Может перевели неправильно? «Отдых» имелось ввиду?
Русский язык (страница 60)
Гаша
Большой толковый словарь
РОЗДЫХ, -а (-у); м. Трад.-нар. Кратковременный отдых, перерыв в работе, пути и т. п.; передышка. Дать р. лошадям. Идти без роздыху.
Палач не знает роздыха!
Но всё же, чёрт возьми,
Работа-то на воздухе,
Работа-то с людьми.
(Владимир Вишневский)
РОЗДЫХ, -а (-у); м. Трад.-нар. Кратковременный отдых, перерыв в работе, пути и т. п.; передышка. Дать р. лошадям. Идти без роздыху.
Палач не знает роздыха!
Но всё же, чёрт возьми,
Работа-то на воздухе,
Работа-то с людьми.
(Владимир Вишневский)
Рыщут, ищут, где украсть,«Придёт серенький волчок и утащит за бочок»
Разевают клюв и пасть.
Волчок, бочок.
«Волчок, бочок» не так страшно звучит, как «рыщут,... разевают клюв и пасть». Я бы подумала, прежде чем маленькому такое читать на ночь
А если задуматься, так очень многие сказки просто страшилки настоящие.
Спасибо всем, кто принял близко к сердцу содержание колыбельной для маленьких, очень маленьких детей!
К чтению с толковым словарем стишков для младенцев нужно быть морально готовым (что ж за времена такие!)
Конечно, здесь только «отдых» и напрашивается, оно само на это место просится - вот удивительно, КАК удалось найти слово роздых? «Велик могучим (с)", другого ответа нет. А куст травы? Тоже шедевр.
Давным-давно, в возрасте лет 14, я прочитала пародию Александра Иванова «В худой котомк поклав ржаное хлебо» - и даже мои дети выросли с ним, потому что на любой языковой ляп в нашей семье тут же хором начиналось торжественное цитирование. Было весело и смешно. Была замечательная книжка пародий, очень небольшая, но совершенно замечательная, у нас в семье она цитировалась наравне с фразами из "12 стульев» (ВОПРОС! Название книг можно склонять в данном случае или нет? То есть говорить-то я говорю все равно из двенадцати стульев, а как правильно?)
И мне вот кажется, что эта книга оказала очень большое влияние на меня, научила более критично относиться к написанному слову - в том числе, что и сам пишешь.
К чтению с толковым словарем стишков для младенцев нужно быть морально готовым (что ж за времена такие!)
Может перевели неправильно? «Отдых» имелось ввиду?мне кажется, книжка не переводная... мне не удалось здесь выложить фотографию странички, но я попросила уточнить, что это за книжка вообще - пока ответа не получила.
Конечно, здесь только «отдых» и напрашивается, оно само на это место просится - вот удивительно, КАК удалось найти слово роздых? «Велик могучим (с)", другого ответа нет. А куст травы? Тоже шедевр.
«Придёт серенький волчок и утащит за бочок»ну это же родной серый волчок он не страшный
Давным-давно, в возрасте лет 14, я прочитала пародию Александра Иванова «В худой котомк поклав ржаное хлебо» - и даже мои дети выросли с ним, потому что на любой языковой ляп в нашей семье тут же хором начиналось торжественное цитирование. Было весело и смешно. Была замечательная книжка пародий, очень небольшая, но совершенно замечательная, у нас в семье она цитировалась наравне с фразами из "12 стульев» (ВОПРОС! Название книг можно склонять в данном случае или нет? То есть говорить-то я говорю все равно из двенадцати стульев, а как правильно?)
И мне вот кажется, что эта книга оказала очень большое влияние на меня, научила более критично относиться к написанному слову - в том числе, что и сам пишешь.
... «из книги «Двенадцать стульев»...
... «из «Двенадцати стульев»...
... «из «Двенадцати стульев»...
Людмила, спасибо, я так и думала!
Автор «Колыбельной»
БРЮСОВ Валерий Яковлевич (1873-1924), русский поэт. Основоположник русского символизма.
