Ира, мне это хорошо знакомо. Кроме того, что и в этих местах бывала, еще и под Тихвином удивлялась, как вепсы произносят названия своих озёр, ударяя на первом слоге: ШУгозеро, ПАшозеро, САпозеро, КАпшозеро... И «о» у них абсолютно безударное.
Русский язык (страница 78)
Гаша
dopleta, ах вот откуда тут ноги растут! Точно, в «озере» первое «о» проглатывается почти.
Лариса, просто мне кажется, что давным-давно вместо озеро было слово ярви. Как у соседей. Оно даже в названии Селигер прослушивается. А потом эта часть топонимики вольно или принудительно заменилась на славянскую.
Видимо, так, Константин. Но почему тогда очень многие озёра в нашей области так и остались -ярви?
Тайна сия велика есть.
Думаю, что массово это переименование произошло после советско-финской войны на переведенных в СССР территориях. А в других частях осталось, как было. Ярви- так ярви, озеро -так озеро. Т. е., это области естественных смен названий. А те, что после войны - смен принудительных.
Для упорядочивания картины надо сравнивать дореволюционные названия с теми, что сейчас. С Калининградской областью - там все проще.
А то ездили бы сейчас в Мурманск как в Калининград.
Думаю, что массово это переименование произошло после советско-финской войны на переведенных в СССР территориях. А в других частях осталось, как было. Ярви- так ярви, озеро -так озеро. Т. е., это области естественных смен названий. А те, что после войны - смен принудительных.
Для упорядочивания картины надо сравнивать дореволюционные названия с теми, что сейчас. С Калининградской областью - там все проще.
Вот ругают за Крым Хрущева, а не вспоминают, что он 16-ю советскую карело-финскую республику ликвидировал и в состав РСФСР перевел на правах автономной. Добрым это дело оказалось.
А то ездили бы сейчас в Мурманск как в Калининград.
Когда славяне пришли на то место, где мы сейчас живем, оно уже было заселено, в основном, финно-угорскими племенами. И все украдено до нас было уже названо. Поскольку колонизация славянами этих земель была мирной, и племена смешивались между собой, то никто уже названные водные объекты и другие топонимы не переназывал, и они закрепились в нашем языке иногда в неизменном виде, а иногда такими, как славянам их было проще выговаривать. Поэтому у нас и осталось огромное количество неславянских названий с неясной сейчас этимологией.
Поэтому у нас и осталось огромное количество неславянских названий с неясной сейчас этимологией.Например, Москва. Это я про реку...
Ужасно жаль, что нельзя дать прямую ссылку
Но если вы наберете название «Финно-угорские географические названия (топонимика и гидронимика)" на сайте Команда Кочующие, там огромная статья про это. И про топонимы, и про фамилии (Аршавин, в частности, это тоже предположительно эрзя-мерянского происхождения, а что значит - почитайте ).
Но если вы наберете название «Финно-угорские географические названия (топонимика и гидронимика)" на сайте Команда Кочующие, там огромная статья про это. И про топонимы, и про фамилии (Аршавин, в частности, это тоже предположительно эрзя-мерянского происхождения, а что значит - почитайте ).
Полезно вспомнить
Хочу понять. Если "ёлка», то "ёлки». А если "ёж», то "ежи». Тогда, как "ёжик» и "ёжики». Как это объяснить иностранцу?
Вот иностранцу ВООБЩЕ проблемно всё объяснить!!! У меня внуки иностранцы... и я с ними занимаюсь русским. Сама знаю-как это тяжело!!!
Пы. Сы. Они там учатся в общеобразовательной русской школе. Получат такой же аттестат, как и в России.
Пы. Сы. Они там учатся в общеобразовательной русской школе. Получат такой же аттестат, как и в России.
А никак не объяснять. Тут только разговорная практика. Никто ведь не объясняет малышу правила, просто поправляют, когда неправильно сказал. За несколько лет человечек говорит почти правильно.
А писать??? Тут читать много надо... а у них русских книг почти нет
Ну а уж писать... ну простим иностранцам орфографию. Другое дело, что читать нужно хотеть, а никто не хочет. Сейчас в интернете можно найти любую литературу, в том числе и русскую.
Мы по школьной программе читаем всё.... ну почти всё стараются мои деточки!! Доча конечно сильно старается -хочет чтобы 2 образования были, и испанское и наше
Друзья! Как правильно пишется «су вид»? Слитно, раздельно, через дефис? В интернете все варианты встречала. По логике, если это переводится как " под вакуумом» - то два слова раздельно.
