Вакуумные упаковщики Caso (страница 45)

Гертрудис

Вакууматор CASO VC 11

Вакууматор CASO VC 11
Автоматический вакуумный упаковщик для продуктов

Подходит для пакетов шириной до 30 см

Вакууматор CASO VC 11

Режимы запаивания для для сухих или влажных продуктов

Вакууматор CASO VC 11

Электронный контроль температуры

Вакууматор CASO VC 11

Компактный корпус

Вакууматор CASO VC 11

В комплекте 10 пакетов 20×30 см

Вакууматор CASO VC 11

Откачивание воздуха из вакуумных контейнеров

Вакууматор CASO VC 11

Технические характеристики: вакууматор CASO VC 11

Марка CASO
Модель VC 11
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Применение Бытовой
Материал корпуса Пластик
Цвет корпуса Серебро, чёрный
Максимальная ширина пакетов (см) 30
Автоматический режим вакуумирования Да
Кнопка «Стоп» Да
Режим для влажных продуктов Да
Режим для мягких продуктов Нет
Режим «Маринование продуктов» Нет
Импульсный режим Нет
Производительность насоса (л/мин) 9
Вакуумная камера Встроенная
Запаечный шов Одинарный
Откачивание воздуха из контейнеров Да
Запирание крышки 2 защелки. Нажатием на крышку.
Электронный контроль температуры шва Да
Резак для вакуумной плёнки Нет
Место для хранения рулона Нет
Индикация режимов работы Да
Двухпоршневый насос Нет
Степень вакуума
Габариты прибора (ШхВхГ) 36x9x15
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 120
Масса, нетто (кг) 1,2
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство пользователя: вакуумный упаковщик CASO VC 11


Общая информация и ответственность


Компания Braukmann GmbH не несет ответственности за неисправности, возникшие вследствие:
  • Нарушения правил эксплуатации.
  • Использования прибора не по прямому назначению.
  • Самостоятельного ремонта или модификации устройства.
  • Использования неоригинальных запчастей.

Важные предупреждения


В тексте используются следующие обозначения для вашей безопасности:
  • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — Возможная угроза здоровью. Будьте внимательны во избежание травм.
  • ВНИМАНИЕ — Риск легких травм или повреждения имущества.
  • Примечание — Полезная дополнительная информация.

Техника безопасности


Основные правила

Прибор разработан для домашнего использования: вакуумирования и запаивания пакетов. Любое коммерческое или уличное использование считается нецелевым.

  • Перед включением осмотрите корпус и кабель. Не включайте неисправный прибор.
  • Замену шнура питания должен проводить только сертифицированный специалист.
  • Детям старше 8 лет разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых и после инструктажа. Игры с прибором запрещены.
  • Ремонт в гарантийный период доверяйте только авторизованным сервисам, иначе гарантия аннулируется.
  • Не тяните за провод. Берегите устройство от влаги, не погружайте его в воду.

Важно для хранения: Не защелкивайте крышку на фиксаторы, когда прибор не используется! Это может деформировать уплотнители и нарушить герметичность.

Источники опасности

  • Риск ожога: Запаивающая планка сильно нагревается. Не касайтесь ее во время и сразу после работы.
  • Пожароопасность: Не размещайте прибор рядом с плитами, газовыми горелками и легковоспламеняющимися материалами.
  • Электричество: Не вскрывайте корпус. Не касайтесь вилки мокрыми руками. Не вставляйте посторонние предметы в отверстия.

Советы по вакуумному хранению


Использование CASO VC 11 значительно продлевает срок годности продуктов и сохраняет их вкус.
  • Соблюдайте гигиену: мойте руки и поверхности перед упаковкой.
  • Скоропортящиеся продукты после вакуумирования следует сразу убрать в холод.
  • Продукты с высоким содержанием жира и сухие сыпучие продукты лучше хранить в темноте и прохладе, чтобы избежать прогоркания.
  • Овощи, выделяющие газ (капуста, брокколи), перед упаковкой необходимо бланшировать и заморозить.
  • Фрукты и корнеплоды лучше очистить от кожуры перед вакуумированием.

Подготовка к работе


Распаковка и установка

  • Выберите ровную, устойчивую и жаропрочную поверхность.
  • Обеспечьте свободное пространство не менее 10 см вокруг прибора для вентиляции.
  • Место должно быть сухим и удаленным от источников тепла.

Подключение к сети

Перед включением сверьте данные напряжения на этикетке устройства с параметрами вашей розетки. Используйте розетку с заземлением и предохранителем 16А. Избегайте использования многоместных удлинителей.

Устройство и управление


Панель управления

  • Кнопка «Запаивание» (A): Используется для запечатывания пакета без вакуума или для прерывания процесса вакуумирования, чтобы запечатать пакет немедленно (полезно для мягких продуктов).
  • Настройка времени запаивания (B):
    Сухой (Trocken): стандартный режим, короткое время нагрева.
    Влажный (Feucht): для влажных продуктов, увеличенное время нагрева.
  • Кнопка «Вакуум & Запаивание» (C): Запускает полный автоматический цикл: откачка воздуха и последующее запечатывание. В режиме работы эта же кнопка служит для отмены операции.

Конструктивные элементы

  • Крышка: Закрывается нажатием до щелчка с двух сторон (D).
  • Кнопки разблокировки (E): Находятся по бокам, открывают крышку после завершения работы.
  • Запаивающая планка (I): Тефлоновая полоса, которая нагревается и плавит пакет. Осторожно, горячо!
  • Вакуумная камера (J): Углубление, куда помещается открытый край пакета.
  • Воздухозаборник (L): Отверстие для откачки воздуха. Следите, чтобы пакет не перекрывал его.

Эксплуатация


Создание пакета из рулона

Если вы используете рулонную пленку, сначала нужно сформировать пакет:
  • Отрежьте пленку нужной длины.
  • Положите один край на резиновый уплотнитель (не в камеру).
  • Закройте крышку до щелчка с обеих сторон.
  • Нажмите кнопку «Запаивание». Дождитесь, пока погаснет индикатор.
  • Откройте крышку (кнопки разблокировки). Дно пакета готово.
Совет: Пакет должен быть на 8-10 см длиннее продукта.

Вакуумирование и запаивание

  • Поместите продукты в пакет. Убедитесь, что края чистые и сухие.
  • Вставьте открытый край пакета в вакуумную камеру.
  • Закройте крышку, надавив двумя руками по бокам до щелчка.
  • Выберите режим (Сухой/Влажный).
  • Нажмите «Вакуум & Запаивание». Прибор автоматически удалит воздух и запечатает шов.
  • После выключения индикатора нажмите боковые кнопки разблокировки и достаньте пакет.

Полезные рекомендации

  • Не переполняйте пакет.
  • Не допускайте попадания жидкости в насос. Супы и рагу предварительно заморозьте в контейнере, затем переложите ледяной брикет в пакет и завакуумируйте.
  • Острые кости или макароны оберните бумажной салфеткой, чтобы не проколоть пленку.
  • Делайте паузу в 1 минуту между циклами запаивания, чтобы прибор остыл.
  • Для мяса и рыбы: используйте бумажное полотенце внутри пакета для впитывания лишней влаги.