имелось ввиду?В виду.
БРЮСОВ???
вот бы никогда не подумала, хотя да, у него были такие мрачные стихи временами, но... Брюсов?
1) Обалдеть
2) я тупица? (озадаченно)
спасибо! сама бы ни за что не догадалась!
вот бы никогда не подумала, хотя да, у него были такие мрачные стихи временами, но... Брюсов?
1) Обалдеть
2) я тупица? (озадаченно)
спасибо! сама бы ни за что не догадалась!
Помню, сын в 4 года принес из садика стих про зайчика:
Хмурая, дождливая
Наступила осень,
Всю капусту сняли,
Нечего украсть.
Оказалось - Блок Как-то мне резануло ухо в стишке для детей это «украсть».
Хмурая, дождливая
Наступила осень,
Всю капусту сняли,
Нечего украсть.
Оказалось - Блок Как-то мне резануло ухо в стишке для детей это «украсть».
Помню, сын в 4 года принес из садика стих про зайчика:!
Хмурая, дождливая
Наступила осень,
Всю капусту сняли,
Нечего украсть.
Оказалось - Блок
Брюсов Валерий Яковлевич
«В стихотворениях Брюсова перед читателем встают противоположные начала: жизнеутверждающие — любовь, призывы к «завоеванию» жизни трудом, к борьбе за существование, к созиданию, — и пессимистические (смерть есть блаженство, «сладостная нирвана», поэтому стремление к смерти стоит превыше всего; самоубийство «соблазнительно», а безумные оргии суть «сокровенные наслаждения искусственных эдемов»). И главным действующим лицом в поэзии Брюсова является то отважный, мужественный боец, то — отчаявшийся в жизни человек, не видящий иного пути, кроме как пути к смерти.»
Этот человек писал стихи для детей...
Гм... Странновато... При всём уважении к поэту!
«В стихотворениях Брюсова перед читателем встают противоположные начала: жизнеутверждающие — любовь, призывы к «завоеванию» жизни трудом, к борьбе за существование, к созиданию, — и пессимистические (смерть есть блаженство, «сладостная нирвана», поэтому стремление к смерти стоит превыше всего; самоубийство «соблазнительно», а безумные оргии суть «сокровенные наслаждения искусственных эдемов»). И главным действующим лицом в поэзии Брюсова является то отважный, мужественный боец, то — отчаявшийся в жизни человек, не видящий иного пути, кроме как пути к смерти.»
Этот человек писал стихи для детей...
Гм... Странновато... При всём уважении к поэту!
вот-вот, при всем уважении к поэту
и про Блока повеселило. День удался!
смеюсь не могу остановиться: Брюсов? и снова ха-ха-ха. Блок? и снова смеюсь
и про Блока повеселило. День удался!
смеюсь не могу остановиться: Брюсов? и снова ха-ха-ха. Блок? и снова смеюсь
Я сейчас постоянно с подобным сталкиваюсь, читая двухлетней внучке хорошо известные всем нам книжки. Даже у оптимистичного Михалкова машины, несущиеся в ряд, жучков и мушек давят всех подряд, а Лягушонок смотреть на это был не в силах, ведь он мог бы точно так же бесславно умереть. А уж Чуковский - это же сплошной хоррор! «Он бегает по Африке и кушает детей!»
Вот так вот вдруг и открылись наши глазки
Чуковский, отдельная песня!
Читала детям и запиналась, когда паук кровожадный кровь выпивает или, когда милый комарик головушку рубит пауку!
Очень жестко для детской психики 8)!
Правда, все детки проходят через эти стихи)))
Читала детям и запиналась, когда паук кровожадный кровь выпивает или, когда милый комарик головушку рубит пауку!
Очень жестко для детской психики 8)!
Правда, все детки проходят через эти стихи)))
«Он бегает по Африке и кушает детей!»Зато - мухи полезные: муха по полю пошла, муха денежку нашла
Лариса,
В видуСпасибо, опечатка
В любых стихах можно найти элементы «кровожадности» )))
По полю гуляла Конфета.
