Ssylka

Такие сложные слова "класть" и "положить" (страница 4)

ЛараН
26 правил русского языка


БуБу, что за грамотей это писал??
там же ошибка на ошибке! Это не правила, а антиправила.

fugaska, правильно в школе учили, оба варианта употребляются

Rina
ЛараН, это, действительно, антиправила. В предложениях нарушены именно описанные правила. Это же гэг - шутка. Мы эти «правила» распечатывали и давали почитать пишущим корреспондентам. Иногда помогало

Rina
Ну вот, а тут спорили, можно ли говорить «свеклА», а не «свЁкла»... А тут ТАКОЕ

Шпилька
Ага вот так на раскоряку и застряли.. Пошла- ка я на китчен макароны аля нэви докукивать..
аля пишется РАЗ-ДЕЛЬ-НО. Так не знать русский язык!!! У меня даже мигрень началась!!! Ах!!! Ох!!!

Chantal
меня тож учили в школе что правильно ходить в булоШную а вкуснее мне творОг потому что так говорила бабушка (и замечательно его делала ), хотя я сама чаще говорю твОрог..

MariV
Одна из лучших спецшколы Москвы. Это я к тому, что на тот момент, похоже, было типа распоряжения РАНО или партии.
MariV
Правильное написание и правильное произношение зачастую зависит от времени. Или Вы думаете, что и сороковые и в девяностые правила русского языка были одинаковые?
А РАНО - это районная академия народного образования? Вроде всегда был районный отдел народного образования - РОНО...
А правила русского языка и в 40-е и в 90-е годы 20 века были одинаковые.

aynat
А правила русского языка и в 40-е и в 90-е годы 20 века были одинаковые.

Наверное все же не совсем. В книжках 50-х годов печатали «иТти», а мы сейчас пишем «иДти».

Шпилька
Да и кофе стал мужского рода, кажется, за этот период... А про кофей вообще молчу. Это было до 20-х.

Rina
Шуршу по одному сайтику, скачиваю книжки, в том числе и по кулинарии. Нашла аннотацию «Школа гастронома. Коллекция рецептов. Зразы, котлеты, тюфтели»
====
А у нас было РайОНО
====
Насчет правил... Менялись они и меняются. Язык не является жесткой застывшей конструкцией (я уже упоминала «чЕрт» и «чОрт»).

Michelle
LenaV07, я полностью с Вами согласна!!!
Эта тема служит не для того, чтобы кого-то «ткнуть носом» в собственные ошибки, или подколоть, а как раз наоборот - чтобы форумчане могли найти ответы на те орфографические вопросы, которые их волнуют. И каждый поделится своим опытом, знаниями не только в области кулинарии! Кстати, о кулинарии... я всегда говорила «кулинарИя», а сейчас говорят «кулинАрия»....
Вывод мой такой: рецепты друг друга мы всегда поймем, а если кто-то хочет улучшить свой русский (и не только ) язык, то такая возможность тоже имеется!!!

Michelle
Я живу в Украине, но считаю, что русский мой родной язык... и я его уважаю!
Кстати, нас в школе тоже учили, что «что» надо произносить«што», а булочную и т. п. надо смягчать (булоШная).....
и еще одна загадка природы - трамвайное депо (дЭпо) оказалось на самом деле - дЕпо («е» как в слове «дело»).

MariV
Пример:
«Святому отцу» - мы произносим слово «отцу» - «аццу».
В Белоруссии - пишем " айцу» - а произносим почти также.
Слово «костёл» - произносим " кастёл».
В Белоруссии - " касцёл» - как пишем, так и произносим.
В этой теме речь идёт о правописании, а не произношении, на русском языке.