И происхождение тоже из двух - Sous Vide. Но у нас пока единого правила написания нет, потому и пишем всяк по-своему.
Я просто рецепт выставила, хочется, чтобы было правильно.
Я просто рецепт выставила, хочется, чтобы было правильно.Ой, Аня, успокойся....
Ага, как же! Успокоится она...
Ага, как же! Успокоится она...
Ага, как же! Успокоится она...Cама такая - противнюююючая. На днях свели меня с нотариусом, но после первого - «ихняя»... упало всё! Даже слушать не интересно дальше. Ну за что мне это? Ненавижу себя!
Вит, Лучше бы в рецепт заглянул, он стОит внимания. Оптимальное соотношение достойного вкуса и полезности.
Альбина,
«ихняя»убивает многих
убивает многихЧерти что! Ну как юрист может такое сказать (раз 5)?
Лучше бы в рецепт заглянул,Куда бежать?
Черти что! Ну как юрист может такое сказать (раз 5)?
Да что Вы придираетесь?))) Хорошо, что «ихняя» и больше ничего; а то у них в моду вошли варианты «адвакат», «адвакатура».
Куда бежать?
| Сибкейк, или диетический чизкейк (Анна1957) |
Сибкейк, или диетический чизкейкАнечка, на мой взгляд, делай побольше пробелов и с другой строки.... очень сложно читать, когда одним текстом.
(Анна1957)
Не прими к сердцу, я тебя очень люблю!
Щас пойду, исправлю.
Вот, разбила на абзацы мой поток сознания.
Я утром второпях писала. Не зря же рекомендуется рецепт для легкости восприятия оформлять МК. Но я не делала фоток поэтапно, да там и просто-примитивно все. Но фкусно - афигеть
Вот, разбила на абзацы мой поток сознания.
Я утром второпях писала. Не зря же рекомендуется рецепт для легкости восприятия оформлять МК. Но я не делала фоток поэтапно, да там и просто-примитивно все. Но фкусно - афигеть
Черти что! Ну как юрист может такое сказать (раз 5)?
Черти что! Альбина, смотрим статью о правильном написании.
Полезно:
Друзья, никому не режет ухо «Иккаунт»? Малышева вещает, в рекламе МТС слышу, и меня передергивает. Ведь account «учётная запись, личный счёт». Никакого И там нет. В крайнем случае - Э. Или я загоняюсь?
Теперь, уверена, тоже начнёт цеплять, хотя раньше не замечала. А тебе в отместку: на тв часто звучит реклама, в который сладкий мужской голос говорит что-то про «сартификаты» - тоже поплюйся. Кстати, недавно узнала, что для того, чтобы отвлечься от навязчивой мелодии, надо резинку пожевать.
Чет сАртификаты мимо меня прошли. А избушка ледяННая - помнишь? Тут кто-то писал, что прямо к хозяевам ролика обращались, если я не путаю. И исчезла реклама.
Чет сАртификаты мимо меня прошлиТеперь застигнут, будь начеку.
Знакомая знакомой попросила меня в текстовом редакторе отформатировать ее текст - статью для школы (обобщение опыта учителя начальных классов; просто оформить абзацы, странички вставить (нумерацию) и т. д., т. к. статья готова и проверена, только вот эти доделки). Внесла статью в текстовый редактор, и полетело: помоШник, дЕдактический, словесТный... Про запятые не говорю, тут плакать уже даже нельзя. Учитель начальных классов....
Грустно!
Из посмеяшек:
По сравнению с этим «одела» -детская шалость
- Слушай, мне сейчас моя пишет: «Щас лифчик». Спрашиваю: что - одела, сняла, купила, потеряла, мал?
По сравнению с этим «одела» -детская шалость
С прошедшим праздником всех!
Только что реклама Galaxy в телевизоре, 1-й канал: «Всего от восьмиста... рублей».
Ооо... Склонение числительных это вечная тема.
Хотя на деле - ну проще не бывает же.
Хотя на деле - ну проще не бывает же.
Лен, это очень сложно, поверьте. Народ с написанием «адвокатура» (пишет «адвАкатура») не справляется, а тут целых 800 рублей)
Никка, что сложного произнести хотя бы в уме «от восьми сотен» (восьмисот)? Уж тем более человеку творческой профессии - актёру. Автор рекламы тоже неважно образован, но исполнитель мог бы исправить. «Адвокатура» сложнее.