На ней был хорошенький фантик
И белый с ромашками бантик.
На ней было платье в горошек.
И день был ужасно хороший...
Стояло волшебное лето,
Сияла от счастья Конфета.
И вдруг вышли злобные люди
С большими-большими губами.
Ужасные, гадкие люди
С кривыми и злыми зубами.
Огромные дядьки и тётки
И их нехорошие дети,
Увидев малютку в обёртке,
Они потянулись к Конфете...
— Какая нелепая шутка! —
Она закричала сердито...
Беги же скорее, малютка,
Ведь это убийцы, бандиты!
Никто не придёт к ней на помощь!
Конфета бежит от чудовищ,
Дрожит её маленький фантик
И белый с ромашками бантик...
Как трудно живётся на свете
Хорошенькой милой Конфете:
Ей хочется жить без опаски
И верить лишь в добрые сказки.
Папа людоед:
Если хочешь съесть соседа -
Вспомни этикет.
Не кидайся, как на кость,
На гостей в квартире:
Если в дом заходит гость -
Улыбайся шире!
Пусть соседу будет сто
Или стукнет десять,
Помоги им снять пальто
И на гвоздь повесить.
Да не гостя, а пальто!
Есть в прихожей - ни за что!
Людоед здоровый
Кушает в столовой.
И запомни с юных лет,
Что вещают предки:
Нет обеда, если нет
На столе салфетки.
И красиво не забудь
Разложить приборы
А не то про нас пойдут
Слухи, разговоры.
На обед придут бомжи
Или королева...
Ножик справа положи,
Ну а вилку слева.
Это твердо изучи.
Ну а где же ложка?
И на папку не рычи...
Повторяю, крошка:
Что в тарелке ни лежит -
Яд или отрава -
Вилку слева положи,
Нож и ложку справа.
Вот теперь ты можешь сесть
И прилично гостя съесть...
Чтобы быть упитанным,
Нужно быть воспитанным!
Однажды, роскошно одета,
По полю гуляла Конфета.
На ней был хорошенький фантик
И белый с ромашками бантик.
На ней было платье в горошек.
И день был ужасно хороший...
Стояло волшебное лето,
Сияла от счастья Конфета.
И вдруг вышли злобные люди
С большими-большими губами.
Ужасные, гадкие люди
С кривыми и злыми зубами.
Огромные дядьки и тётки
И их нехорошие дети,
Увидев малютку в обёртке,
Они потянулись к Конфете...
— Какая нелепая шутка! —
Она закричала сердито...
Беги же скорее, малютка,
Ведь это убийцы, бандиты!
Никто не придёт к ней на помощь!
Конфета бежит от чудовищ,
Дрожит её маленький фантик
И белый с ромашками бантик...
Как трудно живётся на свете
Хорошенькой милой Конфете:
Ей хочется жить без опаски
И верить лишь в добрые сказки.
Учит крошку-людоеда
Папа людоед:
Если хочешь съесть соседа -
Вспомни этикет.
Не кидайся, как на кость,
На гостей в квартире:
Если в дом заходит гость -
Улыбайся шире!
Пусть соседу будет сто
Или стукнет десять,
Помоги им снять пальто
И на гвоздь повесить.
Да не гостя, а пальто!
Есть в прихожей - ни за что!
Людоед здоровый
Кушает в столовой.
И запомни с юных лет,
Что вещают предки:
Нет обеда, если нет
На столе салфетки.
И красиво не забудь
Разложить приборы
А не то про нас пойдут
Слухи, разговоры.
На обед придут бомжи
Или королева...
Ножик справа положи,
Ну а вилку слева.
Это твердо изучи.
Ну а где же ложка?
И на папку не рычи...
Повторяю, крошка:
Что в тарелке ни лежит -
Яд или отрава -
Вилку слева положи,
Нож и ложку справа.