Юлики
К сожалению, сейчас очень много ошибок допускают масс медиа. Сколько раз замечала и в титрах и заголовках телевизионных каналов и на официальных сайтах.

dopleta
А нас в школе учили, что пишешь - булочная, а говоришь [бУлошная], пишешь - молочный, а говоришь [молОшный]. Середина восьмидесятых. Вот так до сих пор и пишу, и говорю...
И нас, в школах Питера учили так же. А вспомните, как говорят старые, заслуженные артисты, правильной литературной речи которых уделялось чуть ли не основное время обучения. Юрский в «Королевском бутерброде» (кто слышал) - «придворная молошница». Басилашвили - только «булошная» и т. д. Прислушайтесь при случае.

Фрекен Бок
И нас, в школах Питера учили так же. А вспомните, как говорят старые, заслуженные артисты, правильной литературной речи которых уделялось чуть ли не основное время обучения. Юрский в «Королевском бутерброде» (кто слышал) - «придворная молошница». Басилашвили - только «булошная» и т. д. Прислушайтесь при случае.

А мне помнится, это правило такое в русском языке, о произношении ЧН, произношение шипящих звуков и написание некоторых сочетаний с шипящими , этому не только в Москве и Питере учили. Я в братской республике Таджикистан об этом тоже знала.

Shurshun
Хотелось бы воззвать к форумчанам: не обижайте друг друга и новичков поправками в открытую об ошибках орфографии и пунктуации в постах.
Вот тут: hlebopechka.ru... форумчанина с двумя сообщениями, испекшего всего три буханочки, фактически отшлепали за ошибку. Так же нельзя, какие бы правила не были. Мы живые люди, можем совершать ошибки. Ошибки могут быть разные. Я тоже когда новую клавиатуру купила, привыкала долго, ошибки делала одна за одной. особенно когда в запале пишешь о вновь удавшемся тортике, куличе, хлебе, то в тот момент главное суть передать, и не замечаешь ошибки.
Вот тут есть про грамотное написание сообщений hlebopechka.ru.... Много людей на форуме делают ошибки, но уважать их от этого меньше ведь не будешь. Я благодаря этой теме теперь на свои ошибки в постах смотрю с содроганием, а править посты уже нельзя, и вот они как напоминание мне о собственной безграмотности

fugaska
Shurshun, поддерживаю! больше тактичности, никому не помешает
между прочим, не все математики грамотно пишут, и не каждый лингвист знает про ряды фурье
модераторы имеют право править посты в своих ветках, вполне могут тихонечко исправить замеченную ошибку

Shurshun
Править ошибки в постах слишком трудоемко. В особенности, если модераторы этого форума альтруисты и не получают зарплаты Проще было бы прилепить эту тему, и большинство форумчан ознакомились бы с возможными своими и чужими ошибками.
А к предыдущему своему посту хочу добавить, что уж если модерировать все, то на мой взгляд тема «Обалденное сдобное тесто» тоже не проходит в рамках русского языка. Хотя тесто, надо сказать, бесподобное. Потрясающий рецепт, и название правильное и манящее Но в википедии нет такого слова. Взяла словарь русского, там тоже нет. Я не к тому, что название темы надо менять, а к тому что сленг и не литературный язык все равно были, есть и будут.

Рома
Шуршун! Это уж слишком грубая лесть

Шесть буханок было у только у Ромы. У меня было пять...

Мне шесть буханок положено только по статусу, а так до них и мне еще расти и расти по количеству сообщений и я их собирала с апреля 2007 года

И меня лично количество буханок (пирожков, булочек, тортиков!?) и прочего совсем не трогает, поскольку все-равно видно под ними количество сообщений, и дата регистрации на форуме - этого достаточно, каждый видит.

И меня лично больше радует и прельщает не количество даже сообщений, а те шикарные рецепты наших уважаемых авторов - вот там и можно оценить статус каждого хлебопека, кондитера и просто кулинара - по количеству страниц, отзывов и количеству посещений этой авторской темы.

Успехов всем

Шпилька
А я после прочтения этой темы уже начала спотыкаться и пару раз поймала себя на мысли написать именно ложить. Хотя всю предыдущую жизнь такого за мной не наблюдалось.
Похоже, что те слова с ошибками на которые указывают, у меня запоминает зрительная память... А если бы на них так активно не указывали, то просто не обратила внимание на них.

