Ssylka

Русский язык (страница 49)

Таньча
Моя сменщица во время пересдачи товара каждый раз писала сосиськи и спичьки.5 лет я ей на это указывала, результат нулевой.

flame
А я один раз, еще в школе, ухитрилась в слове из 3 букв сделать четыре ошибки. Вместо «еще», написала «ИСЧО». Перестаралась.

vedmacck
Я в институте над словом «предел» зависала. В итоге в лекциях писала "limit". Даже на истории и экономике.

MariV
Да ты тож, видать, плохо училась в школе!
Эх тыыыы! Как тебе не стыдно такоя не знать! ЗДЕЛАЛА надо писать!
двоешница!

dopleta
... ишница!

MariV
Да, прррльна, ишнеца!

Анна1957
... ИшнЕца

MariV
повылазили тута, да поналОжили, и не напробывашшся теперя!

Анна1957
Сегодня узнала новое слово: советЫвать

Бирюса
Может, уже был этот ролик, но не смогла удержаться от возможности ещё раз посмотреть его праздничным вечерком
Русский язык - 2047415 play thumbnailUrl Русский язык
Русский язык - 1441731478
True
2015-09-08T19:57:58+03:00
embedUrl

MariV
Сегодня узнала новое слово: советЫвать
Ну да!? И где ж, позвольте полюбопытствовать, сударыня? Ужель тута дето?

Анна1957
Ну да!? И где ж, позвольте полюбопытствовать, сударыня? Ужель тута дето?
Пусть это останется моей маленькой тайной 8)

Елена Тим
Пусть это останется моей маленькой тайной
А я знаю, а я знаю!
Но тоже никому не скажу.
Сами всё скоро увидите.
двоешница!
. ишница!
ишнеца!
Вы все, блин, неправильно пишыти!
"... ИШНЕТЬСЯ» нада!

dopleta
Вот ведь интриганТки! И не хотела ведь влезать, но втихаря ввела в поиск, а он мне: «В запросе «советЫвать» была исправлена опечатка: «советовать»"!

Бирюса
Интриганки
Вот ведь интригантки!

MariV
Вот ведь интригантки!
а сама такая!

dopleta
Оля, да, раньше мы все писали «интриганка», но - устарело.

Елена Тим
А вот это круто, Лорик! Я думала, ты прикалываешься.

Бирюса
Да, уже нашла на Грамоте. ру - после того, как написала сообщение
Значит, буду стараться говорить (и писать) по-новому, а не по-устаревшему Интригантка

Рарерка
Русский язык

MariV
интригантка, -и, р. мн. -ток (устар. к интриганка) - устарело, блин

Анна1957
Да, мне это «т» мешает так же, как «н» в слове дермаНтин, как «н» в слове имплантаНт. Наверное, я устарела
Профи, это «т» какой частью слова является? Явно не корень и не окончание. Получается - суффикс? Чет я таких суффиксов не помню.

Kara
Конечно дерматин. Разберем слово по составу: дерм - корень, -ат, -ин - суффиксы. Суффикса -ант - не бывает. То же самое и с интриганкой.

Анна1957
Конечно дерматин. Разберем слово по составу: дерм - корень, -ат, -ин - суффиксы. Суффикса -ант - не бывает. То же самое и с интриганкой.
Я не про дерматин - там все ясно. Я про интриганТ? ку. Значит, правильно чувствую - у меня все на уровне ощущения
Тут явно созвучие со словом «практикантка». А здесь «т» чем является?

Kara
С интриганкой посложнее. В мужском роде мы же говорим «интриган», а не «интриганТ». По правилам русского языка, например, названия профессий в женском роде можно образовать путем суффикса «к», а не «тк». Тогда получаем «интриганка», ну это тоже своего рода профессия

ЗЫ: что за фигня у меня с отображением? Левая колонка закрывает поле для введения текста, вообще не вижу, что печатаю


Русский язык

dopleta
А в онлайновом Большом толковом - по-прежнему, по-нашему, интригаНка.

Анна1957
А в онлайновом Большом толковом - по-прежнему, по-нашему, интригаНка.

Вот и славно, трам-пам-пам

MariV
Открытка для лентяев - лень писать или не знают, как выразить свои чуЙства - пометил соответствующее, и всё! 1911 год, на секундочку!


Русский язык

Бирюса
Больше ста лет прошло, а проблемы те же самые остались:
Голова трещит с позавчерашнего...
Дождь льет как из ведра...
Зубы ноют...
Ем, ем, а аппетита нет...
Тощища анафемская...
Хорошо, хоть прислуга не грубит и дворник не выселяет

Якрасивая
Дамы! Как правильно: обеспЕчение или обеспечЕние? Мода какая-то у дикторов пошла слова коверкать. И ещё: на стенАх или на стЕнах? Спасибо большое

dopleta
Я бы сказала обеспЕчение. Про стены - не всё однозначно. Говорим «висят на стЕнах», но «обучаемся в стенАх». Вот и Розенталь позволяет и так, и так.