Вот теперь ты можешь сесть
И прилично гостя съесть...
Чтобы быть упитанным,
Нужно быть воспитанным!
В любых стихах можно найти элементы «кровожадности» )))Мне почему-то в детстве до слёз было жалко ёлочку из новогодней песенки, которую безжалостно
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.
А про Васю Васильчикова у Чуковского читали? Это ж такой триллер!
А «Как из маминой из спальни, кривоногий и хромой, выбегает»...
Анна1957, Анна, это, собсно, как бы и не триллер, а кое-что другое...
Анна1957, Анна, это, собсно, как бы и не триллер, а кое-что другое...Ну, маленький ребенок испугается в любом случае
Анна1957,
Не знаю, в детстве я очень любила Мойдодыра, Краденое солнце наизусть декламировала, а вот Путаницу, где море загорелось, боялась панически. В конце- концов выкинула её потихонечку.
И Блока, про зайчика, воспринимала спокойно, жалела зайку голодного. А где же он капустку возьмет, не выращивает же...
Ну, маленький ребенок испугается в любом случае
Не знаю, в детстве я очень любила Мойдодыра, Краденое солнце наизусть декламировала, а вот Путаницу, где море загорелось, боялась панически. В конце- концов выкинула её потихонечку.
И Блока, про зайчика, воспринимала спокойно, жалела зайку голодного. А где же он капустку возьмет, не выращивает же...
в детствеЯ свои шутливые мысли, взрослого человека, по этому поводу излагаю. Я вообще не помню, что я в детстве чего-то боялась. И про «украсть» 4-летний ребенок особо не задумывается, а взрослому странно это в стихах слышать. И тот факт, что он ее не выращивает, не должен оправдывать желания украсть
Сейчас подумала, что такие детские «страшилки» тоже нужны, чтобы подготовить ребенка к встрече с суровой прозой жизни (я не психолог, если что, просто вслух думаю). Но читать сейчас наши коллективные воспоминания было здорово и посмеялась от души!
А мне детские книжки не читали
Как это, Оль?
Как это, Оль?Некому было. Мама работала и училась, отец погуливал или фотографиями занимался (проявлял, печатал) - увлечения у него были такие. Потом и вовсе родители развелись.
Бабушка-дедушка по маме ушли рано, мама в 17 лет круглой сиротой осталась, а по папе - ни маму, ни меня особо знать не желали, они вообще считали себя слишком молодыми для этого звания, у них еще было 2 младших сына, жили они на другом конце города...
В общем, года в 3 я уже сама читала, причем читать научилась сама, сразу и бегло. Это отдельная история.
Начала со сказок Пушкина (у нас был 4-х томник), а потом и все тома подряд.
Других книг у нас не было: маме на еду не хватало, она школьное платье перешила и еще лет 5 после школы круглый год в нем ходила, а на чулках было больше штопок, чем «своих» ниток, ну и одни туфли круглый год. У меня и игрушек-то не было, только одна кукла, которую подарила бабушкина подруга, когда мне исполнился 1 год. Поэтому единственным моим развлечением было чтение. Вот кукле я и читала.
А читала я взахлеб, и, по изложенным выше причинам, чаще всего это были газеты. Ну и 4-х томник Пушкина наизусть выучила годам к 6-ти. Включая прозу.
Уже в 1 классе у меня «Конек-горбунок» появился и «Русские народные сказки», а у мамы - «Очарованная душа», - явно уже видавшие виды. Это я тоже почти наизусть всё знала.
Обидно, но сейчас уже ничего не помню. А в институте еще что-то помнила.
Грустно всё это вспоминать: мамочку очень жалко, какая у неё нелёгкая судьба была!
Ничего себе у тебя детство было Невольно вспомнишь: все, что нас не убивает...
Ничего себе у тебя детство былоАнечка, я ведь ребенком была, не всё понимала. Наверное, мне казалось, что так и должно быть. Поэтому ничего ущербного в своем детстве я не чувствовала. Да и мамочка старалась изо всех сил, чтоб у меня было более или менее нормальное детство, несмотря на нищету. Ведь для ребенка нормальное детство - это не количество игрушек, одежды и не разносолы, а погода в доме.