Вот если на форуме пушут 40 человек безе, а один (уже два) бизе, то память принимает именно безе. А потом захожу сюда... И у памяти безе и бизе уже поровну...

Может, сбегать к модератору и попросить чтобы меня забанили на эту тему навсегда... А то я из-за нее скоро растеряю остатки своей грамотности...

dopleta
Всегда любила учиться, узнавать новое, удивляться. Поэтому была бы искренне благодарна тому, кто бы ткнул меня в мои ошибки. Разумеется, если этот человек профессионально грамотен, а не просто сам считает себя таковым. И, разумеется, в этой теме. И, разумеется, не ущЕмляя ничьих прав (Изюминка ).

Shurshun
А я не поленюсь и еще раз напишу, что если бы не эта тема, так бы лично я и писала бы «ингрИдиенты» а не «ингрЕдиенты».. И не только. Я против закрытия темы. Кому она сильно мешает то? Люди читают, вы посмотрите на количество прочитавших тему.

Фрекен Бок
Мне кажется здесь уместны общие замечания, без перехода на личности, без правки «красным» чужого текста. Если кто неправильно пишет именно это слово или произносит - сделает выводы, захочет - признается в этом, не захочет - нет. Действительно, обидно, когда мордой в пост тычут. Возникает желание пообиднее ответить. Я сайт-то о хлебе.

Тему оставить.

dopleta
Я тоже ЗА тему. Когда впервые увидела ее на форуме, то даже обрадовалась, так как ревностно отношусь к чистоте языка. И, по-моему, тут никто никого никогда не обижал. Разве кто-нибудь писал:«Там-то, тогда-то, такой-то написал то-то. Позор ему!» И впрямую исправлялись ошибки только тех форумчан, кто сам об этом просил. Если кому-то тема не интересна, он может просто сюда не заглядывать, не так ли? Ведь никого силком за уши не тянут, например, в тему «Гладильный манекен»? И, повторюсь, уважаю людей, способных и желающих учиться на своих и чужих ошибках.

rit37
закрыть!
Шанталь! А почему? Кому мешает такая тема? А если человек ревностно относится к своей грамотности и хотел бы и дальше ее совершенствовать, так почему не иметь такое место, где можно было бы задать любой вопрос. Ведь практика показывает, что человеку свойственно ошибаться не потому, что он оговорился или опечатался, а просто потому, что вовремя никто не подсказал, как правильно. Ведь вот уж сколько раз говорили о слове ингрЕдиенте, а все равно кто-то пишет ингрИдиенты. Ну, пусть пишет, а кто-то другой захочет все же узнать, а как правильно. Ведь не все же побегут словари искать, а здесь удобно - все вместе - и хлеб учимся печь и писать правильно. Чем это плохо?

tatulja12
Ведь практика показывает, что человеку свойственно ошибаться не потому, что он оговорился или опечатался, а просто потому, что вовремя никто не подсказал, как правильно.
Если бы только ошибаться, не всегда хватает грамотности (я о себе). Всю жизнь «ложила» и не задумывалась, вот только недавно узнала. Благодаря этой ветке. Спасибо всем. И что вы думаете-перестала " ложить»? Стараюсь, а когда сомневаюсь, то сыплю, лью и т. д. Это слово как-то в школе мимо меня прошло. Будем исправляться.

rit37
Если бы только ошибаться, не всегда хватает грамотности (я о себе). Всю жизнь «ложила» и не задумывалась, вот только недавно узнала. Благодаря этой ветке. Спасибо всем. И что вы думаете-перестала " ложить»? Стараюсь, а когда сомневаюсь, то сыплю, лью и т. д. Это слово как-то в школе мимо меня прошло. Будем исправляться.
Умница! Вот это правильная реакция умного человека. Что там обижаться, если хочется быть грамотным. Самому ведь неприятно будет, если в другом месте одернут. А здесь все свои. И почему бы всем вместе не поучиться. Вон на Эхо Москвы есть такая рубрика «Говорим по-русски». Я с удовольствием слушаю ее. Там такие сложные вопросы разбираются, ну так послушаешь и что-то для себя почерпнешь.