Очистка и уход


ВНИМАНИЕ: Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой.
  • Протирайте корпус влажной мягкой тканью. Не используйте абразивы и растворители.
  • Внутреннюю камеру очищайте от остатков пищи бумажными полотенцами.
  • Съемный уплотнитель можно промыть в теплой мыльной воде. Важно: перед установкой обратно он должен полностью высохнуть. Устанавливайте его аккуратно, чтобы не повредить.
  • Никогда не мойте прибор в посудомоечной машине.

Устранение неполадок


Если возникли проблемы, проверьте следующее:

Прибор не включается:
  • Проверьте кабель и исправность розетки.

Не создается вакуум:
  • Край пакета не находится в вакуумной камере.
  • В пакете есть дырка.
  • Загрязнены уплотнители (промойте и высушите их).

Пакет не запаивается или плавится:
  • Шов плавится: Пластина перегрелась. Дайте прибору остыть.
  • Не запаивается: Проверьте, ровно ли лежит пакет (без складок).

Воздух проник обратно после запаивания:
  • Проверьте шов на наличие складок или попавших частиц еды/жира.
  • Проверьте пакет на проколы от острых краев содержимого.

Утилизация и гарантия


Не выбрасывайте старый прибор с бытовым мусором. Электронные компоненты могут нанести вред природе, но также содержат ценные материалы для переработки. Сдайте устройство в специализированный пункт приема электротехники.

Гарантийный срок составляет 12 месяцев с даты покупки и покрывает производственные дефекты. Гарантия не распространяется на повреждения от неправильного использования.

Производитель: Braukmann GmbH, Германия.

Гертрудис

Вакууматор CASO VC 10

Вакууматор CASO VC 10
Вакууматор CASO VC 10


Вакууматор CASO VC 10


Вакууматор CASO VC 10


Вакууматор CASO VC 10

Технические характеристики: вакууматор CASO VC 10

Марка CASO
Модель VC 10
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Применение Бытовой
Материал корпуса Пластик
Цвет корпуса Серебро
Максимальная ширина пакетов (см) 30
Автоматический режим вакуумирования Да
Кнопка «Стоп» Да
Режим для влажных продуктов Нет
Режим для мягких продуктов Нет
Режим «Маринование продуктов» Нет
Импульсный режим Нет
Производительность насоса (л/мин) 9
Вакуумная камера Встроенная
Запаечный шов Одинарный
Откачивание воздуха из контейнеров Да
Запирание крышки 2 защелки. Нажатием на крышку.
Электронный контроль температуры шва Да
Резак для вакуумной плёнки Нет
Место для хранения рулона Нет
Индикация режимов работы Нет
Двухпоршневый насос Нет
Степень вакуума
Габариты прибора (ШхВхГ) 36x9x15,5
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 110
Масса, нетто (кг) 1,4
Масса, брутто (кг)
EAN

Ваш путеводитель в мир свежести с CASO VC 10


Основы безопасности


Ваша безопасность — наш приоритет. При работе с электроприбором важно соблюдать определенные правила, чтобы избежать травм или повреждения устройства.

Главные правила предосторожности


  • Перед каждым включением осматривайте прибор. Если вы заметили повреждения корпуса или кабеля, не включайте его в сеть.
  • Если сетевой шнур поврежден, его замену должны производить только специалисты сервисного центра.
  • Детям старше 8 лет разрешено пользоваться прибором только под присмотром взрослых. Храните упаковщик и кабель в недоступном для малышей месте.
  • Ремонт устройства доверяйте только авторизованным мастерам. Самостоятельное вмешательство может быть опасным и приведет к аннулированию гарантии.
  • Берегите прибор от воды! Никогда не погружайте его в жидкость и не мойте в посудомоечной машине.
  • При хранении не защелкивайте крышку на замки — просто опустите ее. Постоянное давление деформирует уплотнители, и вакууматор перестанет работать корректно.

Источники потенциальной опасности


Ожоги:
Сваривающая планка (нагревательный элемент) разогревается до высоких температур.
  • Никогда не касайтесь тефлоновой ленты и планки сразу после запаивания пакета. Дайте прибору остыть.
Пожарная безопасность:
  • Не ставьте прибор рядом с плитами, газовыми горелками или вблизи легковоспламеняющихся материалов.

Электричество:
  • Не касайтесь прибора мокрыми руками.
  • Не вставляйте посторонние предметы в отверстия корпуса.
  • Отключая прибор от сети, тяните за вилку, а не за провод.

Секреты вакуумного хранения


Вакуумная упаковка — это не просто хранение, это технология, защищающая еду от окисления и бактерий. Вот что вам нужно знать для идеального результата:

  • Гигиена прежде всего: Всегда мойте руки и используйте чистые инструменты перед упаковкой.
  • Охлаждение: Скоропортящиеся продукты отправляйте в холод сразу после вакуумирования.
  • Продление жизни: Орехи, крупы и сухофрукты в вакууме не прогоркнут и не отсыреют, если хранить их в темноте.
  • Овощи и фрукты: Яблоки и картофель лучше почистить перед упаковкой. А вот капусту, брокколи и цветную капусту нужно обязательно бланшировать и заморозить перед вакуумированием, иначе они начнут выделять газ внутри пакета.

Начало работы


Распаковка и установка

Достаньте прибор из коробки, удалите все защитные материалы (но не удаляйте тефлоновую ленту на нагревательном элементе!). В комплекте вы найдете сам вакууматор, шланг для контейнеров, стартовый набор пакетов и документацию.

Где поставить прибор?

Выберите ровную, устойчивую и сухую поверхность. Вокруг прибора должно быть около 10 см свободного пространства для вентиляции. Убедитесь, что дети не смогут дотянуться до горячей планки.

Управление вакууматором


Панель управления интуитивно понятна и состоит из нескольких кнопок и индикаторов:

  • А (Только запаивание / Schweißen): Используется, если вам нужно просто заклеить пакет без откачки воздуха (или для создания пакета из рулона).
  • B (Индикатор запаивания): Горит красным, пока идет процесс нагрева шва.
  • C (Стоп / Stop): Мгновенно прерывает любой процесс.
  • D (Индикатор вакуума): Показывает, что идет откачка воздуха.
  • E (Вакуум и запаивание / Vakuum & Schweißen): «Волшебная кнопка» — прибор сам откачает воздух и автоматически запаяет пакет.
  • F (Фиксаторы крышки): Находятся по бокам. На них нужно нажать, чтобы заблокировать крышку перед началом работы.
  • G (Кнопки разблокировки): Нажмите на них по бокам после окончания работы, чтобы открыть крышку.

1. создание пакета из рулона пленки

Если у вас пленка в рулоне, сначала нужно сделать из нее пакет:
  • Отрежьте кусок пленки нужной длины (учитывайте запас около 8 см + размер продукта).
  • Откройте крышку и положите один край пленки на резиновую полоску (но не в вакуумную камеру).
  • Закройте крышку и сильно надавите двумя руками по бокам до двух характерных щелчков. Крышка должна заблокироваться.
  • Нажмите кнопку «Запаивание» (Schweißen).
  • Когда красная лампочка погаснет, нажмите боковые кнопки разблокировки. Пакет с одним дном готов!