А вот как мама через всё это прошла, даже страшно подумать. Она меня очень любила, наверное, это её и держало.
Вот это общее место, что мамы любят своих детей, но все наши знакомые, родные и даже просто случайные люди, сколько я себя помню, всегда говорили, что, мол, мы все любим своих детей и наши матери нас любят, но мамина материнская любовь ко мне - это что-то запредельное.
Жаль, что я не всегда это понимала, и не всегда могла ей уделять столько времени и сил, сколько она заслуживала.
Впрочем, это уже совсем другая история, которую, к сожалению, уже не переделаешь.
А у меня всплыло детское воспоминание: папа читает мне книжку и засыпает. А мне же интересно, что там дальше будет. И я ему пальцами веки поднимаю
Хорошее воспоминание, Анечка, улыбнуло!
И еще: мама ставила мне горчичники, заворачивала меня во взрослое одеяло, ложилась сверху, чтобы придавить меня к горчичникам (я вставала на мостик и сводила лопатки, чтобы их отклеить) и читала мне Руслана и Людмилу
Сейчас смешно, а тогда я не любила это произведение Пушкина
Сейчас смешно, а тогда я не любила это произведение Пушкина
Жаль, что я не всегда это понимала, и не всегда могла ей уделять столько времени и сил, сколько она заслуживала.Как я тебя понимаю, Ольга...
Впрочем, это уже совсем другая история, которую, к сожалению, уже не переделаешь.
Все понимают, у кого мамы уже нет.
Эх чуден, однако русский язык. Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между людьми близкими, и людьми недалекими.
Эх, чуден, однако, русский язык. Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между людьми близкими(а тут нет зпт)и людьми недалекими.
(а тут нет зпт)
Эх, чуден, однако, русский язык у вас нет зпт а у нас есть ЗАПЯТАЯ
Эх, чуден, однако, русский язык у вас нет зпт а у нас есть ЗАПЯТАЯ
Анатолий, еще раз править не буду, снова не хватает знаков. 8)
Толенька, мне очень нравится ваше приветствие на форуме! Но, простите, хотелось бы (хотя бы в этой теме) так: мир вам, хлебопёки!
Ребята Ну простите
Ну я уже вроде делился по чему так
И пусть теперь будет так--хоть и не грамотно
Ну я уже вроде делился по чему так
И пусть теперь будет так--хоть и не грамотно
«Почему» слитно и пунктуация сильно пострадала.
близкими (а тут нет зпт) и людьми недалекими.К сожалению, я на этом форуме пишу достаточно мало, но вот на PesIQ, а особенно в теме «Нет ничто душе милее нашей русской языка!» меня знают, как зануду и буквоедку. А потому (не обижайтесь) не могу молчать: перед скобками и после них нужен пробел.
iritka, да знаю я про пробелы. Вчера поздно писала и машинально получилось.
Я думаю, что светта это прекрасно знает, и это явно ошибка технического характера. Странно, что на фоне всего остального именно это вызвало протест:girl_haha:
О, именно это она и написала.
О, именно это она и написала.
iritka,
Нет ничто душе милее нашей русской языка!»- это автоперевод с какого языка?
достаточно мало- а это как?
MariV, а что неясно? Выделяю ключевые слова «нет» - «милее» - «языка».
- это автоперевод с какого языка?Это подражание Александру Иванову, который в одной из своих стихотворных пародий написал «Велик могучим русский языка».
iritka, однако, я так и подумала... Предупреждать надо, особенно в этой теме!
Это оригинал?
«В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!»
Выделяй, Света, выделяй!
Это оригинал?
«В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
Я вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!»
Добавлено Пятница, 18.11.2016, 12:23
MariV, а что неясно? Выделяю ключевые слова «нет» - «милее» - «языка».
Выделяй, Света, выделяй!