MariV
Бирюса, да, Оля, мне вот это очень понравилось - дела плохи; питаемся сеном;слава Богу - только побили..... дайте взятку, а полиция у нас вежливая

Ukka
У нас на работе возник спор, как правильно говорить - «едьте» или «езжайте». Некоторые убеждены, что «ехайте». Я со своим «едьте» нашла поддержку только в словаре В. И. Даля. Другие словари единственно правильной формой признают «поезжайте». Но как все правильнее - «едьте» или «езжайте»?

Ukka
Интригантка
Язык сломаешь...

Бирюса
Интригантка
Язык сломаешь...
ХулиганТка

Ukka
ХулиганТка
Туда же... Какой все-таки сложный русский язык... Придется заново учить...

dopleta
Оля, глагола «едь» не существует! Я всегда говорила «езжай», как нас учили в школе, но недавно мне объяснили, что и это неверно, а правильно «поезжай».

Vinokurova
dopleta,
Придется заново учить...
угу.. мы с малым в этом году сдаем русский.. вот я и подучиваю...

Ukka
Лариса, а как же В. И. Даль?
В голове моей не укладывается... Даже на лингфорум залезла - «поезжайте» единственно правильный вариант, но в просторечьи возможно применение и «едьте» и «езжайте»...

variety
А в онлайновом Большом толковом - по-прежнему, по-нашему, интригаНка.

Так и в Грамоте. ру тоже по-прежнему и «по-нашенски»:
интриганТка, -и, р. мн. -ток (устар. К интриганка).
То бишь вариант с буквой «Т» - это устаревшее к варианту без оной.
А вот использование «интригантка/интригант» рассматривается «ноне» как просторечный «варьянт».

Посему не будем поднимать «кипиш» и продолжим писать и говорить, как привыкли.

variety
Дамы! Как правильно: обеспЕчение или обеспечЕние? Мода какая-то у дикторов пошла слова коверкать. И ещё: на стенАх или на стЕнах? Спасибо большое
Дикторы и корреспонденты для меня - это вообще кошмар и ужас. Особенно, на РТР.
Не далее как сегодня услышала очередной «перл» (и это всего за несколько минут!!! просмотра Новостей. Что там было бы, послушай я подольше, боюсь представить!) бОйницы. Всю жизнь считала, что правильное ударение «бойнИца», ан нет, таперича корреспонденты и дикторы РТР нам свои правила русского языка диктовать начали.

Ukka
«кипиш»
«Кипеж», увы... В сленго-суржике я сильна... А мои открытия в русском языке меня расстраивают... Пошла я из темы, безграмотная, так безграмотная... Село, так сказать, без газу...

Ой, простите, и «кипиш» правильно... Тьфу ты...

ШуМахер
Прикол! Захожу на Однкл, смотрю грустный мультик про Машу и Мишу, вижу в комментах «пЕчалька», пишу: слово «пИчалька» пишется через И Как на меня все накинулись, ну тока что ленивый не исправил Вотона, повсеместная грамошность

Песня
ШуМахер, скажи спасибо, что не побили.

ШуМахер
Песнюш*, и не говори Вот сидю, боюс

variety
«Кипеж», увы... В сленго-суржике я сильна... А мои открытия в русском языке меня расстраивают... Пошла я из темы, безграмотная, так безграмотная... Село, так сказать, без газу...
Ой, простите, и «кипиш» правильно... Тьфу ты...
Та лан, не кипишуй (те)! 8)
Усе мы здеся «громматеи».

Ukka
variety,

Galina Iv.
Девочки, мы не знаем русского языка, что уж там говорить!
Только почему пЕчалька не правильно,, от слова же пЕчаль))).

ШуМахер
Galina Iv., на молодежно смс-но-компьютерном слеге именно пИчалька

Galina Iv.
ШуМахер, а я то по правилам русского языка аля-СССР, как нас учили
стареем, однако..

ШуМахер
Galina Iv., я тож иногда вздрагиваю, все мы родом из СССР, но «расту» вместе с детьми, учу их язык и учу их нашему

dopleta
я то по правилам русского языка аля-СССР
Я-то. А-ля СССР.

MariV
Galina Iv., на молодежно смс-но-компьютерном слеге именно пИчалька

Опять двойка!


Русский язык

Ссылка на правильное написание сего шедевра - пЕчалька - в кратком словарчеге (Олбано-русском):


ШуМахер
MariV, ну значит, я общаюсь с безграмотными олбаноговорящими людьми

MariV
Представь себе, да!

 Говорят «пичалька», а писать надо «печалька». Олбанский придумали весьма неглупые люди в ответ на «поналожили» и т. д.

ШуМахер
А у меня как слышица, так и пишица

Анна1957
«Кипеж», увы... В сленго-суржике я сильна... А мои открытия в русском языке меня расстраивают... Пошла я из темы, безграмотная, так безграмотная... Село, так сказать, без газу...

Ой, простите, и «кипиш» правильно... Тьфу ты...
Хипеш - от חיפוש (хипеш) «поиск». Обыск. Иврит.

