Ssylka

Погружные блендеры BBK

Погружной блендер BBK KBH1017

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 800
Максимальная мощность (Вт) 1000
Максимальная скорость вращения (об/мин) 16000
Кол-во скоростей 5
Плавная регулировка скорости Да
Турбо режим Да
Колка льда Да
Импульсный режим Да
Титановое покрытие ножей Да
Цвет корпуса нержавеющая сталь/черный, нержавеющая сталь/белый
Материал погружной части Нерж. сталь
Материал ножей Нерж. сталь
Материал чаши Пластик
Материал насадок Нерж. сталь
LED-подсветка Да
Материал корпуса Пластик/нержавеющая сталь
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 1
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
Насадка-терка Да
Насадка-кубики Да
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 64
Высота (мм) 425
Глубина (мм) 64
Вес (нетто) (кг) 1.5
Ширина упаковки (мм) 375
Высота упаковки (мм) 270
Глубина упаковки (мм) 285
Вес (брутто) упаковки (кг) 3.63
Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK


Погружные блендеры BBK

Руководство по эксплуатации блендера BBK KBH1017


Комплектация

  • Блендер
  • Насадка-блендер
  • Адаптер для венчика
  • Венчик
  • Мерный стакан с крышкой (1 л)
  • Чаша измельчителя 0,5 л с крышкой
  • Чаша измельчителя 2,8 л с крышкой
  • Нож измельчителя
  • Толкатель
  • Адаптер для ножей
  • Диск для нарезки/шинковки
  • Вал чаши
  • Нож для шинковки/нарезки
  • Нож для нарезания кубиками
  • S-образное лезвие

Подготовка к работе

  • Распакуйте устройство и удалите все упаковочные материалы
  • Установите блендер на ровную устойчивую поверхность
  • Убедитесь, что параметры электросети соответствуют характеристикам прибора
  • Перед первым использованием промойте все съемные части

Использование блендера

  • Присоедините нужную насадку к моторному блоку до щелчка
  • Погрузите насадку в емкость с продуктами
  • Включите прибор нажатием на регулятор мощности
  • Чем сильнее нажим, тем выше скорость работы
  • После использования отключите прибор и отсоедините насадку

Использование венчика

  • Подходит для взбивания крема и теста
  • Соедините венчик с адаптером и моторным блоком
  • Погрузите венчик в емкость с продуктами
  • Регулируйте скорость нажатием на кнопку

Измельчение продуктов

  • Установите нож в чашу измельчителя
  • Поместите продукты в чашу
  • Закройте крышку и присоедините моторный блок
  • Включите прибор на нужной скорости

Нарезка кубиками и шинковка

  • Установите нужный нож/диск в адаптер
  • Соберите конструкцию в чаше
  • Подавайте продукты через горловину с помощью толкателя
  • Регулируйте скорость работы нажатием на кнопку

Уход и очистка

  • Отключите прибор от сети
  • Снимите используемые насадки
  • Промойте съемные части теплой водой с моющим средством
  • Протрите корпус влажной тканью
  • Внимание! Не мойте металлические части в посудомоечной машине

Похожее


Мелестина

Погружной блендер BBK KBH1020

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 1000
Максимальная мощность (Вт) 1000
Кол-во скоростей 5
Плавная регулировка скорости Да
Турбо режим Да
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 0.5
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.4
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 64
Высота (мм) 420
Глубина (мм) 64
Вес (нетто) (кг) 1.55
Ширина упаковки (мм) 240
Высота упаковки (мм) 257
Глубина упаковки (мм) 133
Вес (брутто) упаковки (кг) 1.7
Цвет корпуса нержавеющая сталь/черный, нержавеющая сталь/белый
Материал погружной части Нерж. сталь
Материал ножей Нерж. сталь
Материал насадок Нерж. сталь
LED-подсветка Да
Материал корпуса Нержавеющая сталь/Пластик
Погружной блендер BBK KBH1020


Погружной блендер BBK KBH1020


Погружной блендер BBK KBH1020

Инструкция по эксплуатации блендера BBK KBH1020


Назначение устройства

Погружной миксер предназначен для измельчения и смешивания нетвердых продуктов, приготовления соусов, супов, смузи из мягких фруктов и овощей. Прибор разработан только для бытового применения.

Комплектация

  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Насадка-венчик – 1 шт.
  • Чаша-измельчитель – 1 шт.
  • Стакан для смешивания с крышкой (0,5 л) – 1 шт.

Основные характеристики

  • Мощность: 1000 Вт
  • 5 скоростей работы с плавной регулировкой
  • Подсветка регулятора скорости
  • Турбо-режим
  • Корпус и рабочие части из нержавеющей стали

Подготовка к работе

  • Распакуйте устройство и удалите все упаковочные материалы
  • Проверьте комплектацию
  • Установите миксер на ровную устойчивую поверхность
  • Убедитесь, что параметры электросети соответствуют характеристикам прибора
  • Подключите вилку к розетке

Использование блендерной насадки

  • Присоедините насадку-блендер к моторному блоку до щелчка
  • Погрузите насадку в емкость с продуктами
  • Выберите режим работы (I – стандартный или II – турбо) и установите скорость
  • Удерживая кнопку, смешивайте продукты плавными движениями
  • После использования отключите прибор и снимите насадку

Использование венчика

  • Рекомендуется для взбивания крема и теста
  • Устанавливается и используется аналогично блендерной насадке
  • Не подходит для густого теста

Использование измельчителя

  • Подходит для твердых продуктов (орехи, морковь, лук)
  • Установите емкость на нескользящую поверхность
  • Загрузите продукты, закройте крышку
  • Зафиксируйте моторный блок и выберите режим работы

Уход и очистка

  • Отключите прибор от сети
  • Протрите моторный блок влажной тканью
  • Промойте съемные части теплой водой с моющим средством
  • Не мойте металлические части в посудомоечной машине
  • Просушите все детали при комнатной температуре

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH0812

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 600
Максимальная мощность (Вт) 1100
Кол-во скоростей 2
Турбо режим Да
Ширина (мм) 65
Высота (мм) 131
Глубина (мм) 65
Вес (нетто) (кг) 0.8
Ширина упаковки (мм) 150
Высота упаковки (мм) 230
Глубина упаковки (мм) 75
Вес (брутто) упаковки (кг) 0.96
Цвет корпуса черный, белый
Материал погружной части Нержавеющая сталь
Материал ножей Нержавеющая сталь
Материал корпуса Пластик
Насадка-блендер Да
Погружной блендер BBK KBH0812


Погружной блендер BBK KBH0812


Погружной блендер BBK KBH0812


Погружной блендер BBK KBH0812


Погружной блендер BBK KBH0812


Погружной блендер BBK KBH0812

Руководство по эксплуатации погружного блендера BBK KBH0812


Назначение устройства

Миксер KBH0812 предназначен для измельчения и смешивания различных нетвердых продуктов в домашних условиях. Устройство подходит для приготовления соусов, супов, смузи из мягких фруктов и овощей.

Комплектация

  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
  • Гарантийный талон – 1 шт.

Описание основных элементов

  • Клавиша скорости I
  • Клавиша скорости II
  • Моторный блок блендера
  • Насадка-блендер

Подготовка к работе

  • Распакуйте устройство и удалите все упаковочные материалы
  • Проверьте комплектацию
  • Осмотрите прибор на наличие повреждений
  • Установите блендер на ровную устойчивую поверхность
  • Убедитесь, что параметры электросети соответствуют характеристикам прибора

Эксплуатация

  • Соедините насадку-блендер с моторным блоком, зафиксировав поворотом по часовой стрелке
  • Погрузите насадку в емкость с продуктами (только насадку, не моторный блок)
  • Выберите режим работы: I – стандартный или II – высокоскоростной
  • Смешивайте продукты, перемещая блендер вверх-вниз и по кругу
  • После использования отключите от сети и отсоедините насадку

Уход и очистка

  • Отключите прибор от сети
  • Отсоедините насадку от моторного блока
  • Протрите корпус влажной тканью
  • Промойте насадку теплой водой с моющим средством
  • Просушите все детали при комнатной температуре

Важные примечания:
  • Не заполняйте емкость продуктами более чем на 2/3 объема
  • Делайте 5-минутные перерывы после минуты непрерывной работы
  • Не используйте для измельчения льда, замороженных продуктов, кофе, круп
  • Запрещено мыть металлические части в посудомоечной машине

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH0810

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 800
Максимальная мощность (Вт) 800
Кол-во скоростей 7
Плавная регулировка скорости Да
Турбо режим Да
Ширина (мм) 64
Высота (мм) 430
Глубина (мм) 64
Вес (нетто) (кг) 0.9
Ширина упаковки (мм) 135
Высота упаковки (мм) 240
Глубина упаковки (мм) 77
Вес (брутто) упаковки (кг) 0.96
Цвет корпуса черный, белый
Материал погружной части Нерж. сталь
Материал ножей Нерж. сталь
Материал чаши Пластик
Материал насадок Нерж. сталь
Материал корпуса Пластик
Насадка-блендер Да
Погружной блендер BBK KBH0810


Погружной блендер BBK KBH0810

Погружной блендер BBK KBH0810/KBH0811


Комплектация

  • Моторный блок
  • Насадка-блендер
  • Насадка-венчик (только для KBH0811)
  • Чаша для измельчения (только для KBH0811)
  • Руководство по эксплуатации
  • Гарантийный талон

Основные характеристики

  • Номинальная мощность 800 Вт
  • 7 скоростей работы
  • Плавная регулировка мощности
  • Турбо-режим
  • Погружная часть и нож из нержавеющей стали

Подготовка к работе

  • Проверьте комплектацию и осмотрите прибор на наличие повреждений
  • Установите блендер на ровную устойчивую поверхность
  • Убедитесь, что параметры сети соответствуют характеристикам прибора
  • Тщательно промойте все съемные части теплой водой с моющим средством

Использование блендера

  • Присоедините нужную насадку к моторному блоку, зафиксировав против часовой стрелки
  • Погрузите насадку в емкость с продуктами (не более 2/3 объема)
  • Выберите режим работы (I – стандартный или II – турбо) и установите скорость
  • Нажмите и удерживайте кнопку выбранного режима
  • После использования отключите прибор и снимите насадку

Уход и обслуживание

  • Отключите прибор от сети перед чисткой
  • Протрите моторный блок влажной тканью (не погружайте в воду!)
  • Съемные части промойте теплой водой с моющим средством
  • Металлические части не рекомендуется мыть в посудомоечной машине
  • Храните прибор в сухом прохладном месте

Внимание! Не используйте блендер для измельчения твердых продуктов (лед, замороженные продукты, кофе и т. п.). Время непрерывной работы не должно превышать 1 минуту.

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH1016

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 800
Максимальная мощность (Вт) 1000
Максимальная скорость вращения (об/мин) 16000
Кол-во скоростей 5
Плавная регулировка скорости Да
Турбо режим Да
Колка льда Да
Импульсный режим Да
Титановое покрытие ножей Да
Материал съемных емкостей Пластик
Цвет корпуса нержавеющая сталь/черный, нержавеющая сталь/белый
Материал погружной части Нерж. сталь
Материал ножей Нерж. сталь
Материал чаши Пластик
Материал насадок Нерж. сталь
LED-подсветка Да
Материал корпуса Пластик/нержавеющая сталь
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 1
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 64
Высота (мм) 425
Глубина (мм) 64
Вес (нетто) (кг) 1.5
Ширина упаковки (мм) 236
Высота упаковки (мм) 262
Глубина упаковки (мм) 205
Вес (брутто) упаковки (кг) 1.86
Погружной блендер BBK KBH1016


Погружной блендер BBK KBH1016


Погружной блендер BBK KBH1016


Погружной блендер BBK KBH1016


Погружной блендер BBK KBH1016

Инструкция по эксплуатации погружного блендера BBK KBH1016


Комплектация

  • Блендер
  • Насадка-блендер
  • Адаптер для венчика
  • Венчик
  • Мерный стакан
  • Крышка для мерного стакана
  • Чаша измельчителя 0,5 л
  • Крышка измельчителя 0,5 л
  • Нож измельчителя

Подготовка к работе

  • Распакуйте устройство и удалите все упаковочные материалы
  • Проверьте комплектацию
  • Осмотрите прибор на наличие повреждений
  • Установите блендер на ровную устойчивую поверхность
  • Перед первым использованием промойте все съемные части теплой водой

Использование блендера

  • Присоедините насадку-блендер к моторному блоку до щелчка
  • Погрузите насадку в емкость с продуктами
  • Включите прибор, нажав кнопку регулировки мощности
  • Перемешивайте продукты плавными движениями вверх-вниз
  • После окончания работы отключите прибор и отсоедините насадку

Использование венчика

  • Соедините венчик с адаптером и моторным блоком
  • Погрузите венчик в емкость с продуктами
  • Включите прибор на необходимой мощности
  • Взбивайте продукты круговыми движениями
  • После использования отключите и разберите прибор

Использование измельчителя

  • Установите нож в чашу измельчителя
  • Поместите продукты в чашу
  • Закройте крышку и присоедините моторный блок
  • Включите прибор на нужной мощности
  • После измельчения отключите и разберите прибор

Уход и хранение

  • Отключите прибор от сети перед чисткой
  • Протрите моторный блок влажной тканью
  • Съемные части промойте теплой водой с моющим средством
  • Запрещается мыть металлические части в посудомоечной машине
  • Храните прибор в сухом прохладном месте

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH0406

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 400
Максимальная мощность (Вт) 400
Кол-во скоростей 2
Импульсный режим Да
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 0.6
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
Объем чаши (Л) 0.5
Насадка-блендер Да
Материал съемных емкостей Пластик
Цвет корпуса белый/голубой, белый/светло-зеленый, белый/серый
Материал погружной части Нерж. сталь
Материал ножей Нерж. сталь
Материал чаши Пластик
Материал насадок Нерж. сталь
LED-подсветка Да
Материал корпуса Пластик
Ширина (мм) 60
Высота (мм) 150
Глубина (мм) 60
Вес (нетто) (кг) 0.5
Ширина упаковки (мм) 285
Высота упаковки (мм) 235
Глубина упаковки (мм) 150
Вес (брутто) упаковки (кг) 1.37
Погружной блендер BBK KBH0406


Погружной блендер BBK KBH0406


Погружной блендер BBK KBH0406


Погружной блендер BBK KBH0406


Погружной блендер BBK KBH0406

Описание устройства


Погружной блендер BBK KBH0406 – это компактный и мощный кухонный прибор для измельчения и смешивания продуктов. Оснащен двумя скоростями работы и LED-подсветкой.

Комплектация


  • Моторный блок
  • Насадка-блендер
  • Насадка-венчик*
  • Чаша для измельчения 0,5 л*
  • Стакан для смешивания с крышкой 0,6 л*
  • Подставка для хранения*
  • Руководство по эксплуатации
  • Гарантийный талон

* только для модели KBH0406

Подготовка к работе


  • Удалите все упаковочные материалы
  • Проверьте комплектацию
  • Установите блендер на ровную устойчивую поверхность
  • Убедитесь, что параметры сети соответствуют характеристикам прибора
  • Подключите вилку к розетке

Использование блендера


Основная насадка

  • Присоедините насадку-блендер к моторному блоку
  • Погрузите насадку в емкость с продуктами
  • Выберите скорость I или II и удерживайте кнопку
  • Перемешивайте продукты плавными движениями

Венчик

  • Установите венчик в моторный блок
  • Погрузите венчик в продукты
  • Выберите скорость и начните взбивание
  • По окончании отключите прибор

Измельчитель

  • Снимите защитную крышку с ножей
  • Поместите продукты в чашу
  • Зафиксируйте моторный блок
  • Выберите скорость и измельчайте продукты

Уход и очистка


  • Отключите прибор от сети
  • Отсоедините насадки
  • Протрите корпус влажной тканью
  • Промойте съемные части теплой водой
  • Просушите все детали

Запрещается мыть металлические части в посудомоечной машине и погружать моторный блок в воду.

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH1402

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 400
Максимальная мощность (Вт) 800
Кол-во скоростей 2
Турбо режим Да
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 0.7
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 65
Высота (мм) 131
Глубина (мм) 65
Вес (нетто) (кг) 0.8
Ширина упаковки (мм) 240
Высота упаковки (мм) 245
Глубина упаковки (мм) 136
Вес (брутто) упаковки (кг) 1.28
Цвет корпуса белый
Материал погружной части Нержавеющая сталь
Материал ножей Нержавеющая сталь
Материал корпуса Пластик
4 – лепестковый нож Да
Погружной блендер BBK KBH1402


Погружной блендер BBK KBH1402


Погружной блендер BBK KBH1402

Планетарный миксер BBK KBH1402: ваш надежный помощник на кухне

Этот путеводитель создан, чтобы вы могли максимально эффективно и безопасно использовать ваш блендер KBH1402. Пожалуйста, уделите время внимательному изучению данного руководства, прежде чем приступить к работе. Сохраните его для дальнейшего использования.

Содержание

  • Введение в безопасную эксплуатацию
  • Рекомендации по уходу, хранению и использованию
  • Особенности вашей модели
  • Подготовка прибора к первому включению
  • Знакомство с устройством: Комплектация и внешний вид
  • Мастерство смешивания: Эксплуатация блендера
  • Венчик: Искусство взбивания
  • Измельчитель: Точность и скорость
  • Забота о вашем устройстве: Чистка и обслуживание
  • Решение возможных трудностей: Поиск неисправностей
  • Сервисное обслуживание и гарантия
  • Важная информация о сертификации и декларации соответствия
  • Срок службы и утилизация

Введение в безопасную эксплуатацию


Залог вашей безопасности: основные правила

Ваша безопасность — наш приоритет. Внимательно ознакомьтесь с представленными ниже предупреждениями и рекомендациями.
  • Символ опасности: Напоминание о возможном высоком напряжении.
  • Символ предупреждения: Призывает к строгому соблюдению всех инструкций.
  • Всегда используйте прибор строго в соответствии с данным руководством.
  • Избегайте эксплуатации устройства в помещениях, где в воздухе присутствуют пары легковоспламеняющихся веществ.
  • Используйте только те аксессуары, которые входят в комплект поставки устройства.
  • Для предотвращения риска возгорания или электрического удара, не допускайте контакта устройства с водой и избегайте использования в условиях повышенной влажности.
  • Никогда не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус устройства. Это может привести к поражению электрическим током, выходу прибора из строя и аннулированию гарантии производителя. Для любого ремонта и обслуживания обращайтесь исключительно в авторизованные сервисные центры BBK.
  • Подключайте устройство только к электросети с соответствующими характеристиками, указанными на корпусе прибора.
  • Оберегайте блендер от прямых солнечных лучей, резких перепадов температур, а также от чрезмерной влажности. При перемещении из холодного помещения в теплое (или наоборот) дайте устройству адаптироваться в течение 1-2 часов без включения.
  • Не размещайте посторонние предметы на корпусе устройства и защищайте его от ударов, падений и вибраций.
  • Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха: не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте прибор в местах, где его охлаждение может быть затруднено.
  • Для чистки корпуса используйте мягкую ткань с небольшим количеством нейтрального моющего средства. Запрещается применять абразивные материалы или агрессивные органические растворители (спирт, бензин и т. п.).
  • Если ваш прибор оснащен заземляющей вилкой, убедитесь, что он подключен к правильно заземленной розетке. Это снижает риск поражения электрическим током в случае короткого замыкания. При сомнениях обратитесь к квалифицированному электрику.
  • Во избежание электрического удара, никогда не погружайте шнур питания или моторный блок целиком в воду или другие жидкости.
  • Использование устройства детьми или лицами с ограниченными возможностями допустимо только под строгим присмотром взрослых, ответственных за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Никогда не оставляйте включенное устройство без присмотра.
  • Всегда отключайте прибор от сети после использования, перед сменой насадок или чисткой. Это обязательно также перед началом влажной уборки.
  • Не используйте устройство, если шнур питания поврежден, или если прибор работает некорректно, падал или был поврежден иным образом. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Изделие предназначено исключительно для использования внутри помещений.
  • Следите, чтобы шнур питания не свисал с острых краев стола и не касался нагретых поверхностей.
  • Не устанавливайте прибор рядом с газовыми или электрическими плитами, а также духовыми шкафами.
  • Отключая прибор от сети, всегда держитесь за вилку, а не за шнур, чтобы предотвратить повреждение провода или розетки.
  • Используйте прибор строго по его прямому назначению – для бытовых нужд.
  • Избегайте подключения устройства к перегруженным электрическим сетям, так как это может повлиять на его работу.
  • Короткий сетевой шнур разработан специально для минимизации риска спотыкания и травм.
  • Устанавливайте прибор на твердой, устойчивой, ровной, неметаллической и ненагретой поверхности, вдали от источников тепла.
  • Если вилка или соединитель используются в качестве отключающего устройства, убедитесь в их легкой доступности.
  • Ваш блендер предназначен для бытового использования, для измельчения и смешивания мягких продуктов: полуфабрикатов, соусов, супов, смузи из фруктов и овощей. Не используйте его в промышленных или коммерческих целях.
  • Во время работы прибора не касайтесь движущихся частей.
  • Запрещается вручную проталкивать или уплотнять продукты. Используйте только специальные приспособления из комплекта.
  • Не допускайте попадания волос, одежды или посторонних предметов в работающие насадки или корпус устройства.
  • Если работа прибора затруднена или заблокирована из-за непереработанных продуктов, немедленно отключите его от сети, очистите, а затем включите снова.
  • Запрещается использовать блендер для измельчения костей, хрящей и других очень твердых продуктов.
  • Перед подключением к сети питания всегда убедитесь, что переключатель режимов работы находится в выключенном положении.
  • Неправильное подключение или использование не по назначению может привести к повреждениям, не покрываемым гарантией.
  • Не рекомендуется использовать устройство во время грозы.