а это как?Невнимание/торопливость/косноязычие/непродуманность... можно и ещё какое-то объяснение предложить, но, наверное, и этого достаточно.
Я полагала, что «достаточно" - наречие к прил. достаточный; соответственно каким-либо потребностям; столько, сколько нужно; в необходимой мере.
«Достаточно мало» - что-то новое. Возможно, я очень отсталая.
«Достаточно мало» - что-то новое. Возможно, я очень отсталая.
iritka, «меня знают как зануду». В данном случае запятая не нужна. Меня знают в качестве зануды. Это не сравнение. Уж простите зануду.
О, Лорик, точно. А я проглядела, занявшись пробелами.
Мне показалось это интересным...
Выражение «проходит красной нитью» можно найти сегодня во многих языках Европы. Если изучать происхождение данной фразы, истоки приведут нас к британскому судоходству.
Адмиралтейство английского флота издало приказ, датированный 1776 годом, в котором предписывалось в обязательном порядке во все канаты государственной британской флотилии вплетать нитку красного цвета. Таким знаком было решено отличать государственные корабли от частных.
Из каната с красной нитью нельзя было выдернуть нить, не размотав при этом весь канат. Столь же невозможным становилось и отрезание куска каната или отматывание яркой нитки.
Дело в том, что парусные суда того времени имели невероятно большое количество канатных сплетений, которые «пронизывали» собой буквально весь корабль. А если представить красную нитку проходящей через все многочисленные канаты корабля, то можно понять первоначальный емкий смысл этой фразы британских моряков.
Но благодаря неожиданным поворотам судьбы фраза прочно осела не в английском языке, а в немецком. Немецкий писатель Иоганн Гёте использовал выражение английского флота в своем романе «Родственные натуры». Он употребил фразеологизм в связи с морским канатом. И одновременно вложил в него переносный смысл. Поскольку писатель был популярен, а его произведения широко известны, то выражение про красную нить имело невероятный успех.
Потом крылатое выражение пришло в испанский, итальянский, русский, французский и другие языки Европы. А вот в сам английский язык не может им похвастаться. В Оксфордском русско-английском словаре предлагается следующий аналог крылатой фразы: «to stand out, to run through», что означает «выделяться, выступать, проходить насквозь». Однако это мало похоже на выразительный фразеологизм «проходит красной нитью».
Сегодня красная нить употребляется как метафора, когда речь идет о мыслях, чувствах или каких-либо мотивах и тем, которые прослеживаются во всем произведении, будь то текст или роман. Красной нитью называют суть, смысл чего-либо.
И это тоже...
Загадочная русская лексикология! Добавим на стол блюдо и тарелку – они стоят. А ведь горизонтальные. Поместим тарелку в блюдо. Там она лежит, хотя на столе стояла. Если на стол вспрыгнет кошка, она сможет лежать, сидеть, стоять на нём. К её положениям лежания и стояния логика горизонтальных и вертикальных предметов как-то не применима. Но новое свойство сидеть на столе сюда не вписывается.
Что это – причудливая лексикология? На стол опустилась птичка. Мы говорим – села. Интересно, кошка сидит на попе, а птичка – на ножках тоже сидит. Про птичку мы не скажем «стоит на столе». Пришёл охотник, подстрелил птичку, смастерил из неё чучело и поставил на стол.
Живая птичка на столе сидела, а её чучело – стоит. Что же – сидят только одушевленные предметы? А как же сапог на ноге? Он на ней сидит, хотя вовсе не живой. И попы у него нет, как у кошки. Как же разобрать, о чём мы говорим «сидит», а о чём – «стоит» или «лежит»?
Недаром иностранцы дивятся, какой сложный русский язык!
Появление выражения «проходит красной нитью» имеет интересную историю. По смыслу оно означает «нечто основное, ведущее, главное». Современный русский язык не передает первоначальный глубокий смысл этой фразы. А в школьных сочинениях можно встретить, порой, такие предложения: «Народ проходит красной нитью через всё его произведение».