Rina
Кстати, вот еще из особенностей двух языков (украинского и русского). Я прекрасно пользуюсь словом "сЫворотка", говоря о медицине и косметике. Но когда я говорю о кулинарии, у меня исключительно "сырОватка" (т. е. по-украински)

Stern
А я вчера слова «пригоршня и горсть» забыла. С горя написала «жменя».

Rina
А я настолько привыкла к жменькам, что горсть и пригоршню не использую

Caprice
Как по мне - слово «жменька» вполне литературно и грамотно. Если не ошибаюсь, это просто «украинизм»

rit37
Нет, девочки, такого слова в русском языке нет, ни один словарь его не дает, даже словарь Даля. А это значит, что в разговорной речи мы вольны его употреблять, а в письменной это будет неграмотно

Rina
Пожалуйста, через тот же яндекс (словари), упомянутый Даль:

ПЕРЕЖМАНИТЬ что, перемять в пальцах, в жмене, кулаке.
... Жменя ж. вор. смол. перм. горсть чего, рученька, пятипаловка. Жменька ж. тамб. тумак, удар кулаком.... (статья ЖАТЬ)

rit37
Пожалуйста, через тот же яндекс (словари), упомянутый Даль:

ПЕРЕЖМАНИТЬ что, перемять в пальцах, в жмене, кулаке.
... Жменя ж. вор. смол. перм. горсть чего, рученька, пятипаловка. Жменька ж. тамб. тумак, удар кулаком.... (статья ЖАТЬ)
Рина72, спасибо, что не поленились посмотреть и производные, а я искала в тех словарях, что дома стоят, именно слово " жменя», но как отдельное существительное ни Ожегов, ни Даль его не дают. А что такое «тамб.»? Может, это тамбовское? Тогда это диалектальное слово, а не слово из литературного русского языка.

Bread Пит
Тогда это диалектальное слово, а не слово из литературного русского языка.

Наверное, все-таки «диалектное»?

Rina
Диалектные слова проникают в литературный язык (кстати, диалекты считаются одним из источников формирования лексики). И мы в форумах пишем фактически разговорным языком, только в наших силах стараться приблизиться к литературному (лишь бы не халтурному ).

А в русском языке жменя оказалась в устаревших, как мне кажется.

rit37
Наверное, все-таки «диалектное»?
Конечно, Bread Пит, безусловно диалектное, т. е. употребляющееся в каком-то диалекте. Откуда взялось диалектальное? У себя не заметила, а в вашем посте сразу резануло слух Вот так. Такие мы грамотеи. А вам спасибо за исправление. Я обижаться не буду, только спасибо скажу.

dopleta
Рина72, спасибо, что не поленились посмотреть и производные, а я искала в тех словарях, что дома стоят, именно слово " жменя», но как отдельное существительное ни Ожегов, ни Даль его не дают. А что такое «тамб.»? Может, это тамбовское? Тогда это диалектальное слово, а не слово из литературного русского языка.

«Жменя» есть и в Русском орфографическом словаре РАН под редакцией В. В. Лопатина, и в толково-словообразующем словаре Т. Ф. Ефремовой.

rit37
«Жменя» есть и в Русском орфографическом словаре РАН под редакцией В. В. Лопатина, и в толково-словообразующем словаре Т. Ф. Ефремовой.
Это интересно, надо будет посмотреть. А там есть какие-нибудь пометы?