Рекомендации по уходу, хранению и использованию

  • Всегда храните данное руководство для дальнейших консультаций.
  • Изображения в инструкции являются схематическими и могут отличаться от реального внешнего вида прибора.
  • Аккуратно распакуйте изделие и удалите все упаковочные материалы. Корпус и комплектующие протрите чистой влажной тканью, чтобы удалить пыль. Не используйте абразивные или органические моющие средства, а также жесткие губки.
  • В случае появления дыма или запаха гари из корпуса блендера, немедленно отключите его от розетки и обратитесь в специализированный сервисный центр.
  • Для оптимальной работы и предотвращения перегрева двигателя рекомендуется делать 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы.
  • Поврежденный шнур питания должен быть заменен исключительно специалистом сервисного центра BBK.
  • Избегайте установки устройства в замкнутых пространствах (под шкафами, в углу), это может привести к перегреву и выходу из строя.

Особенности вашей модели

Ваш блендер BBK KBH1402 — это сочетание функциональности и удобства. Он оснащен:
  • 2 скоростями для различных кулинарных задач.
  • 4-лепестковым ножом для эффективного измельчения.
  • Погружной частью и ножом, выполненными из высококачественной нержавеющей стали, гарантирующей долговечность и гигиеничность.
  • Насадкой-венчиком для идеального взбивания.
  • Мерным стаканом объемом 0,7 л с удобной крышкой.
  • Чашей для измельчения объемом 0,5 л.
  • Эргономичным дизайном для комфортного использования.

Подготовка прибора к первому включению

Прежде чем начать кулинарное приключение с вашим новым блендером, выполните следующие шаги, соблюдая все меры безопасности:
  • Аккуратно извлеките блендер из упаковки.
  • Полностью удалите весь упаковочный материал. Рекомендуется сохранить заводскую упаковку.
  • Проверьте комплектность поставки.
  • Внимательно ознакомьтесь со всеми мерами безопасности.
  • Осмотрите блендер на предмет возможных дефектов или деформаций.
  • Убедитесь, что параметры электросети в вашем доме соответствуют требованиям питания, указанным на нижней панели устройства.
  • Установите блендер на твердую, устойчивую, ровную, неметаллическую поверхность, находящуюся на максимально возможном расстоянии от края и источников тепла. Убедитесь, что подставка не скользит.
  • Вставьте вилку шнура питания в розетку.
  • Проверьте отсутствие искрения в месте соединения вилки и розетки, а также запаха гари. При их наличии немедленно отсоедините вилку и обратитесь к электрику или в специализированный сервисный центр BBK.

Знакомство с устройством

Ваш универсальный помощник

Дорогой покупатель, ваш блендер BBK KBH1402 разработан исключительно для бытового использования. Он идеально подходит для измельчения и смешивания разнообразных мягких продуктов, а также для приготовления вкусных полуфабрикатов, нежных соусов, ароматных супов и освежающих смузи из мягких фруктов и овощей. Не используйте прибор для промышленных или коммерческих целей. Для правильного подключения и эксплуатации, пожалуйста, внимательно изучите это руководство. Дополнительную информацию вы всегда можете получить у продавца или в компании BBK.

Состав вашего комплекта

  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Адаптер для венчика – 1 шт.
  • Насадка-венчик для взбивания – 1 шт.
  • Чаша для измельчения – 1 шт.
  • Нож измельчителя – 1 шт.
  • Крышка измельчителя – 1 шт.
  • Мерный стакан – 1 шт.
  • Крышка мерного стакана – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
  • Гарантийный талон – 1 шт.

Общий вид устройства

(Представьте себе схематичное изображение вашего блендера с пронумерованными частями)
  • Клавиша скорости I (стандартная)
  • Клавиша скорости II (высокоскоростная)
  • Моторный блок блендера
  • Насадка-блендер
  • 4-лепестковый нож
  • Адаптер для венчика
  • Насадка-венчик для взбивания
  • Крышка измельчителя
  • Нож-измельчитель
  • Чаша для измельчителя
  • Крышка мерного стакана
  • Мерный стакан

Мастерство смешивания: эксплуатация блендера


Перед каждой сборкой устройства убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет видимых повреждений, клавиши не зажаты, и прибор отключен от электросети.

Использование насадки-блендера

  • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком, поворачивая по часовой стрелке до фиксации. Затем подключите устройство к электросети.
  • Поместите продукты для обработки в мерный стакан. Крупные ингредиенты рекомендуется нарезать на более мелкие кусочки для облегчения процесса. При необходимости добавьте немного воды, молока, сока или другой жидкости. Аккуратно погрузите насадку-блендер в стакан. Важно: в емкость должна погружаться только насадка, а не моторный отсек.
  • Выберите желаемый режим работы: "I" для стандартного измельчения или "II" для высокоскоростного. С помощью регулятора в верхней части блендера установите нужную скорость. Нажмите и удерживайте клавишу выбранного режима. Медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу для равномерного смешивания.
  • По завершении процесса отключите устройство от сети, затем отсоедините насадку-блендер, повернув ее против часовой стрелки.

Важные заметки при использовании блендера

  • Продукты следует помещать в емкость до включения устройства. Не заполняйте емкость более чем на 2/3 объема.
  • Для наилучшего результата рекомендуется очищать продукты от кожуры, семян и несъедобных частей перед измельчением.
  • Скорость "II" активирует максимальную мощность, при этом регулятор скорости будет неактивен.
  • Для поддержания долговечности двигателя, после каждой минуты непрерывной работы рекомендуется делать 5-минутный перерыв для остывания.
  • Не рекомендуется использовать блендер для таких твердых продуктов, как лед, замороженные овощи/фрукты, кофейные зерна, кокос, крупы и тому подобное.

Венчик: искусство взбивания

Насадка-венчик идеально подходит для взбивания нежного крема, приготовления воздушного бисквитного теста или тщательного перемешивания готовых десертов.
Перед установкой венчика убедитесь, что корпус и шнур питания без повреждений, клавиши не нажаты, а устройство отключено от сети.
  • Если венчик и адаптер поставляются отдельно, соедините их до характерного щелчка. Затем подсоедините насадку-венчик к моторному отсеку, повернув по часовой стрелке до фиксации. Подключите устройство к электросети.
  • Погрузите венчик в емкость с продуктами, которые необходимо перемешать. Убедитесь, что в жидкость погружается только венчик, а не моторный отсек.
  • Выберите желаемый режим работы: "I" для стандартного смешивания или "II" для более интенсивного. Используйте регулятор в верхней части блендера для настройки скорости. Нажмите и удерживайте клавишу выбранного режима. Медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу для достижения равномерной консистенции.
  • После завершения процесса отключите устройство от сети, затем отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.

Важные заметки при использовании венчика

  • Не рекомендуется использовать венчик для замешивания крутого теста, а также для очень густых продуктов, таких как сливочное масло, маргарин и пр.

Измельчитель: точность и скорость

Измельчитель прекрасно справляется с более твердыми продуктами, такими как грецкие орехи, миндаль, морковь, лук и другие.
Перед установкой измельчителя убедитесь в отсутствии видимых повреждений на корпусе и шнуре питания, что клавиши не зажаты, и прибор не подключен к электросети.
  • Аккуратно снимите защитную пластиковую крышку с ножа-измельчителя. Будьте предельно осторожны, так как лезвия очень острые. Установите чашу для измельчения на твердую, нескользящую поверхность.
  • Поместите продукты в чашу измельчителя, закройте крышку и зафиксируйте моторный отсек, повернув его по часовой стрелке. Подключите устройство к сети питания.
  • Выберите желаемый режим работы: "I" для стандартного или "II" для высокоскоростного измельчения. Регулятором в верхней части блендера установите нужную скорость. Нажмите и удерживайте клавишу выбранного режима. Во время работы обязательно придерживайте емкость измельчителя.
  • По завершении процесса отключите устройство от сети, затем отсоедините моторный отсек, повернув его против часовой стрелки. Откройте крышку и осторожно извлеките нож-измельчитель.

Забота о вашем устройстве: чистка и обслуживание


Чтобы ваш блендер служил долго и эффективно, следуйте этим простым рекомендациям по уходу:
  • Всегда отключайте блендер от электросети перед чисткой.
  • Отсоедините все насадки или измельчитель от моторного блока.
  • Наружную поверхность моторного блока протрите чистой, мягкой, влажной тканью. Категорически запрещается погружать моторный блок в воду или любые другие жидкости!
  • Все остальные элементы комплекта (насадки, чаши, стаканы) промойте в теплой воде с использованием нейтрального моющего средства, тщательно ополосните и высушите при комнатной температуре.

Важное предупреждение о посудомоечной машине

  • Запрещается мыть металлические части прибора (включая ножи и ножевые блоки) в посудомоечной машине, так как агрессивные моющие средства могут вызвать их потемнение и повредить пластмассовые детали.
  • Крышки и неметаллические насадки рекомендуется промывать в теплой воде с нейтральным моющим средством после каждого использования, затем ополаскивать и сушить при комнатной температуре. Температура воды для неметаллических частей не должна превышать 60 градусов Цельсия.

Общие рекомендации по обработке продуктов

Эта таблица поможет вам оптимизировать процесс измельчения и смешивания:
  • Мясо: Размер кусочков 2х2х2 см, рекомендуемый вес 200 г, время непрерывной работы 8-10 сек.
  • Морковь: Разделите на 4 части, рекомендуемый вес 200 г, время непрерывной работы 40-60 сек.
  • Чеснок: Разделите на зубцы, рекомендуемый вес 100 г, время непрерывной работы 20-30 сек.
  • Лук: Разделите на 8-16 частей, рекомендуемый вес 100 г, время непрерывной работы 5-10 сек.
  • Яблоко: Разделите на 4-8 частей, рекомендуемый вес 200 г, время непрерывной работы 30-40 сек.
  • Куриное яйцо: 2-4 шт, время непрерывной работы 60 сек.

Решение возможных трудностей: поиск неисправностей

Перед обращением в сервисный центр, пожалуйста, ознакомьтесь с возможными причинами неисправностей и способами их устранения:
  • Блендер не включается.
     * Причина: Сетевой шнур не подключен или параметры электросети не соответствуют требованиям.
     * Действие: Подключите шнур к соответствующей электросети.
  • Блендер остановился во время работы.
     * Причина: Двигатель перегрелся, сработала защита от перегрузки.
     * Действие: Отключите устройство от сети. Дайте двигателю остыть 10-15 минут, затем возобновите работу.
  • Двигатель перегрелся, появился неприятный запах.
     * Причина: Превышен объем продуктов или время непрерывной работы.
     * Действие: Отключите устройство от сети. Уменьшите количество продуктов, дождитесь остывания двигателя, затем продолжите работу.
  • Двигатель работает, но ножи не вращаются.
     * Причина: Поломка адаптера/привода вала.
     * Действие: Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Сервисное обслуживание и гарантия

Компания BBK выражает глубокую признательность за ваше доверие и выбор нашей продукции. Мы приложили максимум усилий, чтобы обеспечить высочайшее качество и удовлетворить ваши потребности.

Поддержка и контакты

В случае необходимости технического обслуживания вашего изделия BBK, пожалуйста, обращайтесь в один из Уполномоченных сервисных центров (УСЦ). Полный список и точные адреса УСЦ доступны на сайте , а также по телефону бесплатного Единого информационного центра (номера телефонов для вашей страны указаны на обложке инструкции).
Если у вас возникли вопросы или проблемы, связанные с продукцией BBK, вы можете также написать нам по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, или по электронной почте service@smc.com.ru.

Условия гарантийных обязательств

  • Гарантийные обязательства распространяются только на модели, предназначенные для продажи и эксплуатации в стране, где предоставляется сервис, при условии, что они прошли соответствующую сертификацию и имеют официальные знаки соответствия.
  • Изготовитель устанавливает следующие сроки службы и гарантийные сроки:
* Наименование продукта: Блендер
 * Срок службы (месяцев с даты выпуска): 24
 * Гарантийный срок (месяцев со дня покупки): 12
  • Гарантия действует в рамках законодательства о защите прав потребителей и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантия не распространяется на
     коммерческое или предпринимательское использование.
  • Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные (но не ограничиваясь ими) принадлежности, если их замена предусмотрена конструкцией и не требует разборки изделия: соединительные кабели, антенны, носители информации (диски, карты памяти), элементы питания, фильтры, а также чехлы, ремни, инструменты и документация.
  • Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в результате:
* Небрежного обращения, использования не по назначению, нарушения правил эксплуатации, хранения или транспортировки, в том числе из-за воздействия экстремальных температур, влажности, пыли, несоответствия параметров электросети, попадания жидкостей, насекомых, посторонних предметов, длительной работы в предельных режимах, а также любых механических повреждений.
 * Несанкционированного тестирования, попыток изменения конструкции или программного обеспечения, а также ремонта или обслуживания в неавторизованных организациях.
 * Использования нестандартных или некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания или информационных носителей.
 * Использования с дополнительным оборудованием (аксессуарами), не рекомендованным производителем. Производитель не несет ответственности за качество стороннего оборудования или совместную работу с ним.
 * Неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или радиовещания (из-за недостаточной емкости, мощности сигнала, сложной помеховой ситуации, особенностей ландшафта).
 * Повреждений, вызванных засорением, загрязнением, запыленностью (регулярная чистка от пыли, мусора, волос не входит в гарантийное обслуживание и должна производиться потребителем самостоятельно).
  • Недостатки, выявленные в период срока службы, устраняются УСЦ. В течение гарантийного срока ремонт производится бесплатно при предъявлении заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих покупку (чек). При отсутствии документов гарантийный срок исчисляется с даты изготовления.
* Важно: Настройка, установка (сборка, подключение) устройства, а также работы по техническому обслуживанию (чистка, смазка, замена расходных материалов) не входят в гарантийные обязательства и могут быть выполнены платно.
  • Производитель не несет ответственности за возможный прямой или косвенный вред, причиненный продукцией людям, животным или имуществу, если это произошло вследствие несоблюдения правил эксплуатации, хранения, транспортировки или установки, а также умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
  • Производитель ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая упущенную выгоду, потерю или невозможность использования информации/данных, расходы на их восстановление, убытки от перерывов в коммерческой или иной деятельности, возникшие в связи с использованием или невозможностью использования изделия.

Использование изделия по истечении срока службы

  • Срок службы, установленный производителем, действует при условии использования изделия исключительно для личных бытовых нужд и строгого соблюдения правил эксплуатации, хранения и транспортировки. При бережном обращении фактический срок службы может превысить установленный.
  • По окончании срока службы рекомендуется обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания и оценки пригодности изделия к дальнейшей эксплуатации. Эти услуги предоставляются на платной основе.
  • Производитель настоятельно не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без профилактического обслуживания в УСЦ, так как в этом случае прибор может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества.

Правильная утилизация изделия

По окончании срока службы вашего блендера не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Устройство подлежит обязательной сдаче в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с местным и федеральным законодательством. Правильная утилизация способствует сохранению природных ресурсов и предотвращает возможный вред окружающей среде и здоровью людей. Для получения подробной информации о пунктах приема свяжитесь с местными муниципальными органами или службой по вывозу бытовых отходов.

Дата производства

Каждому изделию присваивается уникальный буквенно-цифровой серийный номер, продублированный штрихкодом. Серийный номер содержит информацию о товарной группе (например, KB для миксера), дате производства (первые две цифры – год, вторые две – месяц) и производственной площадке.
  • Пример: KB2501560123456
     * KB – Соответствие товарной группе (Миксер)
     * 25 – Год производства
     * 01 – Месяц производства
     * 56 – Производственная площадка
  • Серийный номер расположен на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне. Дата производства также указывается на упаковке и изделии.

Внимание: важность гарантийного талона

Во избежание недоразумений, убедительно просим вас внимательно изучить данное Руководство по эксплуатации и условия гарантийных обязательств. Проверьте правильность заполнения гарантийного талона. Он действителен только при условии четкого и правильного указания: модели, серийного номера изделия, даты покупки, а также наличия четких печатей фирмы-продавца и подписи покупателя. Серийный номер и модель на изделии должны совпадать с указанными в гарантийном талоне. В случае нарушения этих условий, а также если данные в талоне изменены или стерты, талон будет признан недействительным.

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH0405

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 400
Максимальная мощность (Вт) 400
Кол-во скоростей 2
Импульсный режим Да
Ширина (мм) 60
Высота (мм) 150
Глубина (мм) 60
Вес (нетто) (кг) 0.5
Ширина упаковки (мм) 122
Высота упаковки (мм) 235
Глубина упаковки (мм) 65
Вес (брутто) упаковки (кг) 0.6
Цвет корпуса белый/голубой, белый/светло-зеленый, белый/серый
Материал погружной части Пластик
Материал ножей Нерж. сталь
Материал чаши Пластик
Материал насадок Пластик
LED-подсветка Да
Материал корпуса Пластик
Насадка-блендер Да
Погружной блендер BBK KBH0405

Руководство по эксплуатации планетарного миксера BBK KBH0405/KBH0406


Описание и назначение

Миксер предназначен для измельчения и смешивания нетвердых продуктов, приготовления соусов, супов, смузи из мягких фруктов и овощей в домашних условиях. Не рекомендуется использовать устройство в коммерческих целях.

Комплектация

  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Насадка-венчик* – 1 шт.
  • Чаша для измельчения 0,5 л* – 1 шт.
  • Стакан для смешивания с крышкой 0,6 л* – 1 шт.
  • Подставка для хранения* – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
  • Гарантийный талон – 1 шт.
  • Только для модели KBH0406

Основные характеристики

  • Мощность: 400 Вт
  • 2 скорости работы
  • Подсветка работы устройства
  • Лезвия из высокопрочной нержавеющей стали
  • Эргономичный дизайн

Подготовка к использованию

  • Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы
  • Проверьте комплектацию
  • Протрите корпус влажной тканью
  • Промойте съемные части теплой водой с моющим средством
  • Установите прибор на ровную устойчивую поверхность

Использование блендера

  • Присоедините нужную насадку к моторному блоку поворотом против часовой стрелки
  • Погрузите насадку в емкость с продуктами
  • Выберите скорость I или II и удерживайте кнопку
  • Перемешивайте продукты плавными движениями
  • После использования отключите прибор и снимите насадку

Уход и очистка

  • Отключите прибор от сети
  • Снимите использованные насадки
  • Протрите корпус влажной тканью
  • Промойте съемные части в теплой воде с моющим средством
  • Просушите все детали при комнатной температуре

Важно: Не погружайте моторный блок в воду! Не мойте металлические части в посудомоечной машине.

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH1403

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 400
Максимальная мощность (Вт) 800
Кол-во скоростей 2
Турбо режим Да
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 0.7
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 65
Высота (мм) 131
Глубина (мм) 65
Вес (нетто) (кг) 0.8
Ширина упаковки (мм) 240
Высота упаковки (мм) 245
Глубина упаковки (мм) 136
Цвет корпуса черный
Материал погружной части Нержавеющая сталь
Материал ножей Нержавеющая сталь
Материал корпуса Пластик
4 – лепестковый нож Да
Погружной блендер BBK KBH1403


Погружной блендер BBK KBH1403


Погружной блендер BBK KBH1403

Добро пожаловать в мир кулинарных возможностей с планетарным миксером BBK KBH1403!

Ваш новый помощник на кухне — универсальный планетарный миксер KBH1403 — создан, чтобы превратить приготовление пищи в легкое и увлекательное занятие. С его помощью вы сможете с легкостью измельчать, смешивать и взбивать самые разнообразные нетвердые продукты, от нежных соусов и питательных смузи до супов-пюре и полуфабрикатов из мягких фруктов и овощей. Мы приложили все усилия, чтобы этот прибор превзошел ваши ожидания по качеству и функциональности.

Перед первым использованием устройства, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с этим руководством. Оно содержит важную информацию, которая поможет вам обеспечить долгую и безопасную эксплуатацию миксера. Сохраните его для будущих справок.

Ваша безопасность — наш приоритет: важные указания

Общие правила безопасной эксплуатации

  • Используйте прибор строго в соответствии с данным руководством. Это обеспечит его правильную работу и вашу безопасность.
  • Никогда не оставляйте включенный миксер без присмотра. После завершения работы, перед сменой насадок или чисткой, всегда отключайте устройство от электросети. То же самое относится к началу мойки или протирки.
  • В случае обнаружения повреждений шнура питания или ненормальной работы прибора, а также если он падал или был поврежден иным образом, немедленно обратитесь в Уполномоченный сервисный центр BBK. Самостоятельное вскрытие или ремонт устройства строго запрещены, так как это может привести к поражению электрическим током, выходу из строя и ан
нулированию гарантии.
  • Используйте только оригинальные комплектующие и насадки, поставляемые в комплекте с вашим миксером.
  • Во избежание риска возгорания или удара током, не допускайте попадания воды внутрь устройства и избегайте его эксплуатации в условиях повышенной влажности.
  • Используйте миксер только в закрытых помещениях. Не допускайте его эксплуатации там, где в воздухе могут содержаться пары легковоспламеняющихся веществ.
  • Всегда подключайте прибор к электросети с надлежащими характеристиками, соответствующими указанным на панели устройства.
  • Не перегружайте электрическую сеть, подключая устройство к розетке, которая уже используется другими мощными приборами. Это может повлиять на корректную работу миксера.
  • Сетевой шнур разработан специально коротким для вашей безопасности, чтобы минимизировать риск запутывания или спотыкания.
  • При отсоединении устройства от сети всегда держитесь за вилку, а не за провод, чтобы избежать его повреждения или короткого замыкания.
  • Размещайте устройство на твердой, устойчивой, ровной, неметаллической и ненагреваемой поверхности, вдали от источников тепла. Убедитесь, что миксер не скользит по поверхности.
  • Не допускайте свисания шнура питания с края стола и не позволяйте ему касаться нагретых поверхностей.
  • Не устанавливайте прибор вблизи газовых или электрических плит, а также духовок.
  • Не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте устройство в замкнутых пространствах (например, под шкафами или в углу), где невозможно нормальное охлаждение во время работы. Это может привести к перегреву и выходу из строя.
  • При перемещении устройства из холодного помещения в теплое или наоборот, распакуйте его и подождите 1-2 часа перед включением, чтобы избежать резких перепадов температуры и влажности.
  • Оберегайте устройство от ударов, падений, вибраций и любых других механических воздействий. Не ставьте на него посторонние предметы.
  • Если ваш миксер имеет вилку с заземляющим контактом, он обязательно должен быть подключен к розетке с заземлением. При коротком замыкании заземление снижает риск поражения током. Если вы не уверены в наличии заземления, обратитесь к специалисту-электрику.

Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

  • Использование устройства детьми или лицами с ограниченными возможностями допускается только под постоянным присмотром взрослых, отвечающих за их безопасность.
  • Не позволяйте детям использовать устройство в качестве игрушки.

Правила работы с продуктами и насадками

  • Ваш миксер предназначен исключительно для бытового применения и обработки нетвердых продуктов. Не используйте его в промышленных или коммерческих целях.
  • Не прикасайтесь к движущимся частям миксера во время его работы.
  • Категорически запрещается вручную проталкивать или уплотнять продукты. Для этой цели используйте только специальные приспособления, если они поставляются в комплекте.
  • Следите за тем, чтобы волосы или другие посторонние предметы не попадали в работающее устройство, насадки или корпус.
  • Запрещается использовать блендер для измельчения костно-хрящевых субпродуктов и прочих очень твердых продуктов (например, лед, замороженные овощи/фрукты, кофе, кокос, крупы).
  • Если работа прибора затруднена или заблокирована из-за непереработанных продуктов, немедленно отключите его от электросети, проведите чистку и только затем снова включите.

Предостережения при очистке

  • Не используйте абразивные материалы или органические растворители (спирт, бензин и т. д.) для чистки устройства. Для корпуса допустимо использовать небольшое количество нейтрального моющего средства.
  • Никогда не погружайте моторный блок в жидкость!

Первое знакомство и подготовка к работе

Распаковка и проверка

Мы рады, что вы выбрали BBK! Перед тем как приступить к созданию кулинарных шедевров, выполните несколько простых шагов:
  • Аккуратно распакуйте ваш миксер BBK KBH1403 и удалите все упаковочные материалы. Рекомендуем сохранить заводскую упаковку на случай хранения или транспортировки.
  • Тщательно проверьте комплектацию устройства, убедившись в наличии всех заявленных частей.
  • Осмотрите миксер на предмет возможных дефектов или деформаций, которые могли возникнуть при транспортировке.
  • Протрите корпус и все элементы влажной, чистой тканью, чтобы удалить производственную пыль. Избегайте использования абразивных или органических чистящих средств.
  • Убедитесь, что параметры питания, указанные на нижней панели изделия, соответствуют вашей электросети.

Подготовка к первому включению

  • Установите ваш миксер на твердую, устойчивую, ровную, неметаллическую поверхность, расположенную максимально далеко от края и источников тепла. Убедитесь, что подставка прибора не скользит.
  • Перед подключением к сети убедитесь, что переключатель режимов работы находится в положении «выключено».
  • Вставьте штепсельную вилку шнура питания в розетку. Убедитесь в отсутствии искрения в месте соединения и запаха гари. При появлении любого из этих признаков немедленно отключите устройство от сети и обратитесь к электрику или в сервисный центр BBK.
  • Если во время работы устройства вы почувствуете запах гари или увидите дым из корпуса, немедленно выньте вилку из розетки, прекратите использование и обратитесь в специализированный сервисный центр.

Ваш миксер BBK KBH1403: детали и комплектация

Что входит в комплект?

Ваш планетарный миксер BBK KBH1403 поставляется со всем необходимым для начала работы:
  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Адаптер для венчика – 1 шт.
  • Насадка-венчик для взбивания – 1 шт.
  • Чаша для измельчения – 1 шт.
  • Нож измельчителя – 1 шт.
  • Крышка измельчителя – 1 шт.
  • Мерный стакан – 1 шт.
  • Крышка мерного стакана – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
  • Гарантийный талон – 1 шт.

Основные элементы управления

Для вашего удобства, миксер оснащен интуитивно понятными элементами:
  • Клавиша скорости I: Для стандартного режима работы.
  • Клавиша скорости II: Для высокоскоростного режима и максимальной мощности. При этом режиме регулятор скорости будет неактивен.
  • Моторный блок блендера: Сердце вашего устройства.
  • Насадка-блендер: Основной инструмент для смешивания и измельчения.
  • 4-лепестковый нож: Высокоэффективный нож насадки-блендера.
  • Адаптер для венчика: Для надежного крепления насадки-венчика.
  • Насадка-венчик для взбивания: Идеальна для легких текстур.
  • Крышка измельчителя: Защита и фиксация для чаши измельчителя.
  • Нож-измельчитель: Для обработки более твердых ингредиентов в чаше.
  • Чаша для измельчителя: Емкость для работы с измельчителем.
  • Крышка мерного стакана: Для удобного хранения или транспортировки содержимого мерного стакана.
  • Мерный стакан: Для точного измерения ингредиентов и работы с насадкой-блендером.

Раскрываем потенциал: эксплуатация вашего миксера

Перед каждой сборкой убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет повреждений, клавиши не зажаты, и устройство не подключено к электросети.

Использование основной насадки-блендера

Этот режим идеально подходит для приготовления соусов, супов-пюре, смузи и смешивания нетвердых продуктов.
  • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком до фиксации, повернув ее по часовой стрелке.
  • Поместите подготовленные продукты в мерный стакан. Для оптимального измельчения крупные куски нарежьте на более мелкие порции. При необходимости добавьте немного жидкости (вода, молоко, сок). Заполняйте емкость продуктами не более чем на 2/3 объема.
  • Опустите насадку-блендер в мерный стакан. Важно: погружайте только насадку, моторный отсек должен оставаться сухим.
  • Подключите устройство к электросети.
  • Выберите желаемый режим работы: I для стандартной скорости или II для высокоскоростного режима. Если выбран режим I, вы можете дополнительно регулировать скорость с помощью регулятора в верхней части блендера. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу режима.
  • Для равномерного смешивания медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу внутри емкости.
  • Помните о режиме работы: для корректной и долгой службы мотора рекомендуется делать 5-минутные перерывы после каждой 1 минуты непрерывной работы для его остывания.
  • По завершении процесса отключите устройство от сети, затем отсоедините насадку-блендер, повернув ее против часовой стрелки.
  • Совет: Всегда очищайте продукты от кожуры, семечек и несъедобных частей перед измельчением.

Использование насадки-венчика

Насадка-венчик идеально подходит для взбивания крема, приготовления нежного бисквитного теста и легкого перемешивания готовых десертов.
  • Если венчик и адаптер поставляются отдельно, соедините их до характерного щелчка.
  • Соедините насадку-венчик (с адаптером) с моторным отсеком и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке.
  • Погрузите венчик в емкость с продуктами. Убедитесь, что в жидкость погружается только венчик, а не моторный отсек.
  • Подключите устройство к электросети.
  • Выберите желаемый режим работы: I для стандартной скорости или II для высокоскоростного режима. Если выбран режим I, вы можете регулировать скорость. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу режима.
  • Медленно перемещайте венчик для оптимального результата.
  • После использования отключите устройство от сети и отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.
  • Важно: Не используйте венчик для замешивания крутого теста или очень густых продуктов, таких как твердое сливочное масло или маргарин.

Использование измельчителя

Измельчитель — ваш надежный помощник для работы с более твердыми продуктами, такими как грецкие орехи, миндаль, морковь, лук и другими.
  • Будьте предельно осторожны: лезвия измельчителя очень острые. Снимите защитную пластиковую крышку с ножа-измельчителя.
  • Установите чашу для измельчения на твердую, нескользящую поверхность.
  • Поместите продукты в чашу измельчителя.
  • Закройте чашу крышкой измельчителя, затем установите моторный отсек сверху и зафиксируйте поворотом по часовой стрелке.
  • Подключите устройство к электросети.
  • Выберите желаемый режим работы: I для стандартной скорости или II для высокоскоростного режима. Если выбран режим I, вы можете регулировать скорость. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу режима.
  • Во время работы обязательно придерживайте чашу измельчителя для стабильности.
  • По завершении процесса отключите устройство от сети. Отсоедините моторный отсек, повернув его против часовой стрелки. Откройте крышку и осторожно извлеките нож-измельчитель.

Уход и поддержание чистоты

Правильный уход обеспечит долгий срок службы вашего миксера BBK KBH1403.
  • Всегда отключайте миксер от электросети перед чисткой.
  • Отсоедините насадки или измельчитель от моторного блока.
  • Моторный блок: Протрите его внешнюю поверхность чистой, мягкой, влажной тканью. Никогда не погружайте моторный блок в воду или любую другую жидкость! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства.
  • Насадки и чаши: Промойте все съемные элементы (насадки, чаши, стаканы) в теплой воде с использованием нейтрального моющего средства. Тщательно ополосните и высушите при комнатной температуре.
  • Важное примечание: Металлические части прибора (включая ножи и ножевые блоки) запрещено мыть в посудомоечной машине, так как моющие средства могут вызвать их потемнение и повредить пластиковые элементы. Неметаллические части рекомендуется мыть при температуре не выше 60°C.

Рекомендации по обработке продуктов (ориентировочное время)

Для достижения наилучших результатов и предотвращения перегрузки двигателя, придерживайтесь следующих рекомендаций:
  • Мясо: кусочки 2х2х2 см, до 200 г – 8-10 секунд.
  • Морковь: разделить на 4 части, до 200 г – 40-60 секунд.
  • Чеснок: разделить на зубчики, до 100 г – 20-30 секунд.
  • Лук: разделить на 8-16 частей, до 100 г – 5-10 секунд.
  • Яблоко: разделить на 4-8 частей, до 200 г – 30-40 секунд.
  • Куриное яйцо: 2-4 шт. – 60 секунд.

Решение возможных вопросов и неисправностей

Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Возможно, вы сможете решить проблему самостоятельно.
  • Проблема: Блендер не включается.
     
  • Возможная причина: Сетевой шнур не подключен или параметры сети не соответствуют требованиям.
     
  • Решение: Убедитесь, что шнур надежно подключен к розетке с соответствующими параметрами.
  • Проблема: Блендер остановился во время работы.
     
  • Возможная причина: Перегрев двигателя, сработала защита от перегрузки.
     
  • Решение: Выключите устройство, отсоедините от сети. Дайте двигателю остыть 10-15 минут, затем продолжите работу.
  • Проблема: Двигатель перегрелся, появился неприятный запах.
     
  • Возможная причина: Превышен объем продуктов для переработки или превышено время непрерывной работы.
     
  • Решение: Выключите устройство, отсоедините от сети. Уменьшите количество продуктов и дождитесь полного остывания двигателя. Продолжайте работу в обычном режиме.
  • Проблема: Двигатель работает, но ножи не вращаются.
     
  • Возможная причина: Поломка адаптера или привода вала.
     
  • Решение: Обратитесь в авторизованный сервисный центр BBK.

Сервис и гарантийное обслуживание BBK

Компания BBK выражает благодарность за ваш выбор! Мы стремимся к тому, чтобы наша продукция приносила вам радость и служила долго.

Срок службы и гарантия

  • Для вашего миксера установлен срок службы 24 месяца с даты выпуска.
  • Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня покупки.
  • Гарантийные обязательства действуют при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд и соблюдении правил эксплуатации. Гарантия не распространяется на коммерческое использование.
  • Гарантия распространяется на изделия, предназначенные для реализации в стране покупки и прошедшие необходимую сертификацию.

Условия, не покрываемые гарантией

Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в результате:
  • Нарушения правил использования, хранения или транспортировки (например, небрежное обращение, использование не по назначению, воздействие экстремальных температур, влажности, пыли, несоответствие параметров электросети, попадание жидкости или посторонних предметов, механические повреждения).
  • Несанкционированного тестирования, попыток изменения конструкции или программного обеспечения, а также ремонта в неуполномоченных организациях.
  • Использования неоригинальных или некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей.
  • Использования с дополнительным оборудованием, не рекомендованным производителем.
  • Неудовлетворительной работы сетей связи или радиосигнала.
  • Загрязнений (пыль, мусор, волосы), требующих регулярной самостоятельной чистки.
  • Не распространяется на аксессуары, замена которых предусмотрена конструкцией (кабели, носители информации, элементы питания, фильтры, чехлы, ремни, документация).
  • Важно: Настройка, установка (сборка, подключение) и работы по техническому обслуживанию (чистка, смазка) не входят в объем гарантийных обязательств и могут быть выполнены на платной основе.

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH1401

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 600
Максимальная мощность (Вт) 1100
Плавная регулировка скорости Да
Турбо режим Да
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 0.7
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 65
Высота (мм) 131
Глубина (мм) 65
Вес (нетто) (кг) 0.8
Ширина упаковки (мм) 240
Высота упаковки (мм) 245
Глубина упаковки (мм) 136
Цвет корпуса белый
Материал погружной части Нержавеющая сталь
Материал ножей Нержавеющая сталь
Материал корпуса Пластик
Погружной блендер BBK KBH1401


Погружной блендер BBK KBH1401


Погружной блендер BBK KBH1401

Ваш надежный кухонный помощник: планетарный миксер BBK KBH1401


Уважаемый покупатель! Мы искренне благодарим вас за выбор продукции BBK. Этот прибор разработан, чтобы стать вашим незаменимым помощником на кухне, облегчая приготовление множества блюд. Прежде чем приступить к кулинарным экспериментам, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Оно поможет вам безопасно и эффективно использовать устройство, а также продлить срок его службы. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования.

Важные правила безопасности

Опасность! Всегда помните о безопасности при работе с электроприборами.
  • Перед подключением к электросети убедитесь, что все переключатели находятся в положении «выключено».
  • Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
  • Отключайте устройство от сети перед сменой насадок, чисткой или при любом перерыве в работе.
  • Не используйте блендер, если его шнур питания поврежден, или если сам прибор падал или функционирует некорректно. В таких случаях немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Избегайте использования устройства на улице. Оно предназначено исключительно для домашнего применения.
  • Располагайте прибор на ровной, твердой, сухой и ненагревающейся поверхности, вдали от источников тепла.
  • Не допускайте свисания шнура со стола или его контакта с горячими поверхностями.
  • Подключайте прибор только к электросети с подходящими параметрами напряжения, указанными на корпусе устройства. Перегрузка сети другими приборами может нарушить его работу.
  • Шнур питания сделан коротким для вашей безопасности, чтобы избежать запутывания или падения.
  • Не касайтесь движущихся элементов блендера во время его работы.
  • Запрещается использовать руки для проталкивания продуктов в процессе обработки. Используйте только специальные приспособления, входящие в комплект.
  • Следите, чтобы волосы, одежда или посторонние предметы не попадали в работающее устройство или его насадки.
  • Не допускайте погружения моторного блока, проводов или всего прибора в воду.
  • Если устройство имеет заземляющий контакт, оно должно быть подключено к заземленной розетке. При сомнениях обратитесь к электрику.
  • Не открывайте корпус прибора самостоятельно, это аннулирует гарантию и может привести к поражению током. Ремонт должен производиться только в уполномоченных сервисных центрах BBK.
  • Запрещается эксплуатировать прибор в помещениях, где в воздухе присутствуют легковоспламеняющиеся пары.
  • Избегайте воздействия прямых солнечных лучей, экстремальных температур и повышенной влажности. При перемещении из холодного в теплое помещение (или наоборот) дайте прибору прогреться/остыть в течение 1-2 часов без включения.
  • Не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте устройство в тесных местах, где невозможно достаточное охлаждение.
  • Для чистки не используйте абразивные средства или органические растворители (спирт, бензин). Допускается мягкое моющее средство.
  • В случае появления дыма или запаха гари немедленно отключите прибор от сети и обратитесь в сервисный центр.
  • Использование прибора детьми или лицами с ограниченными возможностями возможно только под присмотром взрослых, ответственных за их безопасность. Не позволяйте детям использовать прибор в качестве игрушки.
  • При затруднении работы или блокировке из-за продуктов, сначала отключите прибор от сети, очистите его, а затем снова включите.
  • Если блендер отключился из-за перегрева, отключите его от сети, дайте остыть, а затем продолжите работу.
  • Не используйте блендер для измельчения костей, хрящей или других очень твердых продуктов.
  • Гроза – не лучшее время для использования электроприборов.
  • Неправильное подключение или использование не по назначению аннулирует гарантию.

Рекомендации по уходу и установке

  • Перед первым использованием аккуратно распакуйте прибор, удалите все упаковочные материалы.
  • Протрите корпус и насадки чистой влажной тканью для удаления заводской пыли.
  • Сохраните заводскую упаковку.
  • Не устанавливайте прибор в замкнутых пространствах (под шкафами, в нишах), это может вызвать перегрев.
  • Для оптимальной работы двигателя делайте 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы.
  • В случае повреждения сетевого шнура, его замена должна производиться только специалистами авторизованного сервисного центра BBK.

Особенности вашего помощника

Ваш блендер KBH1401 — это многофункциональный прибор, предназначенный для измельчения и смешивания нетвердых продуктов, таких как ингредиенты для соусов, супов, смузи из мягких фруктов и овощей, а также для создания полуфабрикатов. Он идеально подходит для домашнего использования.
  • Плавная регулировка скорости для точного контроля.
  • Прочные лезвия и погружная часть, выполненные из нержавеющей стали.
  • Специальная насадка-венчик для взбивания.
  • Удобная чаша для измельчения объемом 0,5 литра.
  • Мерный стакан с крышкой объемом 0,7 литра.
  • Эргономичный дизайн для комфортного использования.

Подготовка к первому использованию

Перед началом работы убедитесь, что прибор готов к использованию и все меры безопасности соблюдены.
  • Распакуйте блендер и тщательно удалите все упаковочные материалы.
  • Проверьте комплектность поставки.
  • Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по мерам безопасности.
  • Осмотрите прибор на предмет возможных дефектов или деформаций.
  • Убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует требованиям, указанным на нижней панели устройства.
  • Установите блендер на устойчивую, ровную, неметаллическую поверхность, подальше от источников тепла и края стола, чтобы предотвратить скольжение.
  • Подключите штепсельную вилку к розетке. Проследите, чтобы не было искрения или запаха гари. В случае их появления немедленно отключите прибор от сети и обратитесь к специалисту-электрику или в сервисный центр BBK.

Знакомство с устройством

Ваш блендер разработан исключительно для бытового использования, идеально подходя для измельчения и смешивания различных нетвердых продуктов.

Состав комплекта

В коробке с вашим новым блендером вы найдете:
  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Адаптер для венчика – 1 шт.
  • Насадка-венчик для взбивания – 1 шт.
  • Чаша для измельчения – 1 шт.
  • Нож измельчителя – 1 шт.
  • Крышка измельчителя – 1 шт.
  • Мерный стакан – 1 шт.
  • Крышка мерного стакана – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
  • Гарантийный талон – 1 шт.

Элементы управления и конструкция

Внешний вид вашего блендера включает в себя:
  • Регулятор скорости для точной настройки режимов работы.
  • Клавиши скорости I и II для выбора стандартного или высокоскоростного режимов.
  • Моторный блок – сердце вашего блендера.
  • Насадка-блендер для общего смешивания и измельчения.
  • Адаптер и насадка-венчик для взбивания.
  • Крышка измельчителя и нож-измельчитель для чаши.
  • Чаша для измельчителя.
  • Крышка и сам мерный стакан.

Работа с блендером


Перед началом работы убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет повреждений, клавиши не зажаты, и прибор отключен от электросети.

Использование основной насадки-блендера

  • Соедините насадку-блендер с моторным блоком, повернув ее по часовой стрелке до фиксации. Затем подключите устройство к сети.
  • Поместите продукты в мерный стакан. Крупные ингредиенты рекомендуется предварительно нарезать для облегчения измельчения. При необходимости добавьте немного жидкости (воды, молока, сока). Опустите насадку-блендер в стакан с продуктами, следя, чтобы в жидкость погружалась только насадка, а не моторный блок.
  • Выберите желаемый режим: «I» для стандартной скорости или «II» для высокой. Регулятором сверху блендера можно дополнительно настроить скорость. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу. Медленно перемещайте блендер вверх-вниз и по кругу для равномерного смешивания.
  • По завершении работы отключите прибор от сети, затем отсоедините насадку-блендер, повернув ее против часовой стрелки.
Важные примечания:
  • Продукты загружаются в емкость до включения устройства. Не заполняйте емкость более чем на 2/3 объема.
  • Перед измельчением/смешиванием рекомендуется очищать продукты от кожуры, косточек и несъедобных частей.
  • При использовании режима «II» (высокоскоростной) регулятор скорости не активен.
  • Для продления срока службы двигателя делайте 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы.
  • Не используйте блендер для очень твердых продуктов, таких как лед, замороженные фрукты/овощи, кофе, кокос, крупы и т. п.

Использование венчика

Насадка-венчик идеально подходит для взбивания крема, приготовления легкого бисквитного теста и смешивания готовых десертов.
  • Если венчик и адаптер поставляются отдельно, соедините их до характерного щелчка. Затем присоедините насадку-венчик к моторному блоку, повернув по часовой стрелке до фиксации. Подключите устройство к сети.
  • Погрузите венчик в емкость с продуктами, убедившись, что в жидкость погружается только венчик, а не моторный отсек.
  • Выберите режим «I» или «II» и отрегулируйте скорость. Нажмите и удерживайте клавишу выбранного режима. Медленно перемещайте блендер для равномерного взбивания.
  • По окончании работы отключите прибор от сети, отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.
Важное примечание:
  • Не рекомендуется использовать венчик для замешивания крутого теста или очень густых продуктов, таких как масло или маргарин.