2. вакуумирование и запаивание продуктов

  • Положите продукты в пакет. Не заполняйте его до краев — оставьте минимум 8 см свободного места сверху.
  • Очистите край пакета от жира, влаги или крошек. Расправьте его, чтобы не было складок.
  • Поместите открытый конец пакета внутрь вакуумной камеры (углубление с воздухозаборниками).
  • Закройте крышку и сильно надавите на нее обеими руками по краям до щелчка блокировки.
  • Нажмите кнопку «Вакуум и запаивание» (Vakuum & Schweißen).
  • Прибор откачает воздух и автоматически запечатает шов.
  • После выключения индикатора нажмите боковые кнопки, чтобы открыть крышку.

Полезные советы для идеального результата

  • Влага: Если вы упаковываете влажные продукты (мясо с соком), положите бумажную салфетку внутрь пакета ближе к краю (но не на шов!), чтобы она впитала лишнюю жидкость. Либо предварительно слегка подморозьте продукт.
  • Жидкости: Супы и рагу сначала заморозьте в контейнере, а полученный ледяной брикет вакуумируйте в пакете.
  • Острые края: Кости или макароны могут проткнуть пленку. Оберните острые части бумажной салфеткой перед упаковкой.
  • Паузы: Дайте прибору остыть 1 минуту после каждого запаянного пакета.

Чистка и уход


Регулярная чистка — залог здоровья и долгой работы прибора.

  • Всегда отключайте вилку из розетки перед чисткой.
  • Протирайте корпус влажной мягкой тканью.
  • Внутреннюю камеру очищайте от остатков жидкости бумажными полотенцами.
  • Уплотнители можно вынимать и мыть в теплой мыльной воде. Перед установкой обратно убедитесь, что они абсолютно сухие.
  • Никогда не используйте абразивные средства или жесткие скребки.

Устранение неполадок


Если что-то пошло не так, не паникуйте. Вот частые проблемы и их решения:

Прибор не реагирует:
Проверьте кабель и розетку. Попробуйте другую розетку.

Не получается сделать первый шов на рулоне:
Убедитесь, что край пленки лежит ровно на нагревательной полосе, а крышка плотно закрыта до щелчка.

Воздух не откачивается полностью:
  • Край пакета должен находиться строго внутри вакуумной камеры.
  • В пакете может быть дырка — замените его.
  • Уплотнители загрязнены — помойте их.

Пакет плавится:
Сваривающая планка перегрелась. Дайте прибору остыть несколько минут с открытой крышкой.

Пакет снова наполнился воздухом:
Проверьте шов. Если туда попала крошка или жир, герметичность нарушена. Вскройте, очистите край и запаяйте снова. Острые продукты могли проколоть пленку — оберните их салфеткой.

Утилизация и гарантия

Сдайте его в пункт приема электроники для переработки — это важно для экологии.

Производитель предоставляет гарантию 24 месяца на производственные дефекты. Гарантия не распространяется на естественный износ, повреждения из-за неправильного использования или коммерческую эксплуатацию. Сохраняйте чек о покупке!

Гертрудис

Вакууматор CASO VacuChef 70

Вакууматор CASO VacuChef 70
Размер камеры: 305x322x100 мм (около 8 литров)

Корпус и камера из нержавеющей стали

Вакууматор CASO VacuChef 70

Двойной сварной шов (длинной 30 см)

Вакууматор CASO VacuChef 70

Вакуумирование влажных и жидких продуктов

Вакууматор CASO VacuChef 70

Мощный и быстрый профессиональный насос — 70 л / мин.

Вакууматор CASO VacuChef 70

Встроенный манометр
Почти 100% вакуум (вакуумное давление: -0,99 бар)
Вакуумная камера с прозрачной стеклянной крышкой
Регулировка степени вакуума и времени запаивания
В комплекте: доп. уплотнитель, 30 вакуумных пакетов (20×30 см)

Технические характеристики: вакууматор CASO VacuChef 70

Марка CASO
Модель VacuChef 70
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Применение Профессиональный
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Электронный контроль температуры шва Да
Степень вакуума -0,99
Габариты прибора (ШхВхГ) 36,5x23,5x41 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 350
Масса, нетто (кг) 12
Масса, брутто (кг)
EAN

Ваш путеводитель по миру вакуумирования: CASO VacuChef 70


Введение и приветствие


Основы безопасности


Для защиты от травм и предотвращения материального ущерба, пожалуйста, неукоснительно соблюдайте следующие правила.

Главные предостережения

  • Перед каждым включением осматривайте корпус и кабель. Запрещено эксплуатировать устройство с видимыми повреждениями.
  • Ремонт электрической части и замена шнура питания должны проводиться исключительно квалифицированными специалистами сервисного центра.
  • Если устройство не используется или вы собираетесь его почистить, обязательно извлеките вилку из розетки.
  • Не допускайте игр детей с прибором. Эксплуатация детьми старше 8 лет возможна только под строгим надзором взрослых и после проведения инструктажа.
  • Берегите прибор от влаги: не погружайте его в воду и другие жидкости.

Электричество и пожарная безопасность

  • Подключайте прибор только к исправной заземленной розетке. Не используйте переходники и разветвители во избежание перегрузки сети.
  • Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками.
  • Размещайте вакууматор вдали от источников открытого огня, газовых плит и нагревательных элементов.

Риск ожогов

Будьте осторожны! Сваривающая планка (термолента) нагревается до высоких температур.
  • Никогда не касайтесь сваривающей планки сразу после завершения цикла упаковки.
  • Дайте устройству остыть перед очисткой.

Правила хранения пищевых продуктов


Вакуумирование — это революция в сохранении свежести. Без доступа кислорода продукты хранятся до 8 раз дольше. Однако для безопасности следуйте ключевым принципам:

  • Всегда мойте руки и кухонный инвентарь перед началом работы.
  • Вакуумирование не заменяет охлаждение. Скоропортящиеся продукты после упаковки должны быть немедленно отправлены в холодильник или морозильную камеру.
  • Если скоропортящиеся продукты находились при комнатной температуре длительное время, не упаковывайте их — они могут быть испорчены.
  • Овощи, выделяющие газы (капуста, брокколи), перед вакуумированием обязательно нужно бланшировать.

Подготовка к работе


Распаковка и комплектация

Аккуратно извлеките устройство. Убедитесь, что утилизация упаковки производится экологичным способом (рекомендуем сохранить коробку на время гарантийного срока).
В комплекте вы найдете:
  • Сам вакуумный упаковщик VacuChef 70.
  • Сменную сваривающую планку и уплотнитель.
  • Набор из 30 профессиональных пакетов (20x30 см).

Требования к установке

Для корректной работы выберите место, отвечающее следующим критериям:
  • Поверхность должна быть ровной, твердой и устойчивой к нагреву.
  • Обеспечьте свободное пространство: минимум 10 см со всех сторон для циркуляции воздуха.
  • Устройство должно стоять так, чтобы дети не могли дотянуться до горячей планки.
  • Не передвигайте прибор во время работы.

