Очистка и уход

Регулярный уход продлевает срок службы прибора и предотвращает появление неприятных запахов.

Алгоритм действий:
  • Обязательно отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть.
  • Извлеките поддон для крошек (нажмите на него, чтобы он выдвинулся), вытряхните содержимое и промойте в теплой мыльной воде. Перед установкой обратно тщательно просушите.
  • Корпус протрите слегка влажной мягкой тканью, затем вытрите насухо.
  • Не используйте абразивные чистящие средства или растворители.

Удаление застрявшего хлеба: Если кусочек застрял внутри, отключите тостер от сети, переверните его и аккуратно потрясите. Запрещено использовать ножи или вилки для извлечения хлеба — это может повредить нагревательные элементы.

Хранение

Если вы не планируете использовать прибор долгое время, очистите его. Шнур питания можно аккуратно намотать на специальное приспособление в основании корпуса. Храните устройство в сухом месте.

Устранение неисправностей

Если тостер не работает, первым делом проверьте, плотно ли вставлена вилка в розетку. При сохранении проблемы или иных поломках не пытайтесь починить устройство самостоятельно — обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Утилизация

Электроприборы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Сдавайте старое оборудование в специализированные пункты приема вторсырья («Зеленая точка») в вашем районе. Это поможет сохранить экологию и здоровье людей.

Циприанус

Тостер CASO Classico T4

Тостер CASO Classico T4
Максимум поджаристого хлеба! Модель CASO Classico T4 с двумя длинными отделениями рассчитана на одновременное приготовление сразу четырех аппетитных тостов.

Элегантный корпус из качественной стали станет настоящим украшением кухонного пространства. Данный материал отличается высокой износостойкостью и не требует сложного обслуживания. Поверхность не тускнеет под воздействием солнечных лучей, годами сохраняя свой безупречный облик и сияние.

Тостер CASO Classico T4

Безупречный результат
Забудьте о неравномерном приготовлении, когда часть хлеба обугливается, а другая остается бледной. Специальный механизм автоматического центрирования фиксирует ломтики в правильном положении, гарантируя одинаково золотистую корочку по всей поверхности.

Тостер CASO Classico T4

5 степеней обжарки
Предпочитаете едва золотистый мякиш или насыщенную темную корочку? Выберите подходящий режим и получите безупречно хрустящий тост, приготовленный именно так, как вам нравится.

Тостер CASO Classico T4

Модель CASO Classico T4 позволяет легко размораживать хлеб и подогревать готовую выпечку. В комплекте предусмотрена специальная подставка для удобного размещения булочек над корпусом устройства. Это гарантирует, что на вашем столе всегда будет ждать аппетитная и горячая сдоба.

Тостер CASO Classico T4

Крошки – не проблема
Выдвижной поддон позволяет очистить тостер от крошек одним движением.

Тостер CASO Classico T4

Подсветка кнопок
Во-первых, это удобно! А ещё и красиво.

Отсек для смотки шнура

В корпусе тостера CASO предусмотрено удобное углубление для размещения питающего провода. Когда техника не работает, кабель можно аккуратно спрятать в эту нишу, что обеспечивает компактное хранение и порядок на кухне.

Технические характеристики: тостер CASO Classico T4

Марка CASO
Модель Classico T4
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Микролифт Нет
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Степеней прожарки 5
Количество слотов 2
Режим размораживания Да
Режим подогрева Да
Лоток для крошек Да
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ)
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 1,8
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 1400
EAN

Искусство идеального завтрака с CASO Classico T4


Главное — безопасность


Прежде чем окунуться в мир кулинарных экспериментов, уделите минуту правилам безопасности. Это залог спокойствия и долгой службы прибора.

  • Перед использованием убедитесь, что напряжение в сети соответствует требованиям устройства.
  • Тостер — горячий парень! Поверхности прибора сильно нагреваются во время работы. Прикасайтесь только к ручкам и кнопкам управления, чтобы избежать ожогов.
  • Никогда не погружайте тостер, шнур или вилку в воду. Электричество и влага — плохие соседи.
  • Не оставляйте работающий прибор без присмотра и не позволяйте детям играть с ним.
  • Хлеб способен гореть. Не ставьте тостер рядом с занавесками, шторами или под навесными шкафами.
  • Не пытайтесь достать застрявший тост металлическими предметами (ножами, вилками), пока прибор включен в розетку. Это грозит ударом тока.
  • Если шнур питания поврежден, не рискуйте — обратитесь в сервис.