Пакат
Нужна эта тема, или словарик, а то совсем безграмотно пишут, например «ризки», деления на мерных стаканчиках, вместо «риски», от слова рисовать...

rit37
Нужна эта тема, или словарик, а то совсем безграмотно пишут, например «ризки», деления на мерных стаканчиках, вместо «риски», от слова рисовать...
Пакат, безграмотно - не то слово. Просто ужасно пишут и не толко на нашем сайте. А эта тема выявила таких интересных людей, что понимаешь - еще не все пропало в нашем отечестве. А тема хороша уже тем, что заставляет думать и помогает думающим. Какие благодарные посты бывают! Без такой темы, я считаю, ни один один форум не должен существовать.

dopleta
Нужна эта тема, или словарик, а то совсем безграмотно пишут, например «ризки», деления на мерных стаканчиках, вместо «риски», от слова рисовать...
В русском орфографическом словаре существуют оба этих слова, но, оказывается, у них разные основообразующие. Мне, например, и в голову не приходило, что «риска» - от «рисовать». Спасибо, Пакат.

dopleta
Да, кстати. Кто-то меня благодарил за объяснения по поводу «одеть» и «надеть». Я вспомнила очень удобную подсказку для этого случая:надеть одежду и одеть Надежду.

rit37
Да, кстати. Кто-то меня благодарил за объяснения по поводу «одеть» и «надеть». Я вспомнила очень удобную подсказку для этого случая:надеть одежду и одеть Надежду.
 
Dopleta, а еще хорошо помогает запомнить, что надеваем что-то на себя, на ребенка, но одеваем кого-то

LenaV07
Да, кстати. Кто-то меня благодарил за объяснения по поводу «одеть» и «надеть». Я вспомнила очень удобную подсказку для этого случая:надеть одежду и одеть Надежду.
 
В продолжение темы, если позволите... Это не о правописании, а о том, как говорим. Часто встречается неправильное ударение в слове «звонИт». Произносят это слово с ударением на первый слог, «звОнит».
Чтобы не путать - «Телефон на стене висИт - телефон на стене звонИт».

rit37
В продолжение темы, если позволите... Это не о правописании, а о том, как говорим. Часто встречается неправильное ударение в слове «звонИт». Произносят это слово с ударением на первый слог, «звОнит».
Чтобы не путать - «Телефон на стене висИт - телефон на стене звонИт».
LenaV07, какая хорошая подсказка для запоминания. Мне одна форумчанка жаловалась, как ей долго не давалось правильное произношение - звонит. Если бы ей тогда много лет назад подсказали это. А вы не знаете, что бы такое придумать, чтобы наши форумчане стали правильно писать слово ингредиент?

БуБу
LenaV07, какая хорошая подсказка для запоминания.
Мне в свое время помогла передача, услышанная по радио. Там как раз обсуждалось произношение этого слова. Так вот, ударение никогда не должно падать на О.

Rina
«не грЕшите на ингрЕдиенты»
«не грешите на гречку в ингредиентах»

dopleta
Dopleta, а еще хорошо помогает запомнить, что надеваем что-то на себя, на ребенка, но одеваем кого-то
rit37, именно так я и писала еще в 44-ом сообщении этой темы. Давайте постараемся обойтись без «дежа вю». Достаточно, что им (дежа вю) уж очень грешит тема о полезных кухонных приспособлениях - сплошные повторы и обсуждения уже неоднократно обсужденных устройств. Вот и мы уподобляемся - уж сколько раз поминали «ингрИдиенты», «ложит», «звОнит» и иже с ними. Давайте о чем-нибудь свеженьком. Ну, вот, к примеру. Многие ли из нас знают, что в баню (в клуб, в гости) нужно ходить по средАм, а не по срЕдам? Что в карточной игре надо ходить валЕтом, а не валЬтом? Что ключи мы носим на брелОках, а не на брелках? И, кстати, вышеупомянутые полезные приспособления не кухОнные, а кУхонные. Впрочем, это, вероятно, уже для «гурманов». Тут бы отучиться говорить «залазю» (вчера на форуме прочитала).

Cubic
[ Многие ли из нас знают, что в баню (в клуб, в гости) нужно ходить по средАм, а не по срЕдам? Что в карточной игре надо ходить валЕтом, а не валЬтом? Что ключи мы носим на брелОках, а не на брелках? И, кстати, вышеупомянутые полезные приспособления не кухОнные, а кУхонные. Впрочем, это, вероятно, уже для «гурманов». Тут бы отучиться говорить «залазю» (вчера на форуме прочитала).