Устройство и управление


Основные элементы

  • Манометр: Визуально отображает уровень давления в камере.
  • Сваривающая планка: Элемент с тефлоновым покрытием для запечатывания пакета.
  • Вакуумная камера: Углубление, куда помещается пакет с продуктом.
  • Фиксатор (зажим): Механизм для удержания пакета на планке.
  • Крышка: Из прозрачного акрила для контроля процесса.

Панель управления

Интуитивно понятный интерфейс позволяет точно настроить процесс:
  • Дисплеи времени: Показывают секунды для вакуумирования и запаивания.
  • Кнопка SET: Выбор режима настройки (1 нажатие — время вакуума, 2 нажатия — время шва).
  • Кнопки +/-: Регулировка времени (вакуум: 30–99 сек, шов: 3–9 сек).
  • Vacuum & Seal: Полный автоматический цикл (удаление воздуха + запаивание).
  • Seal: Только запаивание (или экстренная остановка вакуумирования с мгновенным запечатыванием).
  • Cancel: Полная отмена операции.
  • Marinate: Специальный цикл для маринования продуктов в контейнерах.

Эксплуатация: шаг за шагом


Настройка параметров

Перед началом работы задайте время. Для крупных или полупустых пакетов увеличьте время вакуумирования. Для более плотных пакетов или при низкой температуре в помещении увеличьте время запаивания.

Метод 1: вакуумирование в камере (основной режим)

Этот метод идеально подходит для гладких пакетов и жидких продуктов.
  • Поместите продукт в пакет. Оставьте достаточно места (около 5-8 см) до края.
  • Откройте крышку и положите открытый край пакета на сваривающую планку.
  • Опустите металлический фиксатор, чтобы закрепить пакет.
  • Закройте крышку прибора.
  • Нажмите кнопку Vacuum & Seal. Слегка прижмите крышку на пару секунд в начале процесса.
  • Прибор автоматически удалит воздух и запечатает пакет. Дождитесь звукового сигнала и отключения индикации.
Совет: Если вы упаковываете деликатные продукты, следите за манометром. Нажмите кнопку Seal раньше времени, чтобы прервать откачку воздуха и запечатать пакет, не раздавив содержимое.

Метод 2: использование рулонной пленки

Если вы используете пленку в рулоне, сначала нужно создать пакет:
  • Отрежьте пленку нужной длины (учитывайте запас на швы).
  • Положите один край на сваривающую планку.
  • Закройте крышку и нажмите кнопку Seal.

Метод 3: вакуумирование вне камеры

Для крупных пакетов, которые не помещаются в камеру, или структурированных (рифленых) пакетов:
  • Положите пакет на планку, но не опускайте его внутрь камеры.
  • Зажмите фиксатором.
  • Закройте крышку и запустите стандартный процесс.

Маринование

Уникальная функция для быстрого насыщения продуктов маринадом.
  • Поместите контейнер с продуктом и маринадом в вакуумную камеру (крышка контейнера не нужна).
  • Закройте крышку вакууматора.
  • Нажмите кнопку Marinate.
  • Процесс цикличен: воздух откачивается и впускается обратно, открывая поры продукта. Для лучшего результата повторите 2-3 раза.

Чистка и уход


Регулярный уход — залог гигиены и исправности.
Важно: Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети и дайте ему остыть!

  • Корпус: Протирайте мягкой влажной тканью. Не используйте абразивы.
  • Камера: Тщательно удаляйте остатки пищи и жидкости бумажными полотенцами.
  • Уплотнители: Если вы снимаете их для мытья, убедитесь, что они абсолютно сухие перед установкой обратно. Влага может нарушить герметичность.
  • Пакеты: Пакеты можно мыть и использовать повторно, кроме тех, в которых хранились сырое мясо, рыба или жирные продукты.

Устранение неполадок


Если что-то пошло не так, проверьте следующее:

Прибор не включается:
  • Проверьте целостность кабеля и исправность розетки.

Воздух откачивается не полностью:
  • Правильно ли лежит край пакета? Он должен быть на планке и зафиксирован.
  • Нет ли дырок в пакете?
  • Чистые ли уплотнители? Крошки могут мешать герметичности.

Шов не запаивается или плавится:
  • Возможно, выставлено слишком большое время запаивания.
  • Дайте прибору остыть между циклами (рекомендуется пауза в 1 минуту).

Пакет теряет вакуум со временем:
  • Проверьте шов: нет ли там складок, жира или влаги. При необходимости протрите край пакета и запаяйте снова.
  • Острые кости могли проткнуть пленку. Оберните их салфеткой перед упаковкой.

Утилизация и окружающая среда

Ваше устройство содержит ценные материалы, подлежащие переработке. По окончании срока службы не выбрасывайте его с бытовым мусором. Сдайте его в специализированный пункт приема электроники. Это ваш вклад в защиту природы.

Гертрудис

Вакууматор CASO VC 200

Вакууматор CASO VC 200
Автоматический вакуумный упаковщик для продуктов

Двойной запаечный шов

Вакууматор CASO VC 200

Подходит для пакетов шириной до 30 см

Вакууматор CASO VC 200

Электронный контроль температуры запайки
Съемная вакуумная камера
Съёмный контейнер для хранения рулонов и пакетов
Встроенный резак для плёнки
В комплекте 2 рулона (1х 22х300 см и 1х28×300 см) + 1 шланг для контейнеров

Технические характеристики: вакууматор CASO VC 200

Марка CASO
Модель VC 200
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Применение Бытовой
Материал корпуса Пластик
Цвет корпуса Серебро
Максимальная ширина пакетов (см) 30
Автоматический режим вакуумирования Да
Кнопка «Стоп» Да
Режим для влажных продуктов Нет
Режим для мягких продуктов Нет
Режим «Маринование продуктов» Нет
Импульсный режим Нет
Производительность насоса (л/мин) 12
Вакуумная камера Съёмная
Запаечный шов Двойной
Откачивание воздуха из контейнеров Да
Запирание крышки 2 защелки. Нажатием на крышку.
Электронный контроль температуры шва Да
Резак для вакуумной плёнки Встроенный
Место для хранения рулона Да
Индикация режимов работы Да
Двухпоршневый насос Нет
Степень вакуума
Габариты прибора (ШхВхГ) 39x8,5x17 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 120
Масса, нетто (кг) 1,9
Масса, брутто (кг)
EAN

Руководство пользователя: вакуумный упаковщик CASO VC 200


1. общие сведения и введение


О данном документе
  • запуску системы;
  • процессу эксплуатации;
  • устранению мелких неполадок;
  • правильной очистке.

Важные предостережения
В тексте используются специальные обозначения для вашего внимания:
  • ОПАСНОСТЬ: Сигнализирует о непосредственной угрозе жизни или здоровью. Игнорирование ведет к тяжелым последствиям.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может повлечь травмы.
  • ОСТОРОЖНО: Обозначает риск получения травм легкой или средней степени тяжести.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит полезные советы и дополнительную информацию для эффективной работы.

2. безопасность


Прибор соответствует строгим стандартам безопасности, однако неправильное использование может стать причиной травм или порчи имущества.