Первое знакомство: подготовка к работе


Ваш тостер проделал долгий путь, чтобы попасть к вам. Перед тем как приготовить первый настоящий тост, ему нужно немного «размяться».

  • Освободите прибор от всей упаковки. Внимательно проверьте, не осталось ли картона или пленки внутри слотов для хлеба.
  • Установите тостер на ровную, устойчивую и жаропрочную поверхность. Вокруг должно быть не менее 10 см свободного пространства для циркуляции воздуха.
  • Убедитесь, что поддон для крошек установлен на свое место внизу.
  • При первом включении может появиться легкий специфический запах или дымок — это нормально, так выгорают заводские масла.
  • Проведите «холостой прогон»: включите тостер на максимальную мощность без хлеба. Повторите процедуру не менее 3 раз в хорошо проветриваемом помещении.

Теперь устройство готово к созданию кулинарных шедевров!

Управление вкусом: как пользоваться тостером


Классические тосты


  • Подключите вилку к розетке.
  • Опустите ломтики хлеба в слоты. Помните: слишком толстые куски могут застрять.
  • Выберите степень прожарки с помощью поворотного регулятора.
Шкала варьируется от легкого золотистого оттенка (слева) до насыщенного темного цвета (справа). Всего доступно 5 уровней.
  • Нажмите на рычаг вниз до щелчка. Важно: рычаг зафиксируется только если тостер подключен к сети.
  • Загорится кнопка Cancel (Отмена), и процесс начнется.
  • Как только тосты будут готовы, они автоматически «выпрыгнут» наверх.

Если вы передумали или почувствовали, что тост уже достаточно поджарился, вы можете остановить процесс в любую секунду, нажав кнопку Cancel.

Особые режимы для особых случаев


Ваш CASO Classico T4 умеет больше, чем просто жарить хлеб. Используйте дополнительные кнопки для идеального результата:

  • Defrost (Разморозка): Если вы храните хлеб в морозилке, эта функция для вас. Вставьте замороженный ломтик, опустите рычаг и нажмите кнопку Defrost. Тостер сначала бережно разморозит хлеб, а затем поджарит его до выбранного уровня.
  • Reheat (Подогрев): Тосты остыли, пока вы варили кофе? Не беда. Вставьте их обратно, опустите рычаг и нажмите кнопку Reheat. Хлеб станет горячим, но не подгорит.

Насадка для булочек: свежесть как из пекарни


Хотите насладиться теплым круассаном или вчерашней булочкой, словно она только из печи?

  • Установите специальную насадку для булочек (решетку) сверху на тостер.
  • Положите выпечку на насадку. Никогда не кладите булочки прямо на слоты без решетки!
  • Установите регулятор прожарки на среднее значение (например, уровень 2) и опустите рычаг.
  • Когда рычаг поднимется, переверните булочку и повторите процесс для равномерного прогрева.
Обратите внимание: нельзя одновременно греть булочки на решетке и жарить тосты внутри прибора.

Уход и забота


Чтобы тостер всегда выглядел как новый и работал исправно, ему требуется минимальный уход.

  • Чистка: Всегда отключайте прибор от сети и давайте ему полностью остыть перед уборкой.
  • Корпус: Протирайте внешнюю поверхность мягкой, слегка влажной тканью. Не используйте абразивные губки или агрессивную химию — они могут поцарапать стильный корпус.
  • Крошки: Это главный враг тостера. Регулярно вынимайте выдвижной поддон для крошек (он находится внизу, с противоположной от рычага стороны). Вытряхните его, протрите влажной тканью и обязательно высушите перед установкой обратно.
  • Застрявший хлеб: Если кусочек застрял внутри, отключите прибор, дайте ему остыть и аккуратно извлеките хлеб, например, деревянной палочкой. Не касайтесь нагревательных элементов!

Хранение


Если вы не планируете пользоваться тостером какое-то время, смотайте шнур питания (для этого есть специальный отсек на дне прибора) и уберите устройство в сухое место, недоступное для детей.

Наслаждайтесь каждым завтраком вместе с CASO Classico T4!