Сейчас перебирала тетради свой дочери за 1-й класс, нашла сочинение. Цитирую: " Летом литсо моей цоци Эльвиры то же украшаеца веснушками....». Выдернула лист- оставила себе на память.
Автор рекламы тоже неважно образован, но исполнитель мог бы исправить.Кроме авторОВ рекламы, славящейся своим дремучим невежеством, есть и те, кто ТАКОЕ название присобачивает своему производству-фабрике.
Такой, с позволения сказать, бренд невольно приводит к мысли, что и персонал, производящий продукты для питания, также невежественен и в знании технологии производства.
Да уж Буфетчик, по крайней мере, хотя бы извинялся, когда ему объяснили, что свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. Ну не любят они читать
Интересно
Интересно
Делаю заказ по телефону, по ходу пьесы называю улицу, а меня спрашивают как пишется САлидарности или СОлидарности.
На счет свежести меня коробит, когда в рецептах указывают «дрожжи свежие». На несвежих дрожжах ничего не получится. Дрожжи или прессованные, или сухие, иногда встречаются жидкие.
На счет свежести меня коробит, когда в рецептах указывают «дрожжи свежие». На несвежих дрожжах ничего не получится. Дрожжи или прессованные, или сухие, иногда встречаются жидкие.
Скоро можно будет лицезреть на упаковке и «Колбаса свежая»((((. А может и консервы «Бычки в томате свежие»
Вит, а рыба..... может быть только живой, охлажденной или замороженной. Нет же, пишут свежая рыба.
Уважаемые знатоки, есть вопрос «на засыпку» Что означает слово «крекет»? Увидела этикетку печенья фабрики Сладкая Слобода на листовке с акциями. Первое чувство - опечатка, т. е либо крОкет, либо крИкет, либо крекеР. Но нет - на фабричной этикетке именно «крекет». И вот этого таинственного крекета я не нашла. Что это за зверь??
Похоже на название игры крИкет. Печенье назвали, судя по всему, по созвучию со словом крекер.
крекетошибка, сейчас хоть как пишут, в словари не заглядывают, да и может так придумали - что-то где-то подобное слышали, но по-другому назвали = другое печенье
Люда, Кри́кет[1][прим. 1] (англ. cricket) — командный неконтактный вид спорта, входящий в семейство игр, в которых используются бита и мяч. Не следует путать с крокетом.
Конфеты - «крикет ", драже такое с кисленькой начинкой ; печенье - только «крекер».
Ирина, Мария, про правильные крекер и крикет я понимаю, о чем и писала. Но как быть с этикеткой на официальном сайте изготовителя Короче, «зверя» такого нет, просто иногда производители для «завлекухи» намеренно искажают слова, может и здесь так: кре - от одного слова, а кет - от другого, как Люда и написала? Не хотелось грешить на неграмотность фабрики и типографии
Судя по рисунку на упаковке, конечно, «крикет», но с ошибкой.
Лариса, скорее всего, с намеренной ошибкой, потому что, судя по отзывам в инете, печенье выпускается давно, все неправильные этикетки уже бы использовали.
Лариса, скорее всего, с намеренной ошибкой, потому что, судя по отзывам в инете, печенье выпускается давно, все неправильные этикетки уже бы использовали.Даже и не знаю, как на это реагировать? А зачем делать такую ошибку специально? Они хотели создать новое слово? Так сказать, русский язык в развитии? Наталья, это я не Вас спрашиваю, это я «тихо сама с собою» разговариваю.
Татьяна, а глаз сразу «цепляется» за неправильное. Типа этакой рекламы (тоже сама с собой ), вот вылетело из головы несколько названий, явно неправильных, но созвучных - вспомню, напишу.
Интересное в разделе «Разное»
Что означает номер вашей квартиры?
Принцип работы ветрогенератора
Отчет о проделанной работе.
Кейтеринг – важный элемент важных мероприятий
Фрэнк Митлоэхнер о мясе жвачных зернового откорма, фермерах и продовольственном обеспечении
Как быстро и без воды очистить сковороду и аэрогриль от жира
Длинные волосы у мужчин: тренд и нюансы ухода
Карманники в магазинах
Иностранная литература в советской школе