2.1 назначение прибора

Устройство разработано исключительно для бытового использования в закрытых помещениях. Его функции — вакуумирование пакетов и контейнеров, а также запаивание пленки. Допускается полупрофессиональное применение (например, охотниками или рыболовами). Любое иное использование считается нецелевым и может быть опасным. Ответственность за риски при неправильной эксплуатации несет пользователь.

2.2 основные правила безопасности

Примечание: Для безопасной работы следуйте этим правилам:
  • Осмотрите прибор перед включением. При наличии видимых повреждений корпуса или кабеля использование запрещено.
  • Ремонт поврежденного шнура питания должен производить только квалифицированный специалист или сервисный центр.
  • Допускается использование прибора детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными возможностями только под присмотром или после подробного инструктажа.
  • Не позволяйте детям играть с упаковщиком. Очистка устройства детьми допускается только под контролем взрослых.
  • Ремонт разрешен только в авторизованных центрах, иначе гарантия аннулируется. Непрофессиональное вмешательство опасно.
  • Используйте только оригинальные запчасти.
  • Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
  • Не тяните за кабель, вынимая вилку из розетки.
  • Категорически запрещено погружать прибор в воду или мыть в посудомоечной машине.
  • При хранении не защелкивайте крышку на фиксаторы, чтобы не деформировать уплотнители.

2.3 потенциальные угрозы


Риск ожогов
Предупреждение: Сварочная планка нагревается до высоких температур. Не прикасайтесь к ней во время работы и сразу после запаивания, чтобы избежать ожогов.

Пожароопасность
Предупреждение:
  • Не размещайте устройство рядом с легковоспламеняющимися материалами.
  • Держите прибор вдали от источников тепла (плит, духовок, горелок).

Электрический ток
Опасность: Контакт с поврежденными токоведущими частями смертельно опасен.
  • Не используйте прибор с поврежденным шнуром или после падения.
  • Никогда не вскрывайте корпус устройства.
  • Работайте с прибором только сухими руками.
  • Не вставляйте посторонние предметы в технологические отверстия.

2.4 безопасность пищевых продуктов

Вакуумирование продлевает свежесть, но требует соблюдения гигиены:
  • Всегда мойте руки и инвентарь перед упаковкой продуктов.
  • Скоропортящиеся продукты после вакуумирования следует немедленно убрать в холод.
  • Сухие продукты (орехи, крупы) лучше хранятся в вакууме в темном месте.
  • Овощи и фрукты (яблоки, картофель) рекомендуется очистить от кожуры перед упаковкой.
  • Газообразующие овощи (капуста, брокколи) перед вакуумированием обязательно бланшировать и заморозить.

3. подготовка к работе


Распаковка и установка
Извлеките устройство, удалите защитные пленки и упаковочный материал.
Важно: Не давайте детям играть с упаковочной пленкой — риск удушья!
Сохраните оригинальную коробку на случай гарантийного возврата.

Комплектация:
  • Вакуумный упаковщик VC200
  • 2 рулона профессиональной пленки
  • Шланг для вакуумирования контейнеров (в специальном отсеке)
  • Руководство пользователя

Выбор места установки:
Поверхность должна быть ровной, твердой и устойчивой. Обеспечьте свободное пространство (минимум 10 см) вокруг прибора для вентиляции. Место должно быть недоступно для детей и находиться вдали от влаги и нагревательных приборов.

Электропитание:
Убедитесь, что параметры вашей сети соответствуют данным на шильдике прибора (на дне корпуса). Розетка должна быть заземлена и легко доступна.

4. устройство и управление


Обзор элементов:
  • Порт для подключения вакуумного шланга.
  • Панель управления с индикаторами.
  • Замки крышки (справа и слева) — для фиксации нажмите на крышку.
  • Кнопки разблокировки (по бокам) — для открытия крышки.
  • Кнопки разблокировки резака.

Внутри находятся сварочная планка (с тефлоновым покрытием, которое нельзя снимать!) и съемная вакуумная камера для сбора жидкости.

Панель управления:
  • A (Индикатор запайки): Горит во время процесса запаивания.
  • B (Кнопка запайки): Используется для запаивания пакета без вакуумирования (например, при создании пакета из рулона).
  • C (Стоп): Мгновенная остановка любого процесса.
  • D (Индикатор вакуума): Горит во время откачки воздуха.
  • E (Вакуум и запайка): Автоматический режим: сначала выкачивает воздух, затем запаивает пакет.
  • F (Индикатор контейнера): Горит при работе с вакуумными емкостями.
  • G (Вакуум в контейнере): Запускает режим откачки воздуха из контейнеров через шланг.

5. эксплуатация


Перед каждым использованием убедитесь в чистоте камеры и сварочной планки.

5.1 создание пакета из рулона

  • Отмотайте нужное количество пленки и отрежьте встроенным резаком.
  • Поместите один конец пленки на сварочную планку.
  • Закройте крышку и сильно нажмите двумя руками по краям до щелчка фиксаторов.
  • Нажмите кнопку B (Запайка).
  • После того как индикатор погаснет, нажмите боковые кнопки разблокировки. Пакет готов.
Совет: Размер пакета должен быть на 8 см больше размера продукта + 2 см для шва.

5.2 вакуумирование и запаивание

  • Поместите продукты в пакет. Следите, чтобы края пакета были чистыми и сухими.
  • Уложите открытый край пакета внутрь съемной вакуумной камеры.
  • Закройте крышку и защелкните замки, нажав по краям.
  • Нажмите кнопку E (Вакуум и запайка). Устройство автоматически удалит воздух и запечатает пакет.
  • После завершения процесса (индикаторы погаснут) разблокируйте крышку.

Полезные рекомендации:
  • Не переполняйте пакет.
  • Жирные продукты (мясо, рыба) лучше помещать на бумажную салфетку внутри пакета, чтобы жидкость не попала в шов.
  • Жидкие блюда (супы) перед вакуумированием следует заморозить.
  • Острые края (кости) оберните салфеткой, чтобы не проколоть пленку.
  • Делайте паузу в 1 минуту между циклами запайки, чтобы прибор остыл.
  • Для открытия запечатанного пакета просто разрежьте его.

5.3 работа с резаком и боксом для пленки

Вставьте рулон в специальный отсек сзади устройства. Протяните пленку через прибор. Для отрезания нажмите кнопки разблокировки резака, опустите планку резака на пленку и проведите бегунком с ножом.

5.4 хранение

Храните прибор в недоступном для детей месте.
Внимание: При хранении крышку следует просто опустить, не защелкивая фиксаторы! Постоянное давление деформирует уплотнители и нарушит герметичность.

6. очистка и уход


Безопасность при очистке:
  • Выключите прибор из розетки.
  • Дайте сварочной планке остыть во избежание ожогов.
  • Не используйте абразивные средства и растворители.
  • Берегите электронику от попадания влаги.