Использование измельчителя

Измельчитель прекрасно справляется с более твердыми продуктами, такими как грецкие орехи, миндаль, морковь, лук.
  • Осторожно снимите защитную крышку с ножа-измельчителя – лезвия очень острые. Установите чашу для измельчения на твердую, нескользкую поверхность.
  • Поместите продукты в чашу, закройте крышку и зафиксируйте моторный отсек поворотом по часовой стрелке. Подключите устройство к сети.
  • Выберите режим «I» или «II» и настройте скорость. Нажмите и удерживайте клавишу выбранного режима. Во время работы придерживайте чашу измельчителя.
  • После завершения процесса отключите прибор от сети, отсоедините моторный отсек, повернув его против часовой стрелки. Откройте крышку и аккуратно извлеките измельченные продукты и нож.

Уход, решение проблем и сервис


Чистка и уход за вашим блендером

Для поддержания идеального состояния вашего прибора, регулярно проводите чистку.
  • Всегда отключайте блендер от электросети перед началом чистки.
  • Отсоедините насадки или измельчитель от моторного блока.
  • Протрите внешнюю поверхность моторного блока чистой, мягкой влажной тканью. Запрещается погружать моторный блок в любую жидкость!
  • Все остальные съемные элементы (насадки, чаши, стаканы) промойте в теплой воде с использованием нейтрального моющего средства, затем тщательно ополосните и высушите при комнатной температуре.
Важно:
  • Не мойте металлические части прибора (включая ножи и ножевые блоки) в посудомоечной машине, так как агрессивные моющие средства могут вызвать их потемнение и повредить пластиковые детали.
  • Неметаллические части рекомендуется мыть при температуре не выше 60°C.

Общие рекомендации по работе с продуктами

Для эффективного измельчения и смешивания соблюдайте следующие рекомендации:
  • Для мяса: нарезайте кусочками примерно 2x2x2 см, максимальный вес – 200 г, время обработки – 8-10 секунд.
  • Для моркови: разделите на 4 части, максимальный вес – 200 г, время обработки – 40-60 секунд.
  • Для чеснока: разделите на зубчики, максимальный вес – 100 г, время обработки – 20-30 секунд.
  • Для лука: разделите на 8-16 частей, максимальный вес – 100 г, время обработки – 5-10 секунд.
  • Для яблок: разделите на 4-8 частей, максимальный вес – 200 г, время обработки – 30-40 секунд.
  • Для куриных яиц: используйте 2-4 штуки, время обработки – 60 секунд (для взбивания).

Что делать, если что-то пошло не так?

Прежде чем обращаться в сервисный центр, проверьте возможные причины неисправности:
  • Если блендер не включается:
  • Возможно, сетевой шнур не подключен или параметры сети не соответствуют требованиям. Действие: Подключите шнур к соответствующей электросети.
  • Если блендер остановился во время работы:
  • Вероятно, двигатель перегрелся, сработала защита от перегрузки. Действие: Выключите прибор, отсоедините от сети. Подождите 10-15 минут, дайте двигателю остыть, затем продолжите работу.
  • Если двигатель перегрелся и появился неприятный запах:
  • Превышен объем продуктов или время непрерывной работы. Действие: Выключите прибор, отсоедините от сети. Уменьшите количество продуктов, дождитесь остывания двигателя, затем продолжите работу.
  • Если двигатель работает, но ножи не вращаются:
  • Возможно, сломался адаптер или привод вала. Действие: Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Условия гарантийного обслуживания

  • Гарантия распространяется только на модели, приобретенные и сертифицированные на территории страны, где предоставляется сервис.
  • Срок службы для блендера установлен в 24 месяца с даты выпуска, гарантийный срок – 12 месяцев со дня покупки.
  • Гарантия действует при использовании прибора исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Она не распространяется на коммерческое или предпринимательское использование.
  • Гарантия не распространяется на расходные материалы и аксессуары, такие как кабели, антенны, носители информации, элементы питания, чехлы, ремни, инструменты и документацию.
  • Гарантия не покрывает недостатки, возникшие из-за нарушения правил эксплуатации, хранения, транспортировки, действий третьих лиц или форс-мажорных обстоятельств. Это включает: небрежное обращение, использование не по назначению, воздействие температур, влажности, пыли, несоответствие параметров электросети, попадание жидкости или посторонних предметов, механические повреждения, несанкционированный ремонт или модификации, использование неоригинальных аксессуаров или неудовлетворительную работу сетей связи.
  • Дефекты, вызванные засорением, загрязнением, запыленностью, не покрываются гарантией. Регулярная чистка должна проводиться пользователем самостоятельно.
  • Устранение недостатков в течение гарантийного срока осуществляется бесплатно при предъявлении заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих покупку.
  • Настройка, установка и плановое техническое обслуживание (чистка, смазка, замена расходников) не входят в объем гарантийных обязательств и могут быть выполнены на платной основе.
  • Производитель не несет ответственности за любой вред, причиненный прибором, если он возник в результате несоблюдения правил эксплуатации, хранения или установки.

Завершение срока службы

Срок службы, установленный производителем, действует при условии соблюдения правил эксплуатации и использования в быту. При бережном обращении фактический срок службы может быть дольше. По окончании срока службы рекомендуется обратиться в УСЦ для профилактического обслуживания и оценки дальнейшей пригодности прибора к эксплуатации. Эксплуатация прибора по истечении срока службы без такого обслуживания может быть небезопасной.

Утилизация

По завершении срока службы прибор нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Его необходимо сдать в специализированный пункт приема электронного и электрического оборудования для надлежащей переработки и утилизации в соответствии с местным законодательством. Правильная утилизация способствует сохранению природных ресурсов и предотвращает вред окружающей среде и здоровью.

Информация о дате производства и серийном номере

Каждое изделие BBK имеет уникальный буквенно-цифровой серийный номер, продублированный штрихкодом. Он содержит информацию о товарной группе (например, KB для миксеров), годе и месяце производства, а также о производственной площадке. Серийный номер находится на задней панели прибора, на упаковке и в гарантийном талоне. Дата производства также указана на упаковке и изделии.

ВНИМАНИЕ! Тщательно изучите Руководство по эксплуатации и условия гарантии. Проверьте корректность заполнения гарантийного талона: модель, серийный номер, дата покупки, печати продавца и подпись покупателя должны быть четкими. Несоответствие данных или их изменение делает талон недействительным.

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH0813

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 600
Максимальная мощность (Вт) 1100
Плавная регулировка скорости Да
Турбо режим Да
Венчик для взбивания Да
Мини-измельчитель Да
Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 65
Высота (мм) 131
Глубина (мм) 65
Вес (нетто) (кг) 1.04
Ширина упаковки (мм) 212
Высота упаковки (мм) 236
Глубина упаковки (мм) 146
Вес (брутто) упаковки (кг) 1.25
Цвет корпуса черный
Материал погружной части Нержавеющая сталь
Материал ножей Нержавеющая сталь
Материал чаши Пластик
Материал корпуса Пластик
Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813


Погружной блендер BBK KBH0813

Ручной миксер BBK KBH0813: ваш незаменимый помощник на кухне

Ручной миксер KBH0813 разработан, чтобы стать вашим надежным спутником в создании кулинарных шедевров. Это универсальное устройство идеально подходит для измельчения и смешивания различных нетвердых продуктов, будь то заготовки для блюд, нежные соусы, ароматные супы или освежающие смузи из мягких фруктов и овощей.

Перед тем как приступить к творчеству, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с этим руководством. Оно содержит важную информацию о безопасной и эффективной эксплуатации вашего миксера, а также советы по уходу и хранению. Сохраните это руководство, чтобы при необходимости всегда иметь его под рукой.

Безопасность прежде всего


Ваша безопасность – наш приоритет. Пожалуйста, всегда соблюдайте следующие меры предосторожности:

  • Внимание! Перед началом работы всегда проверяйте устройство на наличие повреждений и целостность шнура питания.
  • Используйте прибор строго по назначению, указанному в данном руководстве, исключительно в домашних условиях. Не допускается применение миксера в промышленных или коммерческих целях.
  • Никогда не оставляйте включенное устройство без присмотра.
  • Перед заменой насадок, чисткой или по окончании использования всегда отключайте прибор от электросети.
  • Не используйте миксер, если шнур питания поврежден, а также в случае нарушений в работе прибора, падений или любых других повреждений. В таких ситуациях немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр BBK.
  • Избегайте использования устройства вне помещений.
  • Не допускайте, чтобы сетевой шнур свисал с острых краев стола или касался горячих поверхностей.
  • Не устанавливайте прибор вблизи газовых или электрических плит, а также духовых шкафов.
  • Отключая устройство от сети, держитесь за вилку, а не за провод, чтобы избежать повреждения и риска короткого замыкания.
  • Подключайте прибор к электросети с соответствующими характеристиками. Перегрузка сети другими электроприборами может нарушить работу миксера.
  • Располагайте устройство на твердой, устойчивой, ровной, неметаллической и ненагреваемой поверхности, вдали от источников тепла.
  • Убедитесь, что отключающее устройство (вилка) всегда легкодоступно.
  • Не касайтесь движущихся частей блендера во время его работы.
  • Запрещается проталкивать или уплотнять продукты руками. Используйте только специальные приспособления, входящие в комплект.
  • Избегайте попадания волос и посторонних предметов в работающее устройство.
  • Предупреждения:
     
    • Не используйте прибор в помещениях, где в воздухе могут присутствовать пары легковоспламеняющихся веществ.
    • Используйте только оригинальные насадки и аксессуары из комплекта поставки.
    • Во избежание риска возгорания или поражения электрическим током, оберегайте устройство от попадания воды и избегайте эксплуатации в условиях повышенной влажности.
    • Категорически запрещено самостоятельно вскрывать устройство – это чревато поражением электрическим током, выходом прибора из строя и аннулированием гарантии. Обслуживание и ремонт доверяйте только уполномоченным сервисным центрам BBK.
    • Защищайте устройство от прямых солнечных лучей, резких перепадов температур и высокой влажности. При перемещении из холодного помещения в теплое дайте прибору акклиматизироваться 1-2 часа перед включением.
    • Не ставьте посторонние предметы на устройство и оберегайте его от ударов, падений и вибраций.
    • Не перекрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте устройство в местах, где затруднено его естественное охлаждение.
    • Для чистки корпуса используйте небольшое количество нейтрального моющего средства. Не применяйте абразивные материалы или органические растворители (спирт, бензин).
       
    • Если ваш прибор оснащен заземляющей вилкой, подключайте его только к розетке с заземляющим контактом. При сомнениях обратитесь к электрику.
    • Никогда не погружайте сетевой шнур или сам моторный блок в воду.
    • Использование детьми или лицами с ограниченными возможностями допускается только под строгим присмотром ответственных взрослых. Не позволяйте детям играть с устройством.
       
    • Если работа прибора затруднена или заблокирована, сначала отключите его от сети, устраните препятствие и затем снова включите.
    • При срабатывании защиты от перегрева, отключите блендер от сети, дайте ему остыть, а затем продолжайте работу.
    • Строго запрещается использовать блендер для измельчения костей, хрящей и других твердых продуктов.
       
    • Перед подключением к электросети убедитесь, что переключатель режимов находится в выключенном положении.
    • Повреждения, вызванные некорректным подключением или нецелевым использованием, не являются гарантийными случаями.
    • Не рекомендуется использовать устройство во время грозы.

Подготовка и знакомство с устройством


Начало работы

Перед первым использованием миксера выполните следующие действия, соблюдая меры безопасности:
  • Аккуратно распакуйте блендер, удалив весь упаковочный материал. Рекомендуем сохранить заводскую упаковку.
  • Проверьте комплектность поставки.
  • Внимательно изучите меры безопасности, изложенные выше.
  • Осмотрите блендер на предмет дефектов или деформаций.
  • Убедитесь, что параметры электросети в вашем доме соответствуют требованиям, указанным на нижней панели устройства.
  • Установите миксер на твердую, устойчивую, ровную и нескользящую поверхность, расположенную максимально далеко от края и источников тепла.
  • Вставьте штепсельную вилку шнура питания в электрическую розетку.
  • Убедитесь в отсутствии искрения в месте соединения вилки и розетки, а также запаха гари. При появлении таких признаков немедленно отключите устройство и обратитесь в обслуживающую вашу электросеть организацию и в сервисный центр BBK.

Состав вашего комплекта BBK KBH0813

Каждый комплект включает в себя все необходимое для комфортной работы:
  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Насадка-венчик для взбивания – 1 шт.
  • Чаша для измельчения – 1 шт.
  • Нож измельчителя – 1 шт.
  • Крышка измельчителя – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
  • Гарантийный талон – 1 шт.

Анатомия вашего миксера

Познакомьтесь с основными элементами управления и насадками:
  • Регулятор скорости работы – для точного контроля над процессом.
  • Клавиша скорости I – стандартный режим работы.
  • Клавиша скорости II – высокоскоростной режим для максимальной эффективности.
  • Моторный блок блендера – сердце вашего устройства.
  • Насадка-блендер – для универсального измельчения и смешивания.
  • Насадка-венчик для взбивания – идеально подходит для легких текстур.
  • Крышка измельчителя – обеспечивает безопасную работу с чашей.
  • Нож-измельчитель – острый помощник для твердых ингредиентов.
  • Чаша для измельчителя – удобная емкость для обработки продуктов.

Творчество на кухне: эксплуатация блендера


Прежде чем приступать к сборке, убедитесь, что моторный блок и шнур питания не имеют повреждений, а клавиши не зажаты. Устройство должно быть отключено от сети.

Работа с насадкой-блендером

  • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком и надежно зафиксируйте, повернув по часовой стрелке. Затем подключите устройство к сети.
  • Опустите насадку-блендер в емкость с подготовленными продуктами. Следите, чтобы в емкость погружалась только насадка, а не моторный отсек.
  • Выберите желаемый режим работы: «I» для стандартной скорости или «II» для высокой. Используйте регулятор в верхней части блендера для точной настройки скорости. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу.
  • Для оптимального смешивания медленно перемещайте блендер вверх-вниз и по кругу.
  • По завершении процесса отключите устройство от сети, отсоедините насадку-блендер, повернув ее против часовой стрелки.
Важные примечания:
  • Продукты помещайте в емкость до включения устройства. Заполняйте емкость не более чем на 2/3 объема.
  • Рекомендуется очищать продукты от кожуры, семечек и несъедобных частей перед измельчением/смешиванием.
  • Режим «II» активирует максимальную мощность, при этом регулятор скорости становится неактивным.
  • Для продления срока службы двигателя, делайте 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы.
  • Не рекомендуется использовать блендер для таких продуктов, как лед, замороженные овощи/фрукты, кофе, кокос, крупы и аналогичные.

Взбиваем до совершенства: использование венчика

Насадка-венчик идеально подходит для создания воздушного крема, приготовления легкого бисквитного теста или смешивания готовых десертов.
  • Убедитесь, что устройство отключено от сети, а корпус и шнур питания не повреждены. Соедините насадку-венчик с моторным отсеком и зафиксируйте по часовой стрелке. Подключите прибор к электросети.
  • Опустите венчик в емкость с продуктами. Следите, чтобы в емкость погружался только венчик.
  • Выберите режим «I» или «II» и настройте скорость регулятором. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу. Медленно перемещайте блендер вверх-вниз и по кругу.
  • По окончании работы отключите устройство, отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.
Примечание: Не используйте венчик для замешивания крутого теста, а также для работы с очень густыми продуктами, такими как сливочное масло или маргарин.

Измельчаем легко: работа с измельчителем

Измельчитель прекрасно справляется с более твердыми продуктами, например, грецкими орехами, миндалем, морковью, луком и другими.
  • Осторожно снимите защитную пластиковую крышку с насадки-измельчителя, помните, лезвия очень острые. Установите чашу измельчителя на твердую, нескользящую поверхность.
  • Поместите продукты в чашу, закройте крышку и зафиксируйте моторный отсек, повернув по часовой стрелке. Подключите устройство к сети.
  • Выберите нужный режим «I» или «II» и отрегулируйте скорость. Нажмите и удерживайте клавишу. Во время работы придерживайте чашу измельчителя.
  • По завершении процесса отключите устройство от сети, отсоедините моторный отсек, повернув его против часовой стрелки. Откройте крышку и осторожно извлеките нож-измельчитель.

Уход и чистота – залог долговечности


Для сохранения безупречного состояния вашего миксера следуйте этим простым рекомендациям:
  • Всегда отключайте блендер от электросети перед чисткой.
  • Отсоедините все насадки от моторного блока.
  • Протрите внешнюю поверхность моторного блока чистой, мягкой, влажной тканью. Категорически запрещается погружать моторный блок в любую жидкость! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства.
  • Все съемные элементы (насадки, чаша, нож) промойте в теплой воде с нейтральным моющим средством, тщательно ополосните и просушите при комнатной температуре.
ВНИМАНИЕ! Металлические части прибора, включая ножи и ножевые блоки, не следует мыть в посудомоечной машине, так как агрессивные моющие средства могут вызвать потемнение металла и повредить пластмассовые детали. Рекомендуется ручная мойка крышек и насадок в теплой воде с нейтральным моющим средством с последующим ополаскиванием и сушкой при комнатной температуре после каждого использования. Неметаллические части мойте при температуре не выше 60 градусов Цельсия.

Дополнительные рекомендации и информация


Оптимальное использование: советы по продуктам

Для наилучших результатов и продления срока службы миксера, следуйте нашим рекомендациям по обработке различных продуктов:
  • Мясо: размер кусочков 2х2х2 см, рекомендуемый вес до 200 г, время непрерывной работы 8-10 секунд.
  • Морковь: разделить на 4 части, до 200 г, 40-60 секунд.
  • Чеснок: разделить на зубцы, до 100 г, 20-30 секунд.
  • Лук: разделить на 8-16 частей, до 100 г, 5-10 секунд.
  • Яблоко: разделить на 4-8 частей, до 200 г, 30-40 секунд.
  • Куриное яйцо: 2-4 штуки, до 60 секунд.

Возможные неполадки и их устранение

Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с возможными причинами и способами устранения неисправностей:
  • Блендер не включается.
     
  • Причина: Сетевой шнур не подключен или параметры электросети не соответствуют.
     
  • Действие: Подключите шнур к сети с соответствующими параметрами.
  • Блендер остановился во время работы.
     
  • Причина: Перегрев двигателя, сработала защита от перегрузки.
     
  • Действие: Отключите устройство от сети, дайте двигателю остыть 10-15 минут, затем продолжите работу.
  • Двигатель перегрелся, появился неприятный запах.
     
  • Причина: Превышен объем продуктов или время непрерывной работы.
     
  • Действие: Отключите устройство, уменьшите количество продуктов, дождитесь остывания двигателя. Продолжите работу.
  • Двигатель работает, но ножи не вращаются.
     
  • Причина: Поломка адаптера/привода вала.
     
  • Действие: Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Сервисное обслуживание и гарантия BBK

Мы ценим ваш выбор! Если ваш прибор BBK потребует технического обслуживания, обращайтесь в один из уполномоченных сервисных центров (УСЦ). Полный список и адреса УСЦ доступны на сайте или по номеру бесплатной горячей линии Единого информационного центра. По вопросам, требующим письменного обращения, вы можете связаться с нами по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, или по электронной почте: service@smc.com.ru.

Условия гарантийных обязательств

  • Гарантия распространяется на модели, предназначенные и сертифицированные для реализации в стране приобретения, и действует только при использовании прибора для личных, семейных или домашних нужд.
  • Срок службы блендера – 24 месяца с даты выпуска. Гарантийный срок – 12 месяцев со дня покупки.
  • Гарантия регулируется законодательством о защите прав потребителей.
  • Гарантийные обязательства не распространяются на расходные материалы и аксессуары, если их замена предусмотрена конструкцией и не требует разборки устройства (например, кабели, антенны, носители информации, элементы питания, чехлы, ремни, инструменты, документация).
  • Гарантия не действует в случаях, когда недостатки возникли вследствие:
     
    • Нарушения правил эксплуатации, хранения или транспортировки, небрежного обращения, использования не по назначению.
    • Воздействия экстремальных температур, влажности, запыленности, несоответствия электросети стандартам, попадания жидкостей, насекомых или посторонних предметов внутрь корпуса.
    • Любых механических повреждений или длительной работы в предельных режимах.
    • Несанкционированного тестирования, попыток изменения конструкции или программного обеспечения, а также ремонта в неуполномоченных сервисных центрах.
    • Использования нестандартных или некачественных принадлежностей, аксессуаров, запчастей или информационных носителей.
    • Применения прибора с дополнительным оборудованием, не рекомендованным производителем. BBK не несет ответственности за качество стороннего оборудования.
    • Неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или радиовещания (слабый сигнал, помехи).
    • Засорения, загрязнения, запыленности прибора (очистка является ответственностью пользователя).
  • Устранение недостатков в течение гарантийного срока производится бесплатно при предъявлении заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих покупку (чек). В случае их отсутствия гарантийный срок исчисляется с даты изготовления.
  • Настройка, установка и плановое техническое обслуживание (чистка, смазка, замена расходников) не входят в гарантийные обязательства и могут быть выполнены на платной основе.
  • Производитель не несет ответственности за любой ущерб (прямой, косвенный, упущенную выгоду), нанесенный людям, животным или имуществу, если он возник в результате несоблюдения правил эксплуатации, хранения, транспортировки, установки или вследствие умышленных/неосторожных действий пользователя или третьих лиц.