это как раз само-собой, не многие произносят эти слова неверно... правильно говорить научиться вообще гораздо проще, чем писать (мне лично).

А вот слово жалюзИ люди в основном не то, что неправильно произносят, а еще и не понимают, если произношу это слово обычно -сразу переспрашивают (не все ) какое железо?
Не по-народному оно как-то звучит видимо...

ну а «залазю», это скорее всего гэг, как и СДЕСЯ, или ХДЕ

fugaska
а мне например не нравится, когда говорят «извиняюсь» или «договорилися»...
вот какие бы шпаргалки изобрести, чтобы не дай бог дети так не говорили...

Фрекен Бок
В продолжение темы, если позволите... Это не о правописании, а о том, как говорим. Часто встречается неправильное ударение в слове «звонИт». Произносят это слово с ударением на первый слог, «звОнит».
Чтобы не путать - «Телефон на стене висИт - телефон на стене звонИт».

А у меня такое воспоминания из студенческих лет. Зашли к нам в гости в общагу кавалеры из пединститута. И кто-то из наших как раз произнес слово «позвОним». А один из кавалеров поправил, что «позвОним» - это от слова «вонь», надо говорить: «позвонИм»

И часто на форуме пишут «девчЁнки». Правильно будет«девчОнки».

Сусля
Ну надо же, а я всегда писала «девченки», чего-то безграмотностью стала страдать. Вы учите нас, девчОнки, учите, мне так интересна эта тема.

MariV
Слово "согласно" - исключительно - кому, чему (дательный падеж) - приказу, постановлению и т. д.
В украинском языке «сгiдно» (или згiдно - если неправильно, меня девушки с Украины поправят) - кого, чего (род. падеж).
Поэтому очень часто и в русском языке говорят и пишут «согласно приказа, постановления», а это - ошибка.

Сусля
ага, правильно писать «згідно»

dopleta
Слово "согласно" - исключительно - кому, чему (дательный падеж) - приказу, постановлению и т. д.
В украинском языке «сгiдно» (или згiдно - если неправильно, меня девушки с Украины поправят) - кого, чего (род. падеж).
Поэтому очень часто и в русском языке говорят и пишут «согласно приказа, постановления», а это - ошибка.

И тут же хочется добавить «благодаря "- и тоже кому, чему, т. е. употребляется только с дательным падежом.

ну а «залазю», это скорее всего гэг, как и СДЕСЯ, или ХДЕ

Я не думаю. Очень часто слышу (и режет слух) «залажу», «влазит, залазит».

Вчера в речи президента услышала «в финальном итоге».

Фрекен Бок
Еще очень-очень часто говорят «катАлог», а надо «каталОг».

Сусля
Еще очень-очень часто говорят «катАлог», а надо «каталОг».

Точно!! Мои подруги все так говорят, я уже устала их поправлять.
А еще некоторые говорят " полОжила», вместо " положИла».

Rina
крЕмы, но не кремА.

rit37
а мне например не нравится, когда говорят «извиняюсь» или «договорилися»...
вот какие бы шпаргалки изобрести, чтобы не дай бог дети так не говорили...
fugaska, ну наконц-то вы объявились. А как хлеб с черемшой? не вышло? Насчет слова «извиняюсь» надо сразу спросить того, кто так говорит - ты сам себя извиняешь? Т. е. если мы говорим " умываюсь», то это возвратный глагол и он показывает, что действие переходит на говорящего. Но мы же потому и просим прощения, что не можем сами себя извинить. А вы слове «договорилися» мне чудится что-то диалектное. Не знаю, надо смотреть словарь Да, fugaska, там в теме Датский пивной хлеб я выложила (естссно, сославшись на автора) Литовский ржаной хлеб. Ничего? А то одна там страдала, а я не знаю, когда смогу его спечь, хотя и хотела дать после собственной выпечки.



Интересное в разделе «Разное»

Новое на сайте