Выражение «проходит красной нитью» можно найти сегодня во многих языках Европы. Если изучать происхождение данной фразы, истоки приведут нас к британскому судоходству.
Адмиралтейство английского флота издало приказ, датированный 1776 годом, в котором предписывалось в обязательном порядке во все канаты государственной британской флотилии вплетать нитку красного цвета. Таким знаком было решено отличать государственные корабли от частных.
Из каната с красной нитью нельзя было выдернуть нить, не размотав при этом весь канат. Столь же невозможным становилось и отрезание куска каната или отматывание яркой нитки.
Дело в том, что парусные суда того времени имели невероятно большое количество канатных сплетений, которые «пронизывали» собой буквально весь корабль. А если представить красную нитку проходящей через все многочисленные канаты корабля, то можно понять первоначальный емкий смысл этой фразы британских моряков.
Но благодаря неожиданным поворотам судьбы фраза прочно осела не в английском языке, а в немецком. Немецкий писатель Иоганн Гёте использовал выражение английского флота в своем романе «Родственные натуры». Он употребил фразеологизм в связи с морским канатом. И одновременно вложил в него переносный смысл. Поскольку писатель был популярен, а его произведения широко известны, то выражение про красную нить имело невероятный успех.
Потом крылатое выражение пришло в испанский, итальянский, русский, французский и другие языки Европы. А вот в сам английский язык не может им похвастаться. В Оксфордском русско-английском словаре предлагается следующий аналог крылатой фразы: «to stand out, to run through», что означает «выделяться, выступать, проходить насквозь». Однако это мало похоже на выразительный фразеологизм «проходит красной нитью».
Сегодня красная нить употребляется как метафора, когда речь идет о мыслях, чувствах или каких-либо мотивах и тем, которые прослеживаются во всем произведении, будь то текст или роман. Красной нитью называют суть, смысл чего-либо.
И это тоже...
В комнате стоит стол. На нем находятся вилка и стакан. Как описать, что они делают на столе? Обычно говорят, что вилка лежит, а стакан стоит. Если мы вонзим вилку в стол, получается, что она стоит. Выходит, глаголом «лежать» обозначают горизонтальные предметы?
Загадочная русская лексикология! Добавим на стол блюдо и тарелку – они стоят. А ведь горизонтальные. Поместим тарелку в блюдо. Там она лежит, хотя на столе стояла. Если на стол вспрыгнет кошка, она сможет лежать, сидеть, стоять на нём. К её положениям лежания и стояния логика горизонтальных и вертикальных предметов как-то не применима. Но новое свойство сидеть на столе сюда не вписывается.
Что это – причудливая лексикология? На стол опустилась птичка. Мы говорим – села. Интересно, кошка сидит на попе, а птичка – на ножках тоже сидит. Про птичку мы не скажем «стоит на столе». Пришёл охотник, подстрелил птичку, смастерил из неё чучело и поставил на стол.
Живая птичка на столе сидела, а её чучело – стоит. Что же – сидят только одушевленные предметы? А как же сапог на ноге? Он на ней сидит, хотя вовсе не живой. И попы у него нет, как у кошки. Как же разобрать, о чём мы говорим «сидит», а о чём – «стоит» или «лежит»?
Недаром иностранцы дивятся, какой сложный русский язык!
Да, интересно про красную нить. И всё же, слыша у Мелазе: «Оглянитесь, оглянитесь и пройдите сквозь меня красной нитью,» - я каждый раз хихикаю.
Интересное в разделе «Разное»
Опал - самый красочный драгоценный камень на Земле
Телеграм-бот для отслеживания скидок на Wildberries
Хитрость для подушки в плацкартном вагоне
Философия мужского гардероба и осознанность в подборе одежды
Спасите мое тесто
Пропал ребёнок
Погодные катаклизмы зимы 2021-го
Что ваш любимый фрукт может рассказать о вас
Как подобрать функциональную и стильную одежду для любых условий и активностей