После завершения срока службы

Установленный срок службы (24 месяца) действи
телен при условии использования изделия в быту и соблюдения всех правил эксплуатации. При бережном обращении фактический срок службы может быть значительно дольше. По истечении этого периода рекомендуется обратиться в УСЦ для профилактического обслуживания и оценки возможности дальнейшей безопасной эксплуатации прибора (услуга платная). Мы настоятельно не рекомендуем продолжать эксплуатацию без такой проверки, так как это может представлять потенциальную опасность.

Правильная утилизация

По окончании срока службы не выбрасывайте изделие вместе с обычным бытовым мусором. Утилизируйте его в специализированных пунктах приема электрического и электронного оборудования. Это поможет сберечь природные ресурсы и предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей. За подробной информацией обращайтесь в местные муниципальные органы или службы по вывозу бытовых отходов.

Определение даты производства

Каждое изделие BBK имеет уникальный серийный номер (буквенно-цифровой ряд и штрихкод), расположенный на задней панели, упаковке и в гарантийном талоне. Он содержит информацию о товарной группе, дате производства (первые две цифры – год, вторые две – месяц), порядковом номере и производственной площадке. Например, в номере KM2501560123456: «КМ» указывает на категорию «Миксер», «25» – год, «01» – месяц, «56» – производственная площадка.

Внимание: гарантийный талон!

Убедительно просим вас тщательно изучить Руководство по эксплуатации и условия гарантийных обязательств, а также проверить корректность заполнения гарантийного талона. Гарантия действительна только при наличии четко и правильно указанных модели, серийного номера, даты покупки, а также ясных печатей фирмы-продавца и подписи покупателя. Серийный номер и модель на изделии должны полностью соответствовать указанным в гарантийном талоне. В случае нарушения этих условий или если данные в талоне изменены/стерты, он считается недействительным.

Единый информационный центр BBK

Наш информационный центр оказывает полную поддержку клиентам в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы готовы оперативно ответить на любые ваши вопросы: от сервисного сопровождения и рекомендаций по настройке до информации о местах продаж и рекламных акциях. Звоните, мы всегда готовы помочь!
  • Беларусь: 8 (820) 007-311-11
  • Казахстан: 8 (800) 080-45-67
  • Россия: 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов)
Время работы: Понедельник–пятница с 9:00 до 20:00 (по московскому времени). Суббота, воскресенье и государственные праздники – выходные дни.

Мелестина

Погружной блендер BBK KBH1300

Технические характеристики

Тип Погружной блендер
Номинальная мощность (Вт) 600
Максимальная мощность (Вт) 1100
Кол-во скоростей 2
Турбо режим Да
Венчик для взбивания Да
Мерный стакан Да
Объем мерного стакана (Л) 0.7
Насадка-блендер Да
Ширина (мм) 65
Высота (мм) 131
Глубина (мм) 65
Вес (нетто) (кг) 0.8
Ширина упаковки (мм) 180
Высота упаковки (мм) 250
Глубина упаковки (мм) 130
Вес (брутто) упаковки (кг) 1.14
Цвет корпуса черный
Материал погружной части Нержавеющая сталь
Материал ножей Нержавеющая сталь
Материал корпуса Пластик
Погружной блендер BBK KBH1300


Погружной блендер BBK KBH1300

Добро пожаловать в мир кулинарных творений с BBK KBH1300!

Этот прибор создан для того, чтобы превратить процесс приготовления пищи в истинное удовольствие, позволяя вам с легкостью измельчать и смешивать разнообразные нетвердые продукты, создавать аппетитные соусы, ароматные супы, нежные смузи из фруктов и овощей, а также готовить основу для ваших кулинарных шедевров.

Чтобы ваш BBK KBH1300 служил долго и надежно, а его использование было максимально безопасным и эффективным, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Оно содержит всю необходимую информацию для правильной установки, эксплуатации, ухода и хранения устройства.

Безопасность превыше всего: важные рекомендации


Пожалуйста, уделите особое внимание следующим предупреждениям и рекомендациям:

Общие правила безопасности

  • Используйте ваш миксер строго в соответствии с инструкциями, изложенными в данном руководстве.
  • Избегайте использования прибора в помещениях, где в воздухе могут присутствовать пары легковоспламеняющихся веществ.
  • Всегда используйте только те аксессуары и приспособления, которые входят в комплект поставки устройства.
  • Для предотвращения риска возгорания или удара током, берегите устройство от попадания воды и не используйте его в условиях повышенной влажности.
  • Никогда не пытайтесь вскрывать корпус миксера самостоятельно! Это может привести к поражению электрическим током, выходу прибора из строя и, главное, аннулированию гарантийных обязательств производителя. Для любых ремонтных работ и технического обслуживания обращайтесь исключительно в авторизованные сервисные центры BBK.
  • Убедитесь, что напряжение в вашей электросети соответствует значениям, указанным на корпусе прибора. Используйте только электросеть с надлежащими характеристиками.
  • Защищайте устройство от воздействия прямых солнечных лучей, экстремально низких или высоких температур, а также резких перепадов температуры и влажности. При перемещении миксера из холодного помещения в теплое и наоборот, распакуйте его и дайте ему адаптироваться к новой температуре в течение 1-2 часов, прежде чем включать в сеть.
  • Не размещайте посторонние предметы на корпусе устройства. Оберегайте миксер от ударов, падений, вибраций и любых других механических воздействий.
  • Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха: не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте устройство в местах, где его нормальное охлаждение затруднено.
  • Для очистки корпуса миксера используйте только небольшое количество нейтрального моющего средства. Категорически запрещается применять абразивные материалы и органические соединения (спирт, бензин и т. д.).
  • Если ваш миксер оснащен сетевым шнуром с контактом заземления, обязательно подключайте его к розетке с заземлением. Это снижает риск поражения электрическим током в случае короткого замыкания. Если вы не уверены в наличии заземления в ваших розетках, обратитесь к квалифицированному электрику.
  • Для предотвращения поражения электрическим током никогда не погружайте сетевой шнур или моторный блок всего изделия в воду или другие жидкости.
  • Использование устройства детьми или лицами с ограниченными возможностями возможно только под непосредственным присмотром взрослых или лиц, отвечающих за их безопасность. Не позволяйте детям использовать миксер в качестве игрушки.
  • Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
  • Всегда отключайте устройство от сети: по окончании использования, перед сменой насадок, а также перед началом чистки или протирки влажной тканью.
  • Не эксплуатируйте миксер, если поврежден сетевой шнур, если он работает некорректно, падал или был поврежден иным образом. В таких случаях немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Не используйте прибор вне помещений.
  • Следите, чтобы сетевой шнур не свисал с острых краев стола и не касался нагретых поверхностей.
  • Не устанавливайте устройство в непосредственной близости от газовых или электрических плит, а также духовок.
  • Отключая прибор от сети, всегда держитесь за вилку, а не за провод. Тянуть за провод может привести к его повреждению или повреждению розетки, вызвав короткое замыкание.
  • Используйте миксер исключительно по его прямому бытовому назначению. Не подключайте устройство к перегруженной электросети, это может помешать его корректной работе.
  • Сетевой шнур специально сделан коротким для вашей безопасности, чтобы минимизировать риск запутаться или споткнуться.
  • Располагайте устройство на твердой, устойчивой, ровной, неметаллической и ненагретой поверхности, вдали от любых источников тепла.
  • Убедитесь, что отключающее устройство (вилка) всегда легкодоступно.
  • Миксер предназначен только для бытового использования. Не используйте его в промышленных или коммерческих целях.
  • Не прикасайтесь к движущимся частям миксера во время его работы!
  • Запрещается проталкивать или уплотнять продукты руками! Используйте для этих целей только специальные приспособления, поставляемые в комплекте.
  • Не допускайте попадания волос, одежды или других посторонних предметов в работающее устройство, насадки или корпус.
  • Если работа прибора затруднена или заблокирована непереработанными продуктами, сначала отключите его от сети. Затем произведите очистку и только после этого снова включите.
  • В случае автоматического отключения миксера из-за перегрева, отсоедините его от сети, дайте прибору остыть, а затем продолжайте работу.
  • Категорически запрещается использовать блендер для измельчения костно-хрящевых субпродуктов и прочих твердых продуктов.
  • Перед подключением к электросети всегда убедитесь, что переключатель режимов работы находится в выключенном положении.
  • Неправильное подключение или использование не по назначению может привести к повреждениям, на которые не распространяются гарантийные обязательства.
  • Избегайте использования устройства во время грозы.

Символы безопасности

  • Символ опасности: Напоминание о высоком напряжении.
  • Символ предупреждения: Напоминание о необходимости выполнять все действия строго в соответствии с инструкцией.

Подготовка к первому использованию и обслуживание


Первые шаги

Перед тем как приступить к созданию кулинарных шедевров с вашим новым миксером BBK KBH1300, выполните несколько простых действий:

  • Аккуратно извлеките прибор из упаковки и удалите все упаковочные материалы. Сохраните заводскую упаковку – она может пригодиться.
  • Проверьте комплектность вашего устройства, сверившись со списком ниже.
  • Внимательно изучите все меры безопасности, описанные в этом руководстве.
  • Осмотрите миксер на предмет возможных дефектов или деформаций, которые могли возникнуть при транспортировке.
  • Проверьте, что параметры электропитания, указанные на нижней панели устройства, соответствуют характеристикам вашей бытовой электросети.
  • Установите миксер на твердую, устойчивую, ровную и неметаллическую поверхность. Убедитесь, что подставка не скользит, и разместите прибор максимально далеко от края поверхности и источников тепла.
  • Подключите штепсельную вилку шнура питания к розетке. Обратите внимание на отсутствие искрения в месте соединения и запаха гари. В случае их появления немедленно отключите прибор от розетки и свяжитесь с вашей электросетевой компанией и авторизованным сервисным центром BBK.
  • Перед первым использованием, а также после каждой эксплуатации, протрите корпус и все съемные элементы комплекта чистой влажной тканью, чтобы удалить пыль. Не используйте абразивные или органические моющие средства и жесткие мочалки.

Советы по уходу и хранению

  • В случае появления дыма или запаха гари из корпуса миксера, немедленно отключите его от розетки, прекратите использование и обратитесь в специализированный сервисный центр.
  • Для оптимальной работы и продления срока службы двигателя вашего миксера, рекомендуется делать 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы, чтобы дать двигателю остыть.
  • Если шнур питания получил повреждение, его замена должна производиться исключительно специалистом из авторизованного сервисного центра BBK.
  • Не устанавливайте миксер в замкнутых пространствах – под шкафами, в углу помещения или внутри других ограничивающих конструкций, так как это может привести к перегреву и выходу устройства из строя.

Знакомство с вашим BBK KBH1300


Комплектация

Ваш миксер BBK KBH1300 поставляется с полным набором компонентов, готовых к использованию:
  • Моторный блок – 1 шт.
  • Насадка-блендер – 1 шт.
  • Адаптер для венчика – 1 шт.
  • Насадка-венчик для взбивания – 1 шт.
  • Мерный стакан с крышкой – 1 шт.
  • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
  • Гарантийный талон – 1 шт.

Устройство в деталях

Ваш миксер BBK KBH1300 обладает интуитивно понятным дизайном для максимального удобства. Его основные элементы:
  • Клавиша скорости I: Для стандартного режима работы.
  • Клавиша скорости II: Для высокоскоростного режима работы.
  • Моторный блок блендера: Основной корпус устройства, содержащий двигатель.
  • Насадка-блендер: Погружная часть для измельчения и смешивания.
  • Адаптер для венчика: Соединительный элемент для насадки-венчика.
  • Насадка-венчик для взбивания: Предназначена для взбивания и легкого перемешивания.
  • Мерный стакан: Удобный сосуд для приготовления смесей.

Искусство использования вашего блендера


Эксплуатация насадки-блендера

Перед сборкой убедитесь, что на корпусе и шнуре нет видимых повреждений, клавиши не зажаты, и устройство не подключено к электросети.
  • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком, повернув её по часовой стрелке до фиксации. После этого подключите устройство к сети.
  • Поместите продукты, которые вы хотите обработать, в мерный стакан. Для облегчения измельчения крупные куски рекомендуется нарезать на более мелкие порции. При необходимости добавьте немного воды, молока, сока или другой жидкости.
  • Осторожно погрузите насадку-блендер в стакан с продуктами. Следите, чтобы в емкость погружалась только насадка-блендер, а не моторный отсек.
  • Выберите желаемый режим работы: I для стандартной скорости или II для высокоскоростного режима. Нажмите и удерживайте соответствующую клавишу. Во время работы придерживайте мерный стакан. Для равномерного смешивания продуктов медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу.
  • По завершении процесса обработки отключите устройство от электросети. Отсоедините насадку-блендер, повернув её против часовой стрелки.

Полезные Заметки:
  • Продукты следует помещать в емкость до включения устройства. Не заполняйте емкость более чем на 2/3 её объема.
  • Для лучшего результата рекомендуется очистить продукты от кожуры, семечек и несъедобных частей перед измельчением или смешиванием.
  • Помните о 5-минутных перерывах после каждой минуты непрерывной работы для охлаждения двигателя.
  • Не используйте блендер для измельчения таких твердых продуктов, как лед, замороженные овощи/фрукты, кофейные зерна, кокос, крупы и тому подобное.

Использование насадки-венчика

Насадка-венчик идеально подходит для взбивания нежного крема, приготовления воздушного бисквитного теста или легкого перемешивания готовых десертов.
Перед установкой венчика убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет видимых повреждений, клавиши не зажаты, и устройство не подключено к электросети.
  • Если венчик и адаптер поставляются отдельно, сначала соедините венчик с адаптером до характерного щелчка, означающего фиксацию. Затем соедините собранную насадку-венчик с моторным отсеком, повернув её по часовой стрелке. После этого подключите устройство к сети.
  • Погрузите венчик в емкость с продуктами, которые вы планируете перемешать. Следите, чтобы в емкость погружался только венчик, а не моторный отсек.
  • Выберите нужный режим работы: I для стандартной скорости или II для высокоскоростного режима. Если ваш блендер оснащен регулятором скорости в верхней части, установите желаемую скорость. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу. Медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу для равномерного смешивания.
  • По завершении работы отключите устройство от электросети. Отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.

Важно:
  • Не рекомендуется использовать венчик для замешивания крутого теста, а также очень густых продуктов, таких как сливочное масло, маргарин и аналогичные.

Уход и долговечность


Чистка и уход за вашим блендером

Регулярный уход поможет сохранить ваш миксер в идеальном состоянии.
  • Всегда отключайте блендер от электросети перед чисткой.
  • Отсоедините насадку от моторного блока, повернув её против часовой стрелки.
  • Протрите внешнюю поверхность моторного блока чистой, мягкой, влажной тканью. Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства.
  • Строго запрещается погружать моторный блок в любую жидкость!
  • Промойте все съемные элементы комплекта (насадки, мерный стакан) в теплой воде с использованием нейтрального моющего средства, тщательно ополосните и просушите при комнатной температуре.

Внимание:
  • Металлические части прибора (включая ножи и ножевые блоки) категорически запрещено мыть в посудомоечной машине. Моющие средства для посудомоечных машин могут вызвать их потемнение и повредить пластмассовые части.
  • Рекомендуется промывать крышки и насадки в теплой воде с нейтральным моющим средством после каждого использования, затем ополаскивать и сушить при комнатной температуре. Неметаллические части рекомендуется мыть при температуре не выше 60°C.

Решение возможных вопросов и поддержка


Поиск неисправностей

Прежде чем обращаться в сервисный центр, попробуйте самостоятельно определить и устранить причину возможной неисправности:

  • Признак: Блендер не включается.
     
  • Причина: Сетевой шнур не подключен или параметры питающей сети не соответствуют требованиям устройства.
     
  • Действия: Убедитесь, что сетевой шнур надежно подключен к розетке с соответствующими параметрами.
  • Признак: Блендер остановился во время работы.
     
  • Причина: Двигатель перегрелся, сработала защита от перегрузки.
     
  • Действия: Выключите устройство, отсоедините его от сети. Дайте двигателю остыть в течение 10-15 минут, затем можно продолжить работу в обычном режиме.
  • Признак: Двигатель перегрелся, появился неприятный запах.
     
  • Причина: Превышен объем продуктов для переработки или время непрерывной работы.
     
  • Действия: Выключите устройство, отсоедините его от сети. Уменьшите количество продуктов для измельчения и дождитесь полного остывания двигателя. После этого можно продолжить работу.
  • Признак: Двигатель работает, но ножи не вращаются.
     
  • Причина: Поломка адаптера или привода вала.
     
  • Действия: Обратитесь в авторизованный сервисный центр BBK для диагностики и ремонта.

Сервисное обслуживание BBK

Компания BBK стремится к тому, чтобы ваша техника радовала вас долгие годы. Если вашему миксеру потребуется техническое обслуживание, мы всегда готовы помочь.
  • Письменные обращения: По любым вопросам или проблемам, связанным с продукцией BBK, вы можете обращаться по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, или по электронной почте: service@smc.com.ru.

Условия гарантийных обязательств

  • Гарантийные обязательства предоставляются АСЦ только на модели, предназначенные для продажи и эксплуатации на территории страны, где осуществляется гарантийное обслуживание. Прибор должен быть приобретен в этой стране, сертифицирован и иметь официальные знаки соответствия.
  • Изготовитель устанавливает следующие сроки службы и гарантийные сроки для блендера: срок службы – 24 месяца, гарантийный срок – 12 месяцев.
  • Гарантийные обязательства действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны предоставления гарантии, только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантия не распространяется на случаи использования товара в предпринимательской деятельности.
  • Гарантийные обязательства не распространяются на следующие принадлежности, если их замена предусмотрена конструкцией и не требует разборки изделия: соединительные кабели, антенны, переходники, носители информации (диски, карты памяти), элементы питания, чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструменты, а также прилагаемая документация.
  • Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в результате:
     
  • Нарушения правил использования, хранения или транспортировки товара потребителем, действий третьих лиц или обстоятельств непреодолимой силы. Это включает: небрежное обращение, использование не по назначению, нарушение условий эксплуатации (включая воздействие высоких/низких температур, влажности, запыленности, несоответствие параметрам электросетей), попадание внутрь корпуса жидкости, насекомых, посторонних предметов/веществ, длительное использование в предельных режимах, а также любые механические повреждения.
  • Несанкционированного тестирования, попыток изменения конструкции или программного обеспечения, а также ремонта или обслуживания в неавторизованных организациях.
  • Использования нестандартных или некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания или носителей информации.
  • Применения совместно с дополнительным оборудованием, не рекомендованным производителем. BBK не несет ответственности за качество оборудования сторонних производителей или за работу своих изделий с таким оборудованием, а также за работу аксессуаров BBK с изделиями других производителей.
  • Неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или радиовещания (из-за недостаточной емкости, мощности сигнала, сложной помеховой ситуации, зоны неустойчивого приема).
  • Повреждений и дефектов, вызванных качеством воды, засорением и отложением накипи. Очистка от накипи и чистка не входят в гарантийное обслуживание и должны регулярно производиться потребителем самостоятельно.
  • Недостатки, обнаруженные в период срока службы, устраняются АСЦ. В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих покупку. При отсутствии документов гарантийный срок исчисляется с даты изготовления.
  • Настройка и установка изделия (сборка, подключение и т. п.), описанные в документации, не входят в гарантийные обязательства и могут быть выполнены как пользователем, так и специалистами АСЦ на платной основе.
     
  • Работы по техническому обслуживанию (чистка, смазка, замена расходных материалов) производятся на платной основе.
  • Изготовитель не несет ответственности за возможный прямой или косвенный вред, нанесенный продукцией людям, животным, имуществу, если это произошло в результате несоблюдения правил эксплуатации, хранения, транспортировки или установки; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
  • Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет ответственности за любой особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки (включая упущенную выгоду, утрату информации/данных, расходы на их восстановление, убытки от
перерывов в деятельности), связанные с использованием или невозможностью использования изделия.


Срок службы изделия и утилизация

  • Срок службы, установленный Изготовителем, действует при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд и соблюдения потребителем всех правил эксплуатации, хранения и транспортировки. При бережном обращении фактический срок службы может превысить заявленный.
  • По истечении срока службы изделия рекомендуется обратиться в АСЦ для проведения профилактического обслуживания и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Эти работы выполняются на платной основе.
  • Изготовитель не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без проведения профилактического обслуживания в АСЦ, так как в этом случае оно может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
  • Утилизация: По окончании срока службы изделие нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Оно подлежит сдаче в специализированный пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с законодательством. Правильная утилизация помогает сберечь природные ресурсы и предотвратить потенциальный вред для окружающей среды и здоровья человека. Для получения подробной информации о пунктах приема и утилизации обратитесь в местные муниципальные органы или компанию по вывозу бытового мусора.

Дата производства

Каждому изделию присваивается уникальный буквенно-цифровой серийный номер, продублированный штрихкодом. Он содержит информацию о товарной группе (например, KB для миксера), годе и месяце производства (первые две и вторые две цифры после букв, например, 2501 для января 2025 года), а также производственной площадке (третьи две цифры). Серийный номер находится на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне. Дата производства также указана на упаковке и изделии.

ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать недоразумений, пожалуйста, тщательно изучите это Руководство по эксплуатации и условия гарантийных обязательств. Обязательно проверьте правильность заполнения гарантийного талона. Талон действителен только при четком и правильном указании модели, серийного номера изделия, даты покупки, наличии четких печатей фирмы-продавца и подписи покупателя. Серийный номер и модель изделия должны точно соответствовать указанным в гарантийном талоне. В случае нарушения этих условий, а также если данные в талоне изменены или стерты, гарантийный талон признается недействительным.