Циприанус

Тостер CASO Classico T2 Duo

Тостер CASO Classico T2 Duo
Тостер из нержавеющей стали на 2 ломтика

Два слота для тостов шириной  38 мм

Тостер CASO Classico T2 Duo

Подсветка кнопок управления

Тостер CASO Classico T2 Duo

5 уровней поджаривания

Тостер CASO Classico T2 Duo

Функция разогрева и размораживания

Тостер CASO Classico T2 Duo

Центрирование ломтиков хлеба для получения однородной хрустящей корочки

Тостер CASO Classico T2 Duo

Лоток для сбора крошек
Место хранения кабеля
Держатель для булочек в комплекте

Технические характеристики: тостер CASO Classico T2 Duo

Марка CASO
Модель Classico T2 Duo
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Микролифт Нет
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Степеней прожарки 5
Количество слотов 2
Режим размораживания Да
Режим подогрева Да
Лоток для крошек Да
Защита от перегрева Да
Габариты прибора (ШхВхГ) 28,5x18,5x16 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Масса, нетто (кг) 1,6
Масса, брутто (кг)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 850
EAN

Руководство пользователя: искусство идеального тоста с CASO Classico T2 Duo


1. общие сведения и безопасность


Это устройство создано, чтобы дарить уют и вкусный завтрак. Однако, как и любой электроприбор, оно требует уважительного и внимательного отношения.

Целевое назначение

Ваш тостер — мастер своего дела, предназначенный для использования в закрытых помещениях (дома, в офисных кухнях, небольших отелях). Его призвание:
  • Поджаривание ломтиков хлеба, тостов, бейглов и маффинов.
  • Бережный разогрев уже готовых тостов.
  • Деликатная разморозка хлебобулочных изделий.
Любое иное применение, выходящее за рамки описанного, может быть небезопасным.

Основные правила безопасности

Пожалуйста, соблюдайте эти принципы, чтобы избежать травм:
  • Дети: Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, но только под присмотром взрослых. Храните тостер и кабель в месте, недоступном для малышей.
  • Состояние прибора: Перед каждым включением осматривайте тостер. Не используйте его, если поврежден корпус, кабель или вилка, а также после падения устройства.
  • Электропитание: Всегда полностью разматывайте шнур. Вынимайте вилку из розетки после использования, перед чисткой или во время грозы. Никогда не дергайте за провод.
  • Ремонт: Не пытайтесь модифицировать прибор. Ремонт доверяйте только авторизованным специалистам.
  • Внешний таймер: Тостер не рассчитан на работу от внешних таймеров или систем дистанционного управления.

Источники скрытых угроз

Осторожно: Высокая температура!
В процессе работы корпус и слоты для хлеба сильно нагреваются.
  • Не касайтесь горячих поверхностей и нагревательных нитей внутри.
  • Не ставьте на тостер посторонние предметы.
  • Не передвигайте работающий прибор.
  • Будьте аккуратны, извлекая горячие тосты.
  • Если хлеб застрял, сначала отключите вилку от сети и дайте прибору остыть.
Осторожно: Риск возгорания!
Хлеб — это горючий материал.
  • Никогда не ставьте тостер рядом с занавесками или под навесными шкафами с легковоспламеняющимися предметами.
  • Никогда не накрывайте слоты во время работы (кроме использования специальной насадки для булочек).

Осторожно: Электрический ток!
  • Категорически запрещено погружать тостер в воду.
  • Никогда не пытайтесь достать застрявший хлеб металлическими предметами (ножом, вилкой). Это грозит ударом тока и коротким замыканием.

2. подготовка к работе


Распаковка и проверка

Освободите прибор от картонной упаковки. В комплекте вы найдете:
  • Сам тостер Classico T2 Duo.
  • Съемную насадку для подогрева булочек.
  • Выдвижной лоток для крошек.
  • Инструкцию.
Сохраните упаковку на время гарантийного срока — это лучший способ транспортировки прибора при необходимости.

Выбор идеального места

Для безопасной работы тостеру нужен «воздух»:
  • Ставьте его на ровную, устойчивую и жаропрочную поверхность.
  • Соблюдайте дистанцию не менее 10 см от стен и других предметов для циркуляции воздуха.
  • Держите его вдали от воды, сырости и источников открытого огня.
  • Убедитесь, что кабель не свисает и не касается горячих поверхностей.

Подключение

Подключайте прибор только к исправной розетке с заземлением (защита предохранителем 16А). Не используйте разветвители — это пожароопасно.