Процесс очистки:
  • Корпус: Протирайте влажной мягкой тканью.
  • Внутренняя часть: Удалите остатки пищи бумажным полотенцем.
  • Вакуумная камера: Извлеките пластиковую камеру и промойте её под водой или в посудомоечной машине.
  • Уплотнители: Можно снять и промыть в теплой мыльной воде. Перед установкой тщательно высушите! Устанавливайте аккуратно, чтобы не повредить.
  • Пакеты: Можно мыть и использовать повторно, за исключением тех, где хранились сырое мясо, рыба или жирные продукты.

7. устранение неисправностей


Прибор не включается:
  • Проверьте кабель и розетку. Попробуйте другую розетку.

Не запаивает:
  • Закончилась пленка?
  • Прибор перегрелся — дайте ему остыть.

Нет полного вакуума:
  • Край пакета не в вакуумной камере. Поправьте.
  • В пакете дырка. Замените пакет.
  • Загрязнены уплотнители. Очистите их.

Шов некачественный (плавится или не держит):
  • Перегрев термоэлемента — нужна пауза для охлаждения.
  • В зоне шва жир, крошки или складки. Очистите край пакета и расправьте его.

Пакет теряет вакуум со временем:
  • Прокол острым предметом (кость). Оберните содержимое салфеткой.
  • Брожение продуктов (выделение газов). Такие продукты нужно было заморозить или бланшировать.

8. утилизация


Старые электроприборы содержат ценные материалы, но также и вредные вещества. Не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором! Сдайте его в специализированный пункт приема электроники в вашем городе для безопасной переработки.

9. гарантийные обязательства


Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты покупки. Гарантия покрывает производственные дефекты и брак материалов.
Гарантия не распространяется на:
  • Повреждения из-за неправильной эксплуатации или небрежного обращения.
  • Естественный износ деталей.
  • Случаи коммерческого использования с превышением допустимой нагрузки.
  • Устройства со следами самостоятельного ремонта.
При обнаружении дефекта свяжитесь с продавцом или сервисным центром, предоставив чек о покупке.

Гертрудис

Вакууматор CASO FastVAC 4008

Вакууматор CASO FastVAC 4008
Автоматический вакуумный упаковщик с корпусом из нержавеющей стали

Естественное хранение продуктов без консервантов

Вакууматор CASO FastVAC 4008

Продукты в вакууме хранятся до 8 раз дольше

Вакууматор CASO FastVAC 4008

Двухпоршневый насос 20 л/мин — макс.

Вакууматор CASO FastVAC 4008

Вакуум до -0,9 бар

Вакууматор CASO FastVAC 4008

Надежное запаивание двойным сварным швом
Для плёнки шириной до 40 см
Сменная сварочная планка
Встроенный контейнер для хранения рулона CASO (40×1000 см)
Встроенный резак для пленки
Цифровой дисплей процесса
Сенсорная панель управление
Регулируемое время запаивание для влажных и сухих продуктов
Регулируемая сила вакуума для мягких продуктов
Импульсный режим для чувствительных к давлению и жидких продуктов
Режим маринования
Откачивание воздуха из вакуумных контейнеров
В комплекте: рулон плёнки 40×600 см, 20 пакетов

Технические характеристики: вакууматор CASO FastVAC 4008

Марка CASO
Модель FastVAC 4008
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Применение Профессиональный
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Цвет корпуса Нержавеющая сталь
Максимальная ширина пакетов (см) 40
Автоматический режим вакуумирования Да
Кнопка «Стоп» Да
Режим для влажных продуктов Да
Режим для мягких продуктов Да
Режим «Маринование продуктов» Да
Импульсный режим Да
Производительность насоса (л/мин) 20
Вакуумная камера Встроенная
Запаечный шов Двойной
Откачивание воздуха из контейнеров Да
Запирание крышки Ручкой
Электронный контроль температуры шва Да
Резак для вакуумной плёнки Встроенный
Место для хранения рулона Да
Индикация режимов работы Да
Двухпоршневый насос Да
Степень вакуума -0,9
Габариты прибора (ШхВхГ) 52x15x29 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 200
Масса, нетто (кг) 6
Масса, брутто (кг)
EAN

Добро пожаловать в мир свежести с CASO FastVAC 4008


Безопасность прежде всего


Основные правила использования


Ваша безопасность — наш приоритет. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с правилами:

  • Перед включением осмотрите прибор. Если есть видимые повреждения корпуса или шнура питания, не используйте его.
  • Ремонт устройства должен проводиться только авторизованными специалистами.
  • Устройство могут использовать дети от 8 лет и люди с ограниченными возможностями только под строгим присмотром и после инструктажа.
  • Не оставляйте работающий вакууматор без присмотра.
  • Никогда не тяните за провод при отключении от розетки — держитесь за вилку.
  • Категорически запрещено погружать прибор в воду или помещать в посудомоечную машину.
  • При хранении не защелкивайте крышку на фиксаторы плотно, чтобы не деформировать уплотнители.

Источники потенциальной опасности


Опасность ожога: Нагревательная планка (термошов) становится очень горячей во время работы.
Совет: Не прикасайтесь к планке сразу после запаивания пакета.

Пожарная безопасность:
  • Не ставьте прибор рядом с легковоспламеняющимися материалами.
  • Держите его вдали от кухонных плит и источников тепла.

Электричество:
  • Не открывайте корпус прибора — внутри напряжение.
  • Работайте с устройством только сухими руками.
  • Не вставляйте посторонние предметы в отверстия корпуса.

Гигиена и хранение продуктов


Вакуумная упаковка меняет подход к хранению, но требует соблюдения гигиены:
  • Тщательно мойте руки и инструменты перед упаковкой.
  • Скоропортящиеся продукты после вакуумирования должны сразу отправляться в холод. Вакуум не заменяет заморозку или охлаждение, он лишь продлевает их эффективность.
  • Фрукты и овощи, выделяющие газ (капуста, бананы), перед упаковкой лучше бланшировать или очистить.

Начало работы


Что в коробке?

В комплекте вы найдете всё необходимое для старта:
  • Сам вакуумный упаковщик FastVAC 4008.
  • Вакуумный шланг для контейнеров.
  • Набор пакетов (10 шт. 20х30 см и 10 шт. 30х40 см).
  • Рулон пленки.
  • Инструкция.

Установка и подключение

  • Удалите все упаковочные материалы (включая защитную пленку с панели управления, если есть, но не удаляйте тефлоновую ленту на нагревательном элементе).
  • Выберите ровную, устойчивую поверхность. Вокруг прибора должно быть не менее 10 см свободного пространства для вентиляции.
  • Избегайте мест с высокой влажностью или прямым нагревом.
  • Подключите прибор к розетке, соответствующей параметрам устройства.

Знакомство с устройством


Основные элементы

  • Передняя ручка: Служит для открытия (поднять) и надежной блокировки крышки (нажать вниз).
  • Вакуумная камера: Углубление, куда помещается открытый край пакета. Здесь происходит откачка воздуха и сбор случайно попавшей жидкости.
  • Сваривающая пластина: Покрыта тефлоном, нагревается для запаивания пакета.
  • Резак: Встроенный нож на задней панели для отрезания пленки от рулона.
  • Уплотнители: Верхние и нижние прокладки, обеспечивающие герметичность камеры.