Мелестина

    Погружной блендер BBK KBH1401

    Технические характеристики

    Тип Погружной блендер
    Номинальная мощность (Вт) 600
    Максимальная мощность (Вт) 1100
    Плавная регулировка скорости Да
    Турбо режим Да
    Венчик для взбивания Да
    Мерный стакан Да
    Объем мерного стакана (Л) 0.7
    Мини-измельчитель Да
    Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
    Насадка-блендер Да
    Ширина (мм) 65
    Высота (мм) 131
    Глубина (мм) 65
    Вес (нетто) (кг) 0.8
    Ширина упаковки (мм) 240
    Высота упаковки (мм) 245
    Глубина упаковки (мм) 136
    Цвет корпуса белый
    Материал погружной части Нержавеющая сталь
    Материал ножей Нержавеющая сталь
    Материал корпуса Пластик
    Погружной блендер BBK KBH1401


    Погружной блендер BBK KBH1401


    Погружной блендер BBK KBH1401

    BBK KBH1401: ваш идеальный кулинарный помощник

    Этот путеводитель поможет вам освоить все возможности прибора и обеспечит долгие годы беспроблемной эксплуатации. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ним перед первым использованием, чтобы гарантировать безопасность и наилучшие результаты.

    Безопасность превыше всего: важные правила эксплуатации


    Защита от опасностей

    Мы заботимся о вашей безопасности. Ваш миксер BBK KBH1401 разработан с учетом строжайших стандартов, однако для предотвращения любых рисков крайне важно соблюдать следующие предписания:
    • Используйте прибор строго в соответствии с данным руководством.
    • Никогда не применяйте устройство в помещениях, где в воздухе могут присутствовать легковоспламеняющиеся пары.
    • Для оптимальной работы и вашей безопасности используйте только оригинальные насадки и аксессуары, входящие в комплект.
    • Берегите прибор от попадания влаги и не эксплуатируйте его в условиях высокой влажности, чтобы избежать риска пожара или удара током.
    • Категорически запрещается самостоятельно вскрывать устройство. Попытки ремонта могут привести к поражению электрическим током, выходу прибора из строя и аннулированию гарантии. Для обслуживания обращайтесь исключительно в авторизованные сервисные центры BBK.
    • Убедитесь, что напряжение в вашей электросети соответствует требованиям, указанным на корпусе устройства.
    • Избегайте прямого воздействия солнечных лучей, резких перепадов температур, а также повышенной влажности. При перемещении миксера из холодного помещения в теплое или наоборот, дайте ему «акклиматизироваться» в течение 1-2 часов, прежде чем включать.
    • Не размещайте посторонние предметы на корпусе устройства. Оберегайте его от ударов, падений и любых механических воздействий.
    • Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха: не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте миксер в замкнутых пространствах (например, под шкафами или в нишах), чтобы избежать перегрева.
    • Для очистки корпуса используйте мягкую влажную ткань с небольшим количеством нейтрального моющего средства. Категорически запрещено применять абразивные материалы или органические растворители (спирт, бензин и т. д.).
    • Если ваш прибор оснащен заземляющим контактом, он обязательно должен быть подключен к соответствующей заземленной розетке. В случае сомнений относительно заземления ваших розеток обратитесь к квалифицированному электрику.
    • Никогда не погружайте сетевой шнур или весь прибор в воду.
    • При использовании устройства детьми или лицами с ограниченными возможностями, убедитесь, что они находятся под постоянным присмотром взрослых, несущих ответственность за их безопасность. Не позволяйте детям использовать миксер в качестве игрушки.
    • Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
    • Всегда отключайте миксер от сети по окончании работы, перед сменой насадок, чисткой или мойкой.
    • Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания, а также если он работает некорректно, падал или имеет другие повреждения. В таких случаях немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.
    • Изделие предназначено исключительно для домашнего использования. Не применяйте его вне помещений.
    • Следите, чтобы шнур не свисал с края стола и не касался нагретых поверхностей.
    • Не устанавливайте миксер вблизи источников тепла – газовых или электрических плит, духовок.
    • При отсоединении вилки от розетки держитесь только за вилку, не тяните за провод, чтобы избежать его повреждения и короткого замыкания.
    • Подключайте прибор к электросети, не перегруженной другими устройствами, для корректной работы.
    • Сетевой шнур имеет оптимальную длину для вашей безопасности, чтобы избежать запутывания и спотыкания.
    • Располагайте миксер на твердой, устойчивой, ровной, неметаллической и ненагревающейся поверхности, вдали от источников тепла.
    • Розетка для подключения должна быть легкодоступной, чтобы вы могли быстро отключить прибор в любой момент.
    • Если процесс измельчения или смешивания затруднен, немедленно отключите прибор от сети, очистите его и только после этого снова включайте.
    • В случае автоматического отключения миксера из-за перегрева, отключите его от сети, дайте остыть и только потом продолжайте работу.
    • Запрещается использовать блендер для измельчения костей, хрящей и других твердых продуктов.
    • Перед подключением к сети убедитесь, что регулятор режимов работы установлен в положение «выключено».
    • Некорректное подключение или использование не по назначению может привести к повреждениям, не покрываемым гарантией.
    • Мы не рекомендуем использовать устройство во время грозы.

    Символы вашей безопасности

    • Символ опасности (молния): Напоминание о высоком напряжении внутри прибора.
    • Символ предупреждения (восклицательный знак): Призыв выполнять все действия в строгом соответствии с инструкцией.

    Ваши возможности с BBK KBH1401


    Ваш ручной миксер BBK KBH1401 — это универсальное устройство, созданное для домашнего использования. Он идеально подходит для:
    • Измельчения и смешивания разнообразных мягких продуктов.
    • Приготовления полуфабрикатов.
    • Создания восхитительных соусов и супов.
    • Взбивания нежных смузи из мягких фруктов и овощей.
    Помните: прибор не предназначен для промышленного или коммерческого применения.

    Ключевые особенности

    Ваш миксер BBK KBH1401 обладает рядом преимуществ, которые сделают процесс приготовления пищи простым и приятным:
    • Плавная регулировка скорости для точного контроля над процессом.
    • Погружная часть и острый нож из нержавеющей стали обеспечивают долговечность и гигиеничность.
    • Специальная насадка-венчик для идеального взбивания.
    • Удобная чаша для измельчения объемом 0,5 литра.
    • Мерный стакан объемом 0,7 литра с крышкой для смешивания и хранения.
    • Эргономичный дизайн, обеспечивающий комфорт в руке во время работы.

    Подготовка к первому использованию


    Перед тем как начать кулинарные эксперименты с вашим новым миксером, выполните несколько простых шагов, соблюдая при этом меры безопасности:
    • Аккуратно извлеките прибор и все аксессуары из упаковки. Сохраните заводскую упаковку на случай хранения или транспортировки.
    • Проверьте комплектность поставки.
    • Внимательно изучите все меры безопасности, изложенные выше.
    • Осмотрите миксер и его насадки на предмет возможных дефектов или деформаций.
    • Убедитесь, что параметры вашей электросети соответствуют требованиям устройства.
    • Установите прибор на твердую, устойчивую, ровную, неметаллическую поверхность, вдали от источников тепла. Убедитесь, что подставка не скользит.
    • Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку. Убедитесь в отсутствии искрения и запаха гари. При их появлении немедленно отключите прибор и обратитесь к электрику или в сервисный центр BBK.

    Комплектация вашего помощника

    При открытии коробки вы найдете:
    • Моторный блок – 1 шт.
    • Насадка-блендер – 1 шт.
    • Адаптер для венчика – 1 шт.
    • Насадка-венчик для взбивания – 1 шт.
    • Чаша для измельчения – 1 шт.
    • Нож измельчителя – 1 шт.
    • Крышка измельчителя – 1 шт.
    • Мерный стакан – 1 шт.
    • Крышка мерного стакана – 1 шт.
    • Данное Руководство по эксплуатации – 1 шт.
    • Гарантийный талон – 1 шт.

    Знакомство с устройством: общий вид

    Для вашего удобства мы опишем основные элементы управления и компоненты вашего миксера:
    • Регулятор скорости работы: Позволяет плавно выбирать желаемую скорость вращения для различных продуктов.
    • Клавиша скорости I: Активирует стандартный режим работы.
    • Клавиша скорости II: Включает высокоскоростной режим, позволяющий работать на максимальной мощности (в этом режиме регулятор скорости не активен).
    • Моторный блок блендера: Основной элемент, содержащий двигатель и элементы управления.
    • Насадка-блендер: Погружная насадка для измельчения и смешивания.
    • Адаптер для венчика: Соединительный элемент для насадки-венчика.
    • Насадка-венчик для взбивания: Предназначена для взбивания легких смесей.
    • Крышка измельчителя: Обеспечивает герметичность чаши измельчителя во время работы.
    • Нож-измельчитель: Острое лезвие для эффективного измельчения.
    • Чаша для измельчителя: Емкость для обработки продуктов с помощью измельчителя.
    • Крышка мерного стакана: Для удобного хранения содержимого мерного стакана.
    • Мерный стакан: Прозрачная емкость для смешивания и отмеривания ингредиентов.

    Начинаем готовить: эксплуатация блендера


    Перед каждой сборкой убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет повреждений, кнопки не зажаты, и устройство не подключено к сети.

    Использование насадки-блендера

    Идеально подходит для пюрирования супов, соусов, приготовления смузи и измельчения мягких продуктов.
    • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке. Только после этого подключите устройство к электросети.
    • Поместите необходимые продукты в мерный стакан или другую подходящую емкость. Для облегчения процесса крупные ингредиенты нарежьте на небольшие кусочки. При необходимости добавьте немного жидкости (воды, молока, сока).
    • Осторожно погрузите насадку-блендер в емкость с продуктами, следя за тем, чтобы в жидкость погружалась только насадка, а не моторный отсек.
    • Выберите желаемый режим работы: Клавиша I для стандартной скорости или Клавиша II для высокоскоростного режима. Если вы используете Клавишу I, вы можете дополнительно регулировать скорость вращения с помощью регулятора в верхней части блендера. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу. Во время смешивания медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу для равномерной обработки.
    • По завершении процесса отключите устройство от сети питания. Отсоедините насадку-блендер, повернув ее против часовой стрелки.
    Полезные советы:
    • Заполняйте емкость продуктами не более чем на 2/3 объема.
    • Для лучших результатов рекомендуется очищать продукты от кожуры, семечек и несъедобных частей перед измельчением.
    • Для максимальной мощности используйте Клавишу II (регулятор скорости при этом неактивен).
    • Для продления срока службы двигателя, рекомендуется делать 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы.
    • Не используйте блендер для очень твердых продуктов, таких как лед, замороженные овощи/фрукты, кофе в зернах, кокос, крупы – это может повредить прибор.

    Использование венчика

    Идеален для взбивания крема, приготовления воздушного бисквитного теста и перемешивания готовых десертов.
    • Прежде чем устанавливать венчик, убедитесь, что на корпусе и шнуре нет повреждений, клавиши не зажаты, и прибор не подключен к сети.
    • Если венчик и адаптер поставляются отдельно, соедините их до характерного щелчка. Затем соедините собранную насадку-венчик с моторным отсеком и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке. Подключите устройство к сети.
    • Погрузите венчик в емкость с продуктами, которые вы собираетесь смешивать. Следите, чтобы в емкость погружался только венчик, а не моторный отсек.
    • Выберите желаемый режим работы (I или II) и при необходимости отрегулируйте скорость. Нажмите и удерживайте клавишу, медленно перемещая блендер для равномерного взбивания.
    • По окончании работы отключите устройство от сети, а затем отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.
    Важно: Не используйте венчик для замешивания крутого теста или очень густых продуктов, таких как сливочное масло или маргарин.

    Использование измельчителя

    Незаменим для измельчения более твердых ингредиентов, таких как грецкие орехи, миндаль, морковь или лук.
    • Осторожно снимите защитную пластиковую крышку с ножа-измельчителя (лезвия очень острые!). Установите чашу для измельчения на твердую, нескользящую поверхность.
    • Поместите продукты в чашу измельчителя, закройте крышку и зафиксируйте моторный отсек, повернув его по часовой стрелке. Подключите устройство к сети.
    • Выберите нужный режим работы (I или II) и при необходимости отрегулируйте скорость. Нажмите и удерживайте клавишу. Во время работы придерживайте чашу измельчителя.
    • После завершения процесса отключите устройство от сети питания, отсоедините моторный отсек, повернув его против часовой стрелки. Откройте крышку и осторожно извлеките нож-измельчитель.

    Уход и долговечность


    Чистка и обслуживание

    Для поддержания вашего миксера в идеальном состоянии и обеспечения его долгой службы:
    • Всегда отключайте блендер от электросети перед чисткой.
    • Отсоедините все насадки или измельчитель от моторного блока.
    • Моторный блок: Протрите его наружную поверхность чистой, мягкой, влажной тканью. Категорически запрещается погружать моторный блок в воду или любые другие жидкости! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства.
    • Насадки и чаши: Промойте все съемные элементы в теплой воде с нейтральным моющим средством, тщательно ополосните и высушите при комнатной температуре.
    ВНИМАНИЕ:
    • Металлические части прибора (включая ножи и ножевые блоки) запрещено мыть в посудомоечной машине, так как моющие средства могут вызвать их потемнение и повредить пластмассовые компоненты.
    • Неметаллические части рекомендуется мыть при температуре не выше 60°C.

    Кулинарные рекомендации

    Для достижения наилучших результатов при обработке различных продуктов ориентируйтесь на следующие рекомендации. Указанные параметры являются примерными и могут варьироваться в зависимости от консистенции продуктов и ваших предпочтений.
    • Мясо: Рекомендуется нарезать кусочками примерно 2х2х2 см, массой до 200 г. Время обработки: 8-10 секунд.
    • Морковь: Разделите на 4 части, до 200 г. Время обработки: 40-60 секунд.
    • Чеснок: Разделите на зубчики, до 100 г. Время обработки: 20-30 секунд.
    • Лук: Разделите на 8-16 частей, до 100 г. Время обработки: 5-10 секунд.
    • Яблоко: Разделите на 4-8 частей, до 200 г. Время обработки: 30-40 секунд.
    • Куриное яйцо: 2-4 штуки. Время обработки: 60 секунд.

    Устранение возможных неполадок

    Перед тем как обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с этим разделом. Возможно, вы сможете решить проблему самостоятельно.

    Что делать, если...

    • Блендер не включается:
       
    • Причина: Сетевой шнур не подключен или параметры электросети не соответствуют требованиям.
       
    • Решение: Подключите шнур к розетке с соответствующими параметрами.
    • Блендер остановился во время работы:
       
    • Причина: Двигатель перегрелся, сработала защита от перегрузки.
       
    • Решение: Выключите прибор, отключите от сети. Дайте двигателю остыть 10-15 минут, затем продолжите работу.
    • Двигатель перегрелся, появился неприятный запах:
       
    • Причина: Превышен объем продуктов или время непрерывной работы.
       
    • Решение: Выключите прибор, отключите от сети. Уменьшите количество продуктов, дождитесь остывания двигателя. Продолжите работу.
    • Двигатель работает, но ножи не вращаются:
       
    • Причина: Сломался адаптер или привод вала.
       
    • Решение: Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    Мелестина

    Погружной блендер BBK KBH0813

    Технические характеристики

    Тип Погружной блендер
    Номинальная мощность (Вт) 600
    Максимальная мощность (Вт) 1100
    Плавная регулировка скорости Да
    Турбо режим Да
    Венчик для взбивания Да
    Мини-измельчитель Да
    Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
    Насадка-блендер Да
    Ширина (мм) 65
    Высота (мм) 131
    Глубина (мм) 65
    Вес (нетто) (кг) 1.04
    Ширина упаковки (мм) 202
    Высота упаковки (мм) 235
    Глубина упаковки (мм) 138
    Вес (брутто) упаковки (кг) 1.23
    Цвет корпуса черный
    Материал погружной части Нержавеющая сталь
    Материал ножей Нержавеющая сталь
    Материал чаши Пластик
    Материал корпуса Пластик
    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813


    Погружной блендер BBK KBH0813

    Планетарный миксер BBK KBH0813


    Комплектация

    • Моторный блок
    • Насадка-блендер
    • Насадка-венчик
    • Чаша для измельчения (0,5 л)
    • Нож измельчителя
    • Крышка измельчителя
    • Руководство по эксплуатации
    • Гарантийный талон

    Основные функции

    • Максимальная мощность 1100 Вт
    • Плавная регулировка скорости
    • Погружная часть и нож из нержавеющей стали
    • Две скорости работы
    • Эргономичный дизайн

    Использование блендера

    • Соедините насадку-блендер с моторным блоком, зафиксировав поворотом по часовой стрелке
    • Погрузите насадку в емкость с продуктами (не более 2/3 объема)
    • Выберите режим (I – стандартный или II – высокоскоростной) и установите скорость регулятором
    • Удерживая кнопку выбранного режима, перемещайте блендер вверх-вниз и по кругу
    • После использования отключите от сети и снимите насадку поворотом против часовой стрелки

    Использование венчика

    • Установите венчик в моторный блок
    • Погрузите венчик в емкость с продуктами
    • Выберите режим и скорость работы
    • После взбивания отключите прибор и снимите венчик

    Использование измельчителя

    • Установите нож в чашу измельчителя
    • Поместите продукты в чашу
    • Закройте крышкой и зафиксируйте моторный блок
    • Выберите режим работы, придерживая чашу
    • После измельчения отключите прибор и аккуратно извлеките нож

    Уход и чистка

    • Отключите прибор от сети
    • Снимите все насадки
    • Протрите моторный блок влажной тканью
    • Промойте насадки теплой водой с моющим средством
    • Просушите все детали при комнатной температуре

    Важно: Делайте 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы. Не используйте для измельчения льда, замороженных продуктов, кофе, круп.

    Мелестина

    Погружной блендер BBK KBH1302

    Технические характеристики

    Тип Погружной блендер
    Номинальная мощность (Вт) 600
    Максимальная мощность (Вт) 1100
    Плавная регулировка скорости Да
    Турбо режим Да
    Венчик для взбивания Да
    Мини-измельчитель Да
    Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
    Насадка-блендер Да
    Ширина (мм) 65
    Высота (мм) 131
    Глубина (мм) 65
    Вес (нетто) (кг) 1.04
    Цвет корпуса белый
    Материал погружной части Нержавеющая сталь
    Материал ножей Нержавеющая сталь
    Материал чаши Пластик
    Материал корпуса Пластик
    Погружной блендер BBK KBH1302


    Погружной блендер BBK KBH1302


    Погружной блендер BBK KBH1302

    Ваш надежный кулинарный компаньон: руководство пользователя BBK KBH1302


    Мы искренне рады, что вы выбрали продукцию BBK и стали обладателем планетарного миксера KBH1302 – незаменимого помощника на вашей кухне. Это руководство призвано помочь вам максимально раскрыть потенциал вашего устройства, обеспечивая безопасность, долговечность и, конечно же, превосходные кулинарные результаты. Пожалуйста, уделите время внимательному изучению этой информации, чтобы каждая минута, проведенная с вашим миксером, приносила только удовольствие.

    Залог безопасной эксплуатации


    Прежде чем приступить к кулинарным экспериментам, крайне важно ознакомиться с мерами предосторожности. Соблюдение этих простых правил гарантирует вашу безопасность и долгую службу прибора:

    • Общие правила:
       
    • Всегда используйте устройство строго по назначению, указанному в данной инструкции.
    • Избегайте использования прибора в помещениях, где присутствуют легковоспламеняющиеся пары.
    • Используйте только оригинальные насадки и аксессуары, поставляемые в комплекте.
    • Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса и не используйте прибор в условиях повышенной влажности, чтобы избежать риска пожара или удара током.
    • Никогда не пытайтесь самостоятельно разбирать или ремонтировать устройство – это опасно, приведет к поломке и лишит вас гарантии. Для обслуживания обращайтесь исключительно в авторизованные сервисные центры BBK.
    • Подключайте миксер только к электросети, параметры которой соответствуют данным на корпусе прибора.
    • Защищайте устройство от прямых солнечных лучей, резких перепадов температур и влажности. При перемещении из холода в тепло дайте ему «акклиматизироваться» 1-2 часа, не включая.
    • Избегайте ударов, падений, вибраций и не кладите на миксер посторонние предметы.
    • Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха: не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте прибор в замкнутых пространствах.
    • Для очистки корпуса используйте мягкие ткани и нейтральные моющие средства, избегайте абразивов и агрессивной химии (алкоголь, бензин).
    • Если ваш миксер оснащен заземляющей вилкой, всегда подключайте его к розетке с заземлением. При сомнениях обратитесь к электрику.
    • Никогда не погружайте сетевой шнур или сам моторный блок в воду.
    • Дети и лица с ограниченными возможностями могут пользоваться устройством только под постоянным присмотром взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором.
    • Не оставляйте включенный миксер без присмотра.
    • Всегда отключайте прибор от сети перед сменой насадок, чисткой или по окончании работы.
    • Не используйте устройство при поврежденном шнуре питания или если оно было повреждено иным образом (падало и т. д.). Обратитесь в сервисный центр.
    • Прибор предназначен только для домашнего использования. Не используйте его в промышленных или коммерческих целях.
    • Не допускайте свисания шнура питания с острых краев стола или контакта с горячими поверхностями.
    • Избегайте установки прибора вблизи нагревательных приборов (газовых/электрических плит, духовок).
    • Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, а не за провод.
    • Не перегружайте электросеть, подключая к ней другие мощные приборы одновременно с миксером.
    • Короткий сетевой шнур сделан намеренно для вашей безопасности, чтобы избежать запутывания и падений.
    • Устанавливайте миксер на твердой, устойчивой, ровной, неметаллической, ненагревающейся поверхности вдали от источников тепла. Убедитесь, что подставка не скользит.
    • Если сетевая вилка или приборный соединитель служат для отключения устройства, они должны быть легко доступны.
    • Прибор предназначен для измельчения и смешивания нетвердых продуктов, приготовления соусов, супов, смузи из мягких фруктов и овощей.
    • Не касайтесь движущихся частей во время работы.
    • Не проталкивайте продукты руками, используйте только специальные приспособления из комплекта.
    • Следите, чтобы волосы и посторонние предметы не попадали в работающий прибор.
    • Если работа затруднена из-за непереработанных продуктов, сначала отключите прибор от сети, очистите, а затем включите снова.
    • При перегреве блендера отключите его от сети, дайте остыть, затем продолжите работу.
    • Категорически запрещается использовать блендер для измельчения костно-хрящевых субпродуктов и других особо твердых продуктов.
    • Перед подключением к сети убедитесь, что переключатель режимов находится в выключенном положении.
    • Неправильное подключение или использование не по назначению может привести к повреждениям, не подлежащим гарантийному обслуживанию.
    • Не рекомендуется использовать устройство во время грозы.