3. устройство и управление


Панель управления интуитивно понятна и создана для вашего комфорта:
  • Поворотный регулятор: Ваша «кисть художника». Вращая его, вы выбираете степень обжарки от 1 (светлая) до 5 (темная).
  • Рычаг включения: Опускает хлеб и запускает процесс.
  • Кнопка Cancel (Отмена): Позволяет остановить приготовление в любую секунду.
  • Кнопка Reheat (Разогрев): Для освежения уже готовых, но остывших тостов.
  • Кнопка Defrost (Разморозка): Для приготовления хлеба прямо из морозилки.
  • Лоток для крошек: Скрытый помощник в нижней части корпуса для чистоты вашей кухни.

4. эксплуатация: путь к вкусному завтраку


Перед первым тостом

Новый прибор требует «прокалки» для удаления заводских масел.
  • Уберите все упаковочные материалы (особенно внутри слотов!).
  • Протрите корпус влажной тканью.
  • Включите тостер без хлеба на максимальную мощность. Повторите процедуру минимум 3 раза в проветриваемом помещении. Появление легкого дымка или запаха — нормальное явление.

Приготовление тостов

  • Вставьте вилку в розетку (без электричества рычаг не зафиксируется!).
  • Поместите хлеб в слоты.
  • Выберите желаемую степень прожарки регулятором.
  • Опустите рычаг до щелчка. Загорится подсветка кнопки «Cancel».
  • По готовности тосты автоматически поднимутся вверх.

Специальные режимы

Разморозка (Defrost):
Загрузите замороженный хлеб, опустите рычаг и сразу нажмите кнопку Defrost. Прибор автоматически добавит время, необходимое для оттаивания и последующей обжарки.

Подогрев (Reheat):
Если тост остыл, загрузите его снова, опустите рычаг и нажмите Reheat. Хлеб станет теплым, но не подгорит. Внимание: не используйте хлеб с маслом!

Использование насадки для булочек

Хотите теплый круассан или вчерашнюю булочку как из пекарни?
  • Установите металлическую насадку сверху на тостер.
  • Положите выпечку на насадку (никогда не кладите булочки прямо на слоты!).
  • Выберите среднюю степень прожарки и опустите рычаг.
  • Не готовьте тосты внутри прибора одновременно с использованием верхней насадки.

5. чистка и уход


Чистота — залог долгой службы прибора.
  • Безопасность прежде всего: Всегда отключайте прибор от сети и давайте ему полностью остыть перед чисткой.
  • Корпус: Протирайте мягкой влажной тканью. Не используйте агрессивные спреи, растворители или жесткие губки, чтобы не повредить покрытие.
  • Лоток для крошек: Регулярно выдвигайте лоток (расположен внизу, с противоположной стороны от рычага), вытряхивайте крошки и протирайте его влажной салфеткой. Всегда возвращайте его на место перед использованием.
  • Внутри: Никогда не лезьте внутрь металлическими предметами. Если кусочек пригорел к нагревательному элементу, аккуратно удалите его деревянной палочкой при выключенном приборе.

6. что делать, если... (устранение неполадок)


  • Рычаг не фиксируется внизу: Проверьте, вставлена ли вилка в розетку. Механизм фиксации работает только при наличии электропитания.
  • Хлеб застрял: Отключите прибор от сети, дайте остыть. Аккуратно извлеките хлеб тупым деревянным предметом. Не повредите нагревательные элементы!
  • Запах гари: Скорее всего, переполнился лоток для крошек или кусочек хлеба попал на нагреватель. Очистите прибор.

7. утилизация


Ваш старый прибор — это не просто мусор, а источник ценных ресурсов.
  • Не выбрасывайте устройство вместе с обычными бытовыми отходами.
  • Сдайте его в пункт приема электроники в вашем городе для экологичной переработки.
  • Упаковка прибора также подлежит вторичной переработке.

8. гарантийные обязательства


Мы уверены в качестве нашей продукции и предоставляем гарантию сроком 24 месяца с даты покупки на дефекты производства или материалов.
Гарантия не распространяется на:
  • Повреждения из-за неправильного использования или падения.
  • Естественный износ деталей.
  • Случаи коммерческого использования, превышающего нормы бытовой нагрузки.
  • Повреждения, возникшие в результате самостоятельного ремонта.
Для обращения по гарантии сохраняйте чек о покупке.



Интересное в разделе «Кухонные бытовые электроприборы»

Новое на сайте

Ссылка