Панель управления: ваша командная рубка


  • Vakuum & Schweißen (Вакуум и Сварка): Кнопка автопилота. Откачивает воздух и автоматически запечатывает пакет. В режиме работы служит кнопкой отмены.
  • Vakuumstärke (Сила вакуума):
    Normal: Для большинства продуктов.
    Schonend (Бережный): Для мягких ягод, выпечки и нежных продуктов.
  • Schweißzeit (Время сварки):
    Trocken (Сухой): Для сухих продуктов (короткое время).
    Feucht (Влажный): Для сочных продуктов (стандартное время).
    Extra lang: Для очень влажных продуктов (двойной шов, долгое время).
  • Vakuumbehälter (Контейнер): Режим для работы с вакуумными контейнерами через шланг.
  • Marinieren (Маринование): Специальный режим, который пульсирующим вакуумом (5 циклов) быстро пропитывает продукты маринадом в контейнере.
  • Schweißen (Запечатывание): Ручная запайка. Используется для создания дна пакета из рулона или для немедленной остановки вакуумирования и запечатывания (чтобы не раздавить продукт).
  • Manuelles Vakuum (Импульсный режим): Пока вы держите кнопку — воздух откачивается. Отпустили — процесс встал. Идеально для точного контроля над деликатными продуктами.

Как пользоваться прибором


Создание пакета из рулона

  • Откройте прибор и поместите рулон в специальный отсек.
  • Вытяните пленку на нужную длину под резак.
  • Опустите планку резака и проведите бегунком ножа, чтобы отрезать пленку.
  • Положите один край полученного рукава на сварочную планку (не заводя в вакуумную камеру!).
  • Закройте крышку и опустите ручку до фиксации.
  • Нажмите кнопку Schweißen. После завершения откройте крышку — у вас есть готовый пакет с дном.

Вакуумирование и запайка

  • Поместите продукты в пакет. Оставьте не менее 5-8 см свободного края сверху.
  • Расправьте край пакета, чтобы не было складок.
  • Поместите открытый конец в вакуумную камеру (в желобок). Важно: не перекрывайте пакетом отверстие воздухозаборника.
  • Закройте крышку и заблокируйте ручкой.
  • Выберите настройки (влажность продукта и силу вакуума).
  • Нажмите Vakuum & Schweißen. Прибор сам откачает воздух и запаяет шов.
  • Дождитесь выключения индикаторов, откройте ручку и достаньте продукт.

Тонкости работы («импульсный режим»)

Если вы упаковываете мягкую булочку или сочные ягоды, автоматический режим может их смять.
  • Поместите пакет в камеру и закройте крышку.
  • Нажимайте кнопку Manuelles Vakuum прерывисто. Воздух будет уходить, пока вы держите палец.
  • Как только увидите, что пакет облегает продукт, но еще не давит его — нажмите Schweißen, чтобы запечатать.

Работа с контейнерами и маринование

  • Поместите продукты в совместимый вакуумный контейнер.
  • Подсоедините шланг к порту на приборе и к крышке контейнера.
  • Для простого хранения: Нажмите Vakuumbehälter.
  • Для маринования: Нажмите Marinieren. Устройство проведет несколько циклов «вакуум-сброс», что позволит маринаду проникнуть глубоко в поры продукта за считанные минуты.

Полезные советы

  • Острые края: Кости или макароны могут проткнуть пакет. Оберните их бумажной салфеткой перед вакуумированием.
  • Жидкости: Супы лучше сначала заморозить в обычной форме, а получившийся ледяной брикет завакуумировать.
  • Чистота края: Следите, чтобы в зоне шва не было жира, крошек или влаги — это гарантия герметичности.
  • Пауза: После каждой запайки давайте прибору остыть около 1 минуты.

Обслуживание и уход


Чистка

  • Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой.
  • Протирайте корпус и камеру влажной тканью или губкой с мягким моющим средством.
  • Тщательно высушивайте все детали перед сборкой.
  • Не используйте абразивные средства или растворители.

Замена расходных материалов

Если вакуум стал слабым или шов неровным, возможно, пора заменить уплотнители или тефлоновую ленту.
  • Уплотнители: Аккуратно выньте старые резинки из желобов и вставьте новые, плотно прижимая пальцами.
  • Тефлоновая лента: Если лента на нагревателе повреждена, снимите ее. Очистите поверхность, аккуратно наклейте новую ленту (следите, чтобы не было складок) и верните уплотнитель на место.

Устранение неполадок


  • Прибор не включается: Проверьте кабель и розетку.
  • Неполный вакуум: Пакет лежит неправильно в камере? Есть мусор на уплотнителе? Пакет имеет дырку?
  • Пакет плавится: Слишком долгое время сварки или прибор перегрелся. Дайте ему остыть.
  • Вакуум исчез после запайки: Проверьте шов на наличие складок или попадание жира. Продукты могли выделить газ (если это свежие овощи) или проколоть пакет.

Утилизация и гарантия


Позаботьтесь о природе — сдайте старый прибор в пункт переработки электроники.
Гарантия на производственные дефекты составляет 12 месяцев. Она не покрывает случаи коммерческого износа, повреждения от падений или неправильного использования. Сохраняйте чек покупки.

Гертрудис

Вакууматор CASO VC 300 Pro

Вакууматор CASO VC 300 Pro
Автоматическое вакуумирование и запаивание

Идеально подходит для хранения рыбы, мяса, овощей и фруктов

Вакууматор CASO VC 300 Pro

Импульсный режим, для продуктов чувствительных сильному сжатию

Вакууматор CASO VC 300 Pro

Режим для влажных продуктов

Вакууматор CASO VC 300 Pro

Двойной запечный шов

Вакууматор CASO VC 300 Pro

Электронный контроль температуры
Съемная вакуумная камера
Встроенный резак для плёнки
В комплекте 2 рулона (22х300, 28х300), переходник для вакуумного контейнера

Технические характеристики: вакууматор CASO VC 300 Pro

Марка CASO
Модель VC 300 Pro
Страна марки Германия
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Применение Бытовой
Материал корпуса Пластик
Цвет корпуса Серебро
Максимальная ширина пакетов (см) 30
Автоматический режим вакуумирования Да
Кнопка «Стоп» Да
Режим для влажных продуктов Да
Режим для мягких продуктов Импульсный режим
Режим «Маринование продуктов» Нет
Импульсный режим Да
Производительность насоса (л/мин) 12
Вакуумная камера Съёмная
Запаечный шов Двойной
Откачивание воздуха из контейнеров Да
Запирание крышки 2 защелки. Нажатием на крышку.
Электронный контроль температуры шва Да
Резак для вакуумной плёнки Встроенный
Место для хранения рулона Да
Индикация режимов работы Да
Двухпоршневый насос Нет
Степень вакуума
Габариты прибора (ШхВхГ) 39x9x17 см
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 220-240
Мощность (Вт) 120
Масса, нетто (кг) 1,9
Масса, брутто (кг)
EAN

Путеводитель в мир свежести: CASO VC 300 Pro


Общие положения и безопасность


Ключевые меры предосторожности


  • Перед включением внимательно осмотрите корпус и кабель. Никогда не используйте неисправный прибор.
  • Использование устройства детьми младше 8 лет допускается только под строгим присмотром и после инструктажа.
  • Ремонт должен осуществляться только сертифицированными специалистами. Самостоятельное вскрытие корпуса аннулирует гарантию и может быть опасным.
  • Не тяните за кабель питания и берегите его от горячих поверхностей и острых углов.
  • Устройство не предназначено для погружения в воду или мытья в посудомоечной машине (за исключением съемных частей).
  • При хранении не защелкивайте крышку на замки — просто опустите её. Постоянное давление деформирует уплотнители.