    Первые шаги: подготовка и знакомство


    Ваш новый помощник: особенности и комплектация


    Ваш BBK KBH1302 – это не просто блендер, это универсальный инструмент для воплощения кулинарных идей! Он оснащен всем необходимым для эффективной работы:
    • Мощность и контроль: Плавная регулировка скорости позволяет точно настроить процесс для любых ингредиентов.
    • Надежные материалы: Погружная часть и ножи выполнены из долговечной нержавеющей стали, гарантируя гигиеничность и остроту.
    • Расширенные возможности: В комплекте идет насадка-венчик для воздушных кремов и бисквитов, а также вместительная чаша для измельчения объемом 0,5 литра.
    • Эргономичный дизайн: Продуманная форма обеспечивает комфорт и легкость в использовании.

    Что входит в комплект?


    Открыв коробку, вы найдете:
    • Моторный блок (1 шт.) – сердце вашего миксера.
    • Насадка-блендер (1 шт.) – для смешивания и пюрирования.
    • Адаптер для венчика (1 шт.) – для надежного крепления.
    • Насадка-венчик для взбивания (1 шт.) – для воздушных текстур.
    • Чаша для измельчения (1 шт.) – для твердых ингредиентов.
    • Нож измельчителя (1 шт.) – острый помощник.
    • Крышка измельчителя (1 шт.) – для безопасной работы.
    • Руководство по эксплуатации (1 шт.) – то, что вы сейчас читаете.
    • Гарантийный талон (1 шт.) – ваш документ на сервисное обслуживание.

    Путешествие начинается: подготовка к первому использованию


    Перед тем как ваш миксер BBK KBH1302 приступит к работе, выполните несколько простых шагов:

    • Аккуратно извлеките миксер из упаковки, удалите все защитные материалы. Сохраните заводскую упаковку на случай хранения или транспортировки.
    • Тщательно проверьте комплектацию.
    • Внимательно прочитайте раздел «Залог безопасной эксплуатации».
    • Осмотрите прибор на предмет возможных повреждений или деформаций.
    • Убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует требованиям, указанным на нижней панели устройства.
    • Установите миксер на устойчивой, ровной, неметаллической поверхности, вдали от источников тепла и как можно дальше от края стола. Проверьте, что он не скользит.
    • Вставьте вилку шнура питания в розетку. Убедитесь, что нет искрения или запаха гари. При их наличии немедленно отключите прибор и обратитесь в обслуживающую электросеть организацию и сервисный центр BBK.

    Творчество на кухне: эксплуатация миксера


    Перед каждым использованием убедитесь, что моторный блок и шнур питания не повреждены, кнопки не заблокированы, и устройство не подключено к сети.

    Использование насадки-блендера


    Идеально подходит для приготовления супов-пюре, соусов, смузи из мягких фруктов и овощей.

    • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком, повернув по часовой стрелке до фиксации. Подключите устройство к сети.
    • Погрузите насадку в емкость с продуктами. Важно: в жидкость должна погружаться только насадка, но не моторный блок.
    • Выберите желаемый режим: I – стандартный, II – высокоскоростной. Используйте регулятор в верхней части блендера для точной настройки скорости (режим II работает на максимальной мощности, регулятор при этом неактивен). Нажмите и удерживайте выбранную клавишу.
    • Перерабатывайте продукты, медленно перемещая блендер вверх-вниз и по кругу.
    • По окончании работы отключите прибор от сети, отсоедините насадку-блендер поворотом против часовой стрелки.

    Полезные советы:
    • Продукты помещайте в емкость до включения устройства. Заполняйте емкость не более чем на 2/3.
    • Для лучшего результата очистите продукты от кожуры, семечек и несъедобных частей.
    • Чтобы двигатель не перегревался, делайте 5-минутные перерывы после каждой минуты непрерывной работы.
    • Не используйте блендер для измельчения льда, замороженных овощей/фруктов, кофе, кокоса, круп и аналогичных твердых продуктов.

    Магия взбивания: насадка-венчик


    Венчик – ваш лучший друг для создания воздушных кремов, бисквитного теста и деликатного перемешивания десертов. Не используйте венчик для замешивания крутого теста или очень густых продуктов (например, сливочного масла).

    • Если венчик и адаптер идут отдельно, соедините их до характерного щелчка. Затем соедините насадку-венчик с моторным отсеком, повернув по часовой стрелке. Подключите устройство к сети.
    • Погрузите венчик в емкость с ингредиентами. Помните: только венчик должен быть погружен, не моторный отсек.
    • Выберите режим I или II и настройте скорость регулятором. Нажмите и удерживайте кнопку режима, медленно перемещая венчик в емкости.
    • По завершении процесса отключите прибор от сети, отсоедините венчик поворотом против часовой стрелки.

    Точное измельчение: использование измельчителя


    Измельчитель прекрасно справляется с твердыми продуктами, такими как грецкие орехи, миндаль, морковь, лук.

    • Снимите защитную крышку с ножа-измельчителя. Будьте предельно осторожны – лезвия очень острые! Установите чашу измельчителя на твердую, нескользящую поверхность.
    • Поместите продукты в чашу, закройте крышку. Установите моторный отсек на крышку и зафиксируйте поворотом по часовой стрелке. Подключите устройство к сети.
    • Выберите режим I или II и настройте скорость. Нажмите и удерживайте клавишу выбранного режима. Во время работы придерживайте чашу измельчителя.
    • По окончании работы отключите прибор от сети, отсоедините моторный отсек поворотом против часовой стрелки. Осторожно откройте крышку и извлеките нож-измельчитель.

    Поддержание чистоты и долговечности


    Уход и чистка миксера


    Регулярная и правильная чистка продлит срок службы вашего миксера:

    • Всегда отключайте блендер от сети перед чисткой.
    • Отсоедините все насадки от моторного блока.
    • Моторный блок никогда нельзя погружать в воду! Протрите его внешнюю поверхность мягкой, влажной тканью. Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства.
    • Все съемные элементы (насадки, чаша) промойте в теплой воде с добавлением нейтрального моющего средства, затем ополосните и высушите при комнатной температуре.
    • Важно: Металлические части (ножи и ножевые блоки) нельзя мыть в посудомоечной машине, так как моющие средства могут вызвать их потемнение и повредить пластиковые компоненты.
    • Неметаллические части рекомендуется мыть при температуре не выше 60°C.

    Общие рекомендации по обработке продуктов


    Для достижения наилучших результатов и оптимальной работы миксера, следуйте этим рекомендациям:

    • Мясо: нарезать кусочками 2х2х2 см, до 200 г, обрабатывать 8-10 секунд.
    • Морковь: разделить на 4 части, до 200 г, обрабатывать 40-60 секунд.
    • Чеснок: разделить на зубчики, до 100 г, обрабатывать 20-30 секунд.
    • Лук: разделить на 8-16 частей, до 100 г, обрабатывать 5-10 секунд.
    • Яблоко: разделить на 4-8 частей, до 200 г, обрабатывать 30-40 секунд.
    • Куриное яйцо: 2-4 шт., взбивать около 60 секунд.

    Возможные вопросы и сервисная поддержка


    Что делать, если что-то пошло не так: поиск неисправностей


    Прежде чем обращаться в сервисный центр, проверьте следующие распространенные ситуации:

    • Миксер не включается:
       
    • Причина: Шнур питания не подключен или параметры сети не соответствуют требованиям.
       
    • Действие: Подключите шнур к соответствующей розетке.
    • Миксер остановился во время работы:
       
    • Причина: Перегрев двигателя, сработала защита от перегрузки.
       
    • Действие: Отключите устройство от сети. Дайте двигателю остыть 10-15 минут, затем продолжите работу.
    • Двигатель перегрелся, появился неприятный запах:
       
    • Причина: Превышен объем продуктов или время непрерывной работы.
       
    • Действие: Отключите устройство от сети. Уменьшите количество продуктов, дождитесь остывания двигателя. Продолжите работу в обычном режиме.
    • Двигатель работает, но ножи не вращаются:
       
    • Причина: Сломан адаптер/привод вала.
       
    • Действие: Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    Мелестина

    Погружной блендер BBK KBH1015

    Технические характеристики

    Тип Погружной блендер
    Номинальная мощность (Вт) 800
    Максимальная мощность (Вт) 1000
    Максимальная скорость вращения (об/мин) 16000
    Кол-во скоростей 5
    Плавная регулировка скорости Да
    Турбо режим Да
    Колка льда Да
    Импульсный режим Да
    Титановое покрытие ножей Да
    Материал съемных емкостей пластик
    Цвет корпуса нержавеющая сталь/черный, нержавеющая сталь/белый
    Материал погружной части Нерж. сталь
    Материал ножей Нерж. сталь
    Материал чаши Пластик
    Материал насадок Нерж. сталь
    LED-подсветка Да
    Материал корпуса Пластик/нержавеющая сталь
    Венчик для взбивания Да
    Мерный стакан Да
    Объем мерного стакана (Л) 1
    Насадка-блендер Да
    Ширина (мм) 64
    Высота (мм) 425
    Глубина (мм) 64
    Вес (нетто) (кг) 1.25
    Ширина упаковки (мм) 205
    Высота упаковки (мм) 262
    Глубина упаковки (мм) 141
    Вес (брутто) упаковки (кг) 1.53
    Погружной блендер BBK KBH1015


    Погружной блендер BBK KBH1015


    Погружной блендер BBK KBH1015


    Погружной блендер BBK KBH1015

    Блендер KBH1015/KBH1016/KBH1017


    Комплектация

    • Блендер
    • Насадка-блендер
    • Адаптер для венчика
    • Венчик
    • Мерный стакан
    • Крышка для мерного стакана
    • Чаша измельчителя 0,5 л*
    • Крышка измельчителя 0,5 л*
    • Чаша измельчителя 2,8 л
    • Крышка измельчителя 2,8 л
    • Нож измельчителя*
    • Толкатель
    • Адаптер для ножей для нарезания кубиками/шинковки
    • Диск для нарезки/шинковки
    • Вал чаши
    • Нож для шинковки/нарезки
    • Нож для нарезания кубиками
    • S-образное лезвие**

    Эксплуатация блендера


    • Присоедините насадку-блендер к моторному блоку до щелчка фиксации
    • Погрузите насадку в емкость с продуктами (можно использовать мерный стакан)
    • Включите устройство нажатием клавиши регулировки мощности – чем сильнее нажатие, тем выше мощность
    • Смешивайте продукты, плавно перемещая блендер
    • Для остановки отпустите клавишу

    Использование венчика


    • Соедините венчик с адаптером и моторным блоком до щелчка
    • Погрузите венчик в емкость с продуктами
    • Включите прибор нажатием клавиши регулировки мощности
    • Взбивайте продукты плавными движениями
    • Для остановки отпустите клавишу

    Использование измельчителя


    • Снимите защиту с ножа для колки льда
    • Поместите продукты в чашу измельчителя
    • Закройте крышку, установите моторный блок
    • Включите прибор нажатием клавиши
    • По окончании отключите и аккуратно извлеките нож

    Нарезка кубиками


    • Установите нож для кубиков в адаптер
    • Установите нож для шинковки
    • Соберите конструкцию в чаше
    • Подавайте продукты через горловину с помощью толкателя

    Нарезка ломтиками и шинковка


    • Установите вал в чашу
    • Соедините диск с валом
    • Закройте крышку, установите мотор
    • Подавайте продукты через горловину толкателем

    * Для модели KBH1016
    • * Для модели KBH1017[/i]

      Уход и очистка
      Отключите прибор от сети. Снимите насадки. Протрите корпус влажной тканью. Промойте съемные части в теплой воде с моющим средством.

    Мелестина

    Погружной блендер BBK KBH1300

    Технические характеристики

    Тип Погружной блендер
    Номинальная мощность (Вт) 600
    Максимальная мощность (Вт) 1100
    Кол-во скоростей 2
    Турбо режим Да
    Венчик для взбивания Да
    Мерный стакан Да
    Объем мерного стакана (Л) 0.7
    Насадка-блендер Да
    Ширина (мм) 65
    Высота (мм) 131
    Глубина (мм) 65
    Вес (нетто) (кг) 0.8
    Ширина упаковки (мм) 180
    Высота упаковки (мм) 250
    Глубина упаковки (мм) 130
    Вес (брутто) упаковки (кг) 1.14
    Цвет корпуса черный
    Материал погружной части Нержавеющая сталь
    Материал ножей Нержавеющая сталь
    Материал корпуса Пластик
    Погружной блендер BBK KBH1300


    Погружной блендер BBK KBH1300

    Руководство пользователя BBK KBH1300: ваш универсальный помощник на кухне


    Уважаемый пользователь! Мы рады, что вы выбрали многофункциональный прибор BBK KBH1300, созданный для того, чтобы преобразить ваш кулинарный опыт. Этот удобный и мощный инструмент станет вашим незаменимым спутником на кухне, с легкостью справляясь с широким спектром задач — от измельчения и смешивания до взбивания нежных текстур. Блендер BBK KBH1300 предназначен исключительно для бытового использования, чтобы каждый день приносить вам радость творчества и удобство в приготовлении любимых блюд.

    Для обеспечения вашей безопасности и максимальной эффективности работы устройства, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Здесь вы найдете всю необходимую информацию для правильной установки, безопасной эксплуатации и ухода за вашим новым помощником. Сохраните это руководство для дальнейшего использования.

    Дополнительные сведения о продукте всегда доступны у продавца или в компании BBK.

    Содержание


    • Ваша безопасность – наш приоритет: Основы безопасной эксплуатации
    • Готовность к работе: Подготовка устройства к первому использованию
    • Знакомство с прибором: Детали и комплектация
    • Кулинарное мастерство в ваших руках: Пошаговое использование блендера
    • Идеальный результат с венчиком: Как использовать насадку-венчик
    • Чистота и долговечность: Уход за вашим блендером
    • Возможные вопросы и ответы: Устранение неполадок
    • Забота о вашем приборе: Сервисное обслуживание и гарантия
    • Важные документы: Информация о сертификатах соответствия
    • Секреты даты производства: Как определить серийный номер и дату изготовления
    • Поделитесь мнением и выиграйте призы! Акция для наших пользователей

    Ваша безопасность – наш приоритет: основы безопасной эксплуатации


    Прежде чем приступить к работе с блендером BBK KBH1300, внимательно ознакомьтесь со следующими важными правилами. Их соблюдение обеспечит вашу безопасность и долгую, безупречную службу прибора.

    Общие правила безопасности:

    • Используйте прибор строго в соответствии с рекомендациями, изложенными в данном руководстве.
    • Избегайте использования устройства в помещениях, где в воздухе могут присутствовать пары легковоспламеняющихся веществ.
    • Для работы прибора используйте только оригинальные комплектующие и насадки, поставляемые в комплекте.
    • Во избежание риска пожара или поражения электрическим током, берегите устройство от попадания влаги и не эксплуатируйте его в условиях повышенной влажности.
    • Никогда не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус устройства. Это может привести к поражению током, поломке прибора и аннулированию гарантийных обязательств. Для ремонта и обслуживания обращайтесь исключительно в авторизованные сервисные центры BBK.
    • Убедитесь, что напряжение в вашей электросети соответствует параметрам, указанным на корпусе устройства.
    • Оберегайте блендер от прямых солнечных лучей, а также от воздействия экстремально низких или высоких температур и резких перепадов влажности. При перемещении прибора из холодного помещения в теплое (и наоборот) распакуйте его и дайте постоять 1-2 часа, прежде чем включать.
    • Не размещайте посторонние предметы на корпусе устройства. Избегайте ударов, падений, вибраций и других механических воздействий.
    • Обеспечьте свободный доступ воздуха к вентиляционным отверстиям и не устанавливайте прибор в местах, где его охлаждение во время работы может быть затруднено (например, в замкнутых пространствах, под шкафами или в углах).
    • Для чистки корпуса используйте мягкую влажную ткань с небольшим количеством нейтрального моющего средства. Категорически запрещено применять абразивные материалы или органические растворители (спирт, бензин и т. д.).
    • Если ваш прибор оснащен заземляющей вилкой, обязательно подключайте его к розетке с заземлением. Это снижает риск поражения током в случае неисправности. Если вы не уверены в наличии заземления в ваших розетках, обратитесь к квалифицированному электрику.
    • Никогда не погружайте сетевой шнур или сам моторный блок устройства в воду или любые другие жидкости.
    • Использование прибора детьми или лицами с ограниченными возможностями допустимо только под постоянным присмотром взрослых, отвечающих за их безопасность. Не позволяйте детям играть с устройством.
    • Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
    • Всегда отключайте устройство от электросети после использования, перед сменой насадок или началом чистки.
    • Не эксплуатируйте блендер, если шнур питания поврежден, или если прибор работает некорректно, падал или получил иные повреждения. В таких случаях немедленно обратитесь в Уполномоченный сервисный центр.
    • Прибор предназначен только для использования внутри помещений.
    • Следите, чтобы шнур питания не свисал с края стола и не касался нагретых поверхностей.
    • Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от газовых или электрических плит, а также духовок.
    • При отсоединении вилки от розетки держитесь только за вилку, не тяните за провод, чтобы избежать его повреждения или короткого замыкания.
    • Не подключайте устройство к электросети, которая уже перегружена другими электроприборами, это может сказаться на его работе.
    • Сетевой шнур специально сделан относительно коротким для вашей безопасности, чтобы избежать случайного запутывания или спотыкания.
    • Размещайте устройство на твердой, устойчивой, ровной, неметаллической и ненагревающейся поверхности, вдали от источников тепла. Убедитесь, что отключающее устройство (вилка) всегда остается легкодоступным.
    • Прибор предназначен исключительно для измельчения и смешивания нетвердых продуктов, а также для приготовления соусов, супов, смузи из мягких фруктов и овощей.
    • Не прикасайтесь к движущимся частям блендера во время его работы.
    • Запрещается проталкивать или уплотнять продукты руками. Используйте для этого только специальные приспособления из комплекта.
    • Следите, чтобы волосы или другие посторонние предметы не попадали в работающее устройство или насадки.
    • В случае затруднения или блокировки работы прибора из-за непереработанных продуктов, сначала отключите его от сети, затем произведите чистку и только после этого снова включите.
    • Если блендер отключился из-за перегрева, отсоедините его от сети, дайте прибору остыть, а затем продолжите работу.
    • Не используйте блендер для измельчения костей, хрящей, а также других твердых продуктов (таких как лед, замороженные овощи/фрукты, кофе, кокос, крупы).
    • Перед подключением к сети убедитесь, что переключатель режимов работы находится в выключенном положении.
    • Некорректное подключение или использование не по назначению могут привести к повреждениям, не покрываемым гарантией.
    • Не рекомендуется использовать устройство во время грозы.

    Понимание символов безопасности:

    • Символ опасности: Напоминает о наличии высокого напряжения.
    • Символ предупреждения: Призывает к строгому соблюдению всех инструкций.

    Готовность к работе: подготовка устройства к первому использованию


    Перед первым использованием вашего блендера BBK KBH1300, пожалуйста, выполните следующие шаги, соблюдая все меры безопасности:

    • Аккуратно распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы. Рекомендуем сохранить заводскую упаковку на случай транспортировки или хранения.
    • Проверьте комплектность вашего устройства, сверившись с разделом «Комплектация» данного руководства.
    • Внимательно изучите все меры безопасности, описанные выше.
    • Осмотрите блендер на предмет возможных дефектов или деформаций, возникших при транспортировке.
    • Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на нижней панели прибора, соответствуют характеристикам вашей бытовой электросети.
    • Установите блендер на твердую, устойчивую, ровную, неметаллическую поверхность, расположенную максимально далеко от края и вдали от любых источников тепла. Убедитесь, что прибор надежно стоит и не скользит.
    • Вставьте штепсельную вилку шнура питания в электрическую розетку.
    • Проверьте, нет ли искрения в месте соединения вилки с розеткой и не чувствуется ли запах гари. При появлении любого из этих признаков немедленно отключите прибор от сети и обратитесь в организацию, обслуживающую вашу электросеть, а также в специализированный сервисный центр BBK.

    Знакомство с прибором: детали и комплектация


    Ваш блендер BBK KBH1300 поставляется в полной комплектации, чтобы вы могли сразу приступить к творчеству. Ознакомьтесь с его составляющими:

    Состав комплекта:

    • Моторный блок – 1 шт.
    • Насадка-блендер – 1 шт.
    • Адаптер для венчика – 1 шт.
    • Насадка-венчик для взбивания – 1 шт.
    • Мерный стакан с крышкой – 1 шт.
    • Руководство по эксплуатации – 1 шт.
    • Гарантийный талон – 1 шт.