Источники скрытых угроз


Горячая поверхность: Сварочная планка (тефлоновая полоса) нагревается до высоких температур. Не касайтесь её во время работы и сразу после запечатывания пакета, чтобы избежать ожогов.

Пожарная безопасность: Не ставьте вакууматор рядом с плитами, газовыми горелками и легковоспламеняющимися материалами.

Электричество: Не трогайте вилку мокрыми руками и не вставляйте посторонние предметы в отверстия корпуса.

Искусство сохранения продуктов


Вакуумная упаковка продлевает жизнь еде, удаляя кислород — главного врага свежести. Соблюдайте эти правила для идеального результата:

  • Всегда мойте руки и инструменты перед упаковкой. Чистота — залог долгого хранения.
  • После вакуумирования скоропортящихся продуктов (мясо, рыба) немедленно отправляйте их в холодильник или морозильную камеру. Вакуум не заменяет холод.
  • Сухие продукты (орехи, крупы) лучше хранить в темном месте, чтобы жиры не прогоркали.
  • Овощи и фрукты (яблоки, картофель) лучше упаковывать очищенными.
  • Газообразующие овощи (капуста, брокколи, спаржа) перед вакуумированием необходимо бланшировать и заморозить, иначе они надуют пакет изнутри.

Подготовка к работе


Распаковка и установка


В комплекте вы найдете сам упаковщик VC300 Pro, шланг для контейнеров (хранится в отсеке), два рулона профессиональной пленки и документацию.
Удалите все упаковочные материалы (не давайте их детям!).
Разместите прибор на ровной, устойчивой и жаропрочной поверхности. Обеспечьте свободное пространство минимум 10 см со всех сторон для вентиляции. Не ставьте устройство во влажных помещениях.

Подключение

Убедитесь, что параметры вашей электросети соответствуют требованиям прибора. Используйте розетку с заземлением. Если используете удлинитель, размотайте его полностью, чтобы он не свисал со стола.

Анатомия вашего CASO VC 300 Pro


Открыв прибор, вы увидите:
  • Сварочная планка: нагревательный элемент с тефлоновым покрытием для запечатывания пленки.
  • Съемная вакуумная камера: лоток, куда помещается открытый край пакета. Он собирает лишнюю жидкость и легко вынимается для мытья.
  • Встроенный нож: для отрезания пленки от рулона.

Панель управления: ваш пульт контроля


Кнопки и их функции:
  • Stop (Стоп): Мгновенная остановка любого процесса.
  • Schweißen (Сварка): Запечатывание пакета без откачки воздуха.
  • Vakuum & Schweißen (Вакуум и Сварка): Автоматический режим: сначала откачивает воздух, затем запаивает.
  • Vakuumstärke (Сила вакуума / Импульсный режим): Пока вы держите кнопку, воздух откачивается. Отпустите — процесс остановится. Идеально для нежных продуктов. Затем нужно нажать «Сварка».
  • Vakuum Behälter (Вакуум в контейнере): Для работы с вакуумными шлангами и контейнерами.
  • Schweißzeit (Время сварки): Выбор режима для сухих ("Trocken") или влажных ("Feucht") продуктов. Влажный режим увеличивает время нагрева для надежного шва.

Эксплуатация: шаг за шагом


Создание пакета из рулона

  • Отмотайте нужное количество пленки. Используйте встроенный резак: нажмите на боковые фиксаторы ножа, опустите планку и проведите бегунком.
  • Поместите один открытый край пленки на сварочную планку (но не в вакуумную камеру).
  • Закройте крышку и сильно нажмите на нее двумя руками по краям до щелчка замков.
  • Нажмите кнопку «Сварка». Когда индикатор погаснет — дно пакета готово. Откройте крышку боковыми кнопками разблокировки.

Вакуумирование и запечатывание

  • Положите продукты в пакет. Оставьте запас пленки (минимум 8 см до края).
  • Очистите край пакета от жира и влаги, расправьте складки.
  • Поместите открытый край внутрь съемной вакуумной камеры.
  • Закройте крышку до щелчка замков с обеих сторон.
  • Нажмите «Вакуум и Сварка». Устройство само удалит воздух и запечатает шов.
  • После завершения нажмите боковые кнопки, чтобы открыть крышку.

Совет: Дайте прибору остыть 1 минуту после каждого цикла сварки.

Особые случаи


  • *Нежные продукты (ягоды, выпечка): Используйте кнопку «Сила вакуума». Нажимайте и удерживайте её, пока не увидите, что воздух вышел, но продукт еще не сдавлен. Отпустите кнопку и сразу нажмите «Сварка».
  • *Влажные продукты (мясо с соком): Перед стартом выберите режим «Влажный» (Feucht). Также рекомендуется предварительно слегка подморозить супы или рагу перед вакуумированием, чтобы жидкость не попала в насос.

Уход и очистка


Чистота прибора критически важна для гигиены питания.

  • Обязательно отключите вилку от сети перед чисткой.
  • Дайте сварочной планке полностью остыть.
  • Протрите корпус влажной мягкой тканью. Не используйте абразивы и растворители.
  • Вакуумная камера: Извлеките пластиковый лоток из прибора. Его можно мыть под краном или в посудомоечной машине.
  • Уплотнители: Можно вынуть и промыть в теплой мыльной воде. Перед установкой обратно убедитесь, что они абсолютно сухие. Будьте аккуратны, чтобы не растянуть их.
  • Пакеты: Использованные пакеты можно мыть и использовать повторно, если в них не хранились сырое мясо, рыба или жирные продукты.

Устранение неполадок


Если что-то пошло не так, проверьте следующее:

Прибор не реагирует: Проверьте подключение к розетке и целостность кабеля.
Не запаивает: Пакет мог лечь неровно. Убедитесь, что рулон отрезан правильно.
Воздух не откачивается полностью: Край пакета должен лежать внутри вакуумной камеры. Проверьте пакет на проколы. Проверьте чистоту уплотнителей.
Пакет снова наполняется воздухом: Возможно, острые части продукта (кости) проткнули пленку. Оберните их салфеткой. Либо шов был загрязнен жиром — протрите край и повторите.
Шов плавится: Планка перегрелась. Дайте прибору отдохнуть.

Утилизация и гарантия


Не выбрасывайте старый прибор с бытовым мусором. Сдайте его в пункт переработки электроники для защиты окружающей среды.
Гарантия на производственные дефекты составляет 24 месяца. Она не покрывает повреждения от неправильного использования или коммерческой эксплуатации, а также естественный износ деталей.



Интересное в разделе «Вакуумные упаковщики»

Великий пост - 2026

Новое на сайте

Ссылка