    Элементы управления и части прибора (описание):

    • Клавиша скорости I: Для стандартного режима работы.
    • Клавиша скорости II: Для высокоскоростного режима.
    • Моторный блок блендера: Основная часть устройства, содержащая двигатель.
    • Насадка-блендер: Используется для измельчения и смешивания продуктов. Погружная часть и нож выполнены из нержавеющей стали.
    • Адаптер для венчика: Промежуточный элемент для крепления насадки-венчика.
    • Насадка-венчик для взбивания: Предназначена для взбивания и смешивания жидких и мягких ингредиентов.
    • Мерный стакан: Емкость объемом 0,7 л с крышкой, удобная для смешивания и хранения.

    Кулинарное мастерство в ваших руках: пошаговое использование блендера


    Перед сборкой и началом работы убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет видимых повреждений, клавиши не нажаты, и устройство не подключено к электросети.

    Использование насадки-блендера:

    • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком и зафиксируйте ее, повернув по часовой стрелке. Только после этого подключите устройство к сети питания.
    • Поместите продукты, которые вы планируете измельчить или смешать, в мерный стакан. Для облегчения процесса крупные куски рекомендуется нарезать на более мелкие порции. При необходимости добавьте немного воды, молока, сока или другой жидкости.
    • Осторожно погрузите насадку-блендер в мерный стакан с продуктами. Важно: в емкость должна погружаться только насадка, а не моторный отсек.
    • Выберите желаемый режим работы: Клавиша I – стандартный режим, Клавиша II – высокоскоростной. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу. Во время работы придерживайте мерный стакан. Для равномерного смешивания продуктов медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу.
    • По завершении процесса обработки отключите устройство от сети питания. Затем отсоедините насадку-блендер, повернув ее против часовой стрелки.

    Важные примечания по использованию блендера:

    • Продукты следует помещать в емкость до включения устройства.
    • Следите, чтобы емкость была заполнена продуктами не более чем на 2/3 объема.
    • Для оптимального результата рекомендуется очистить продукты от кожуры, семечек и несъедобных частей перед измельчением/смешиванием.
    • Для продления срока службы двигателя рекомендуется делать 5-минутные перерывы после каждой 1 минуты непрерывной работы, чтобы дать ему остыть.
    • Не рекомендуется использовать блендер для таких твердых продуктов, как лед, замороженные овощи/фрукты, кофе, кокос, крупы и аналогичные.

    Идеальный результат с венчиком: как использовать насадку-венчик


    Насадка-венчик идеально подходит для взбивания воздушных кремов, приготовления нежного бисквитного теста и смешивания готовых десертов.

    Перед установкой венчика убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет видимых повреждений, клавиши не нажаты, и устройство не подключено к электросети.

    • Если венчик и адаптер поставляются отдельно, сначала соедините венчик с адаптером до характерного щелчка, свидетельствующего о фиксации. Затем соедините собранную насадку-венчик с моторным отсеком и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке. После этого подключите устройство к сети питания.
    • Погрузите венчик в емкость с продуктами, которые вы планируете перемешать. Важно: в емкость должен погружаться только венчик, а не моторный отсек.
    • Выберите желаемый режим работы: Клавиша I – стандартный режим, Клавиша II – высокоскоростной. Нажмите и удерживайте выбранную клавишу. Для равномерного смешивания продуктов медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу.
    • По завершении процесса обработки отключите устройство от сети питания. Затем отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.

    Важное примечание по использованию венчика:

    • Не рекомендуется использовать венчик для замешивания крутого теста, а также таких густых продуктов, как сливочное масло, маргарин и подобные.

    Чистота и долговечность: уход за вашим блендером


    Регулярный и правильный уход за вашим блендером BBK KBH1300 продлит срок его службы и сохранит безупречный внешний вид.

    • Всегда отключайте блендер от сети питания перед чисткой.
    • Отсоедините насадку от моторного блока, повернув ее против часовой стрелки.
    • Протрите внешнюю поверхность моторного блока чистой, мягкой, влажной тканью. Категорически запрещено погружать моторный блок в любую жидкость! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства.
    • Все съемные элементы комплекта (насадки, мерный стакан) промойте в теплой воде с использованием нейтрального моющего средства, тщательно ополосните и оставьте просушиться при комнатной температуре.

    Особое внимание:

    • Запрещается мыть металлические части прибора (включая ножи и ножевые блоки) в посудомоечной машине. Моющие средства, используемые в посудомоечных машинах, могут вызвать потемнение металла и повредить пластмассовые детали.
    • Рекомендуется мыть крышки и насадки в теплой воде с нейтральным моющим средством после каждого использования, а затем тщательно ополаскивать и сушить при комнатной температуре.
    • Неметаллические части рекомендуется мыть при температуре воды не выше 60 градусов Цельсия.

    Возможные вопросы и ответы: устранение неполадок


    Если ваш блендер BBK KBH1300 работает не так, как ожидалось, пожалуйста, ознакомьтесь с приведенными ниже рекомендациями, прежде чем обращаться в сервисный центр. Возможно, решение уже здесь.

    • Признак неисправности: Блендер не включается.
       Возможная причина: Сетевой шнур не подключен к розетке или параметры электросети не соответствуют требованиям прибора.
       Действия по устранению: Подключите сетевой шнур к розетке с соответствующими параметрами питания.

    • Признак неисправности: Блендер остановился во время работы.
       Возможная причина: Двигатель перегрелся, сработала защита от перегрузки.
       Действия по устранению: Выключите устройство, отсоедините его от сети. Дайте двигателю остыть в течение 10-15 минут, затем можно продолжить работу в обычном режиме.

    • Признак неисправности: Двигатель перегрелся, появился неприятный запах.
       Возможная причина: Превышен рекомендуемый объем продуктов для обработки или превышено время непрерывной работы.
       Действия по устранению: Выключите устройство, отсоедините его от сети. Уменьшите количество продуктов и дождитесь полного остывания двигателя. Продолжите работу в обычном режиме, соблюдая рекомендованные интервалы.

    • Признак неисправности: Двигатель работает, но ножи не вращаются.
       Возможная причина: Поломка адаптера или привода вала.
       Действия по устранению: Обратитесь в авторизованный сервисный центр BBK для диагностики и ремонта.

    Мелестина

    Погружной блендер BBK KBH1403

    Технические характеристики

    Тип Погружной блендер
    Номинальная мощность (Вт) 400
    Максимальная мощность (Вт) 800
    Кол-во скоростей 2
    Турбо режим Да
    Венчик для взбивания Да
    Мерный стакан Да
    Объем мерного стакана (Л) 0.7
    Мини-измельчитель Да
    Объем мини-измельчителя (Л) 0.5
    Насадка-блендер Да
    Ширина (мм) 65
    Высота (мм) 131
    Глубина (мм) 65
    Вес (нетто) (кг) 0.8
    Ширина упаковки (мм) 240
    Высота упаковки (мм) 245
    Глубина упаковки (мм) 136
    Цвет корпуса черный
    Материал погружной части Нержавеющая сталь
    Материал ножей Нержавеющая сталь
    Материал корпуса Пластик
    4 – лепестковый нож насадки-блендера Да
    Погружной блендер BBK KBH1403


    Погружной блендер BBK KBH1403


    Погружной блендер BBK KBH1403

    BBK KBH1403: Ваш надежный кухонный помощник

    Руководство по совершенному вкусу

    Введение в мир кулинарных возможностей

    Это устройство создано, чтобы преобразить ваш кулинарный опыт, сделав его проще, быстрее и приятнее. Ваш новый помощник идеально подходит для измельчения и смешивания разнообразных продуктов, приготовления нежнейших соусов, ароматных супов, воздушных полуфабрикатов, а также освежающих смузи из мягких фруктов и овощей.

    Залог безопасной эксплуатации


    Прежде чем приступить к кулинарным экспериментам, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с этим руководством. Соблюдение правил безопасности — залог долгой и безупречной службы вашего устройства.

    • Внимание! Всегда используйте прибор строго по назначению, указанному в данной инструкции. Символ опасности напоминает о потенциально высоком напряжении, а символ предупреждения – о необходимости строго следовать всем рекомендациям.
    • Место для работы: Размещайте миксер на твердой, устойчивой, ровной и ненагреваемой поверхности, вдали от источников тепла. Убедитесь, что поверхность неметаллическая.
    • Подключение к сети: Используйте только электросеть с характеристиками, соответствующими указанным на корпусе прибора. Перед подключением убедитесь, что переключатель режимов находится в выключенном положении.
    • Защита от влаги: Избегайте попадания воды на устройство и никогда не используйте его в условиях повышенной влажности, а также не погружайте шнур или сам прибор в воду. Это предотвратит риск возгорания или поражения электрическим током.
    • Дети и посторонние лица: Не оставляйте включенное устройство без присмотра. Использование прибора детьми или лицами с ограниченными возможностями допускается только под строгим надзором ответственных взрослых. Не позволяйте детям играть с устройством.
    • Осторожно с деталями: Не прикасайтесь к движущимся частям миксера во время работы. Запрещается проталкивать или уплотнять продукты вручную; используйте только специальные аксессуары из комплекта. Следите, чтобы волосы и посторонние предметы не попадали в работающие насадки или корпус.
    • Повреждения и ремонт: Никогда не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или если его работа нарушена, если он падал или получил иные повреждения. Самостоятельное вскрытие устройства категорически запрещено – это аннулирует гарантию и может быть опасно. Обращайтесь только в авторизованные сервисные центры BBK.
    • Внешние условия: Избегайте использования миксера вне помещений. Не допускайте свисания шнура через острые края или его контакта с горячими поверхностями. Защищайте устройство от прямых солнечных лучей, резких перепадов температур, сильной влажности, а также от ударов, падений и вибраций.
    • Вентиляция: Не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте прибор в замкнутом пространстве, чтобы избежать перегрева.
    • Чистка: При очистке избегайте абразивных материалов, органических растворителей (спирт, бензин и т. д.). Для корпуса используйте небольшое количество нейтрального моющего средства.
    • Осторожно с твердыми продуктами: Запрещено использовать блендер для измельчения костей, хрящей и других особо твердых продуктов.
    • Гроза: Не рекомендуется использовать устройство во время грозы.

    Первые шаги: подготовка к работе


    Ваш блендер готов к новым свершениям! Чтобы начать работу:
    • Аккуратно извлеките прибор из упаковки и удалите все упаковочные материалы. Сохраните заводскую упаковку.
    • Убедитесь в полной комплектации устройства.
    • Протрите корпус и все элементы влажной тканью, чтобы удалить пыль. Не используйте абразивные средства или жесткие мочалки.
    • Внимательно осмотрите блендер на предмет возможных дефектов или деформаций.
    • Проверьте, соответствуют ли параметры электросети указанным на нижней панели устройства.
    • Разместите блендер на устойчивой, ровной поверхности, как описано в разделе безопасности, максимально удалив от края. Убедитесь, что подставка не скользит.
    • Вставьте штепсельную вилку в розетку. В случае искрения или запаха гари немедленно отключите прибор и обратитесь к электрику и в сервисный центр BBK.
    Важное примечание: Если вы переместили устройство из холодного помещения в теплое, распакуйте его и дайте постоять 1-2 часа, не включая, чтобы избежать перепадов температуры.

    Знакомство с вашим миксером BBK KBH1403


    Мы рады, что вы стали обладателем BBK KBH1403 – устройства, созданного для вашего комфорта на кухне!

    В комплект входят:

    • Моторный блок (1 шт.)
    • Насадка-блендер (1 шт.)
    • Адаптер для венчика (1 шт.)
    • Насадка-венчик для взбивания (1 шт.)
    • Чаша для измельчения (1 шт.)
    • Нож измельчителя (1 шт.)
    • Крышка измельчителя (1 шт.)
    • Мерный стакан (1 шт.)
    • Крышка мерного стакана (1 шт.)
    • Руководство по эксплуатации (1 шт.)
    • Гарантийный талон (1 шт.)

    Ключевые элементы управления и аксессуары:

    • Клавиша скорости I (стандартная)
    • Клавиша скорости II (высокоскоростная)
    • Моторный блок блендера
    • Насадка-блендер с 4-лепестковым ножом из нержавеющей стали
    • Адаптер для венчика
    • Насадка-венчик для взбивания
    • Крышка измельчителя
    • Нож-измельчитель
    • Чаша для измельчителя (объемом 0,5 л)
    • Крышка мерного стакана
    • Мерный стакан (объемом 0,7 л)
    Ваш миксер обладает эргономичным дизайном, двумя скоростями работы и надежными элементами из нержавеющей стали.

    Искусство работы с блендером


    Перед началом работы убедитесь, что на корпусе и шнуре питания нет повреждений, клавиши не зажаты, и устройство отключено от сети.

    Использование погружного блендера:

    • Соедините насадку-блендер с моторным отсеком и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке. Подключите прибор к сети.
    • Поместите продукты в мерный стакан (или другую подходящую емкость). Крупные куски нарежьте мельче для лучшего измельчения. При необходимости добавьте немного жидкости (вода, молоко, сок).
    • Погрузите насадку-блендер в емкость с продуктами, следя за тем, чтобы погружалась только насадка, а не моторный отсек.
    • Выберите желаемый режим работы: I (стандартный) или II (высокоскоростной). Установите скорость с помощью регулятора (регулятор не активен на скорости II). Нажмите и удерживайте клавишу выбранного режима.
    • Медленно перемещайте блендер вверх/вниз и по кругу для равномерного смешивания.
    • По окончании процесса отключите устройство от сети, отсоедините насадку-блендер, повернув ее против часовой стрелки.
    Полезные советы:
    • Заполняйте емкость продуктами не более чем на 2/3 объема.
    • Для оптимального результата рекомендуется очистить продукты от кожуры, семечек и несъедобных частей.
    • После каждой минуты непрерывной работы рекомендуется делать 5-минутный перерыв для охлаждения двигателя.
    • Не используйте блендер для измельчения льда, замороженных овощей/фруктов, кофе, кокоса, круп и других особо твердых продуктов.

    Взбиваем до совершенства с венчиком:

    Насадка-венчик идеально подходит для взбивания кремов, приготовления бисквитного теста и смешивания десертов.
    • Если венчик и адаптер поставляются раздельно, соедините их до щелчка. Затем соедините насадку-венчик с моторным отсеком и зафиксируйте, повернув по часовой стрелке. Подключите прибор к сети.
    • Погрузите венчик в емкость с продуктами, убедившись, что погружается только венчик.
    • Выберите режим I или II, установите скорость регулятором. Нажмите и удерживайте клавишу режима. Медленно перемещайте блендер.
    • По завершении отключите устройство от сети, отсоедините венчик, повернув его против часовой стрелки.
    Важное примечание: Не используйте венчик для замешивания крутого теста или густых продуктов, таких как сливочное масло или маргарин.

    Мастерство измельчения с чашей-измельчителем:

    Измельчитель прекрасно справляется с такими твердыми продуктами, как грецкие орехи, миндаль, морковь, лук.
    • Снимите защитную пластиковую крышку с ножа измельчителя, соблюдая осторожность – лезвия очень острые. Установите чашу на твердую, нескользкую поверхность.
    • Поместите продукты в чашу, закройте крышку и зафиксируйте моторный отсек, повернув по часовой стрелке. Подключите прибор к сети.
    • Выберите режим I или II, установите скорость регулятором. Нажмите и удерживайте клавишу режима. Во время работы придерживайте чашу измельчителя.
    • После обработки отключите устройство от сети, отсоедините моторный отсек, повернув его против часовой стрелки. Откройте крышку и осторожно извлеките ножи-измельчители.

    Забота о вашем миксере: уход и хранение


    Правильный уход продлит срок службы вашего блендера BBK KBH1403.
    • Всегда отключайте блендер от сети перед чисткой.
    • Отсоедините насадки или измельчитель от моторного блока.
    • Моторный блок: Протрите его чистой, мягкой, влажной тканью. Категорически запрещено погружать моторный блок в любую жидкость! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства.
    • Насадки и чаши: Промойте все съемные элементы в теплой воде с нейтральным моющим средством, затем ополосните и просушите при комнатной температуре.
    • Внимание! Металлические части прибора, включая ножи и ножевые блоки, нельзя мыть в посудомоечной машине, так как моющие средства могут вызвать потемнение или повредить пластик. Неметаллические части рекомендуется мыть при температуре не выше 60°C.

    Эффективная обработка продуктов: рекомендации


    Оптимальные параметры для различных продуктов:
    • Мясо: размер кусочков 2х2х2 см, рекомендуемый вес до 200 г, время работы 8-10 секунд.
    • Морковь: разделить на 4 части, рекомендуемый вес до 200 г, время работы 40-60 секунд.
    • Чеснок: разделить на зубцы, рекомендуемый вес до 100 г, время работы 20-30 секунд.
    • Лук: разделить на 8-16 частей, рекомендуемый вес до 100 г, время работы 5-10 секунд.
    • Яблоко: разделить на 4-8 частей, рекомендуемый вес до 200 г, время работы 30-40 секунд.
    • Куриное яйцо: 2-4 штуки, время работы до 60 секунд.

    Решение возможных вопросов: поиск неисправностей


    Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с этим разделом. Возможно, вы сможете устранить проблему самостоятельно.

    • Признак: Блендер не включается.
       Причина: Сетевой шнур не подключен или параметры электросети не соответствуют требованиям.
       Действие: Подключите шнур к соответствующей электросети.
    • Признак: Блендер остановился во время работы.
       Причина: Двигатель перегрелся, сработала защита от перегрузки.
       Действие: Выключите устройство, отключите его от сети. Подождите 10-15 минут, дайте двигателю остыть, затем продолжите работу.
    • Признак: Двигатель перегрелся, появился неприятный запах.
       Причина: Превышен объем продуктов или время непрерывной работы.
       Действие: Выключите устройство, отключите его от сети. Уменьшите количество продуктов, дождитесь остывания двигателя, затем продолжите работу.
    • Признак: Двигатель работает, но ножи не вращаются.
       Причина: Сломался адаптер/привод вала.
       Действие: Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    Сервисное обслуживание и гарантия


    BBK ценит ваш выбор и делает все возможное для обеспечения высокого качества продукции.

    Получение поддержки:

    В случае необходимости технического обслуживания вашего устройства BBK, обращайтесь в один из Уполномоченных сервисных центров (УСЦ). Полный перечень УСЦ доступен на сайте или по номерам бесплатного Единого информационного центра, указанным на обложке инструкции.
    По вопросам, связанным с продукцией BBK, вы также можете связаться с нами письменно по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, или по электронной почте service@smc.com.ru.

    Гарантийные условия:

    Гарантийные обязательства распространяются на устройства, предназначенные для продажи и эксплуатации на территории страны, где предоставляется сервис, при условии их использования исключительно в бытовых, личных или семейных целях. Гарантия не действует при использовании товара в предпринимательской деятельности.

    • Срок службы и гарантия: Для блендеров BBK установлен срок службы 24 месяца с даты выпуска и гарантийный срок 12 месяцев со дня покупки.
    • На что гарантия не распространяется: Гарантия не распространяется на принадлежности, замена которых предусмотрена конструкцией и не требует разборки (например, кабели, антенны, носители информации, элементы питания, фильтры, чехлы, ремни, документация).
    • Случаи, аннулирующие гарантию: Гарантия не покрывает недостатки, возникшие из-за нарушения правил использования, хранения или транспортировки, действий третьих лиц или непреодолимой силы. Это включает: небрежное обращение, использование не по назначению, нарушение условий эксплуатации (воздействие температур, влажности, пыли, несоответствие электросетей, попадание жидкости/посторонних предметов), механические повреждения, несанкционированные попытки ремонта или изменения конструкции/ПО, использование нестандартных или некачественных аксессуаров/запчастей, некачественная работа сетей связи/вещания, а также засорения (пыль, грязь, волосы), требующие регулярной самостоятельной чистки.
    • Обслуживание по гарантии: Устранение недостатков в течение гарантийного срока осуществляется бесплатно при предъявлении заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих покупку (чек). В случае их отсутствия гарантийный срок исчисляется с даты изготовления.
    • Платные услуги: Настройка, установка (сборка, подключение) и техническое обслуживание (чистка, смазка, замена расходников) не входят в гарантийные обязательства и могут быть выполнены платно.

    Информация о соответствии и сертификации:

    Ваш продукт сертифицирован и соответствует всем необходимым требованиям нормативных документов, регулирующих безопасность низковольтного оборудования, электромагнитную совместимость и ограничение применения опасных веществ в электротехнике. При отсутствии копии сертификата в упаковке, запросите ее у продавца или получите полную информацию на сайте или по горячей линии.

    Окончание срока службы и утилизация:

    • Установленный срок службы действителен при условии использования изделия в быту и соблюдении правил эксплуатации. При аккуратном обращении фактический срок службы может быть дольше.
    • По истечении срока службы рекомендуется обратиться в УСЦ для профилактического обслуживания и оценки дальнейшей пригодности прибора к эксплуатации (услуга платная).
    • Производитель не рекомендует продолжать эксплуатацию без профилактического обслуживания, так как это может представлять опасность.
    • Утилизация: Не выбрасывайте изделие с бытовым мусором. По истечении срока службы оно подлежит сдаче в специализированные пункты приема электрического и электронного оборудования для переработки. Это помогает беречь природу и здоровье людей. За подробностями обращайтесь в местные муниципальные органы.

    Дата производства:

    Каждое изделие имеет уникальный серийный номер (буквенно-цифровой ряд и штрихкод) на задней панели, упаковке и в гарантийном талоне. Он содержит информацию о товарной группе, дате производства и порядковом номере. Дата производства также указана на упаковке и самом изделии.
    • KB – соответствие товарной группе (Миксер)
    • 25 – год производства
    • 01 – месяц производства
    • 56 – производственная площадка



    Интересное в разделе «Кухонный комбайн, кухонная машина, блендер,…»

    Новое на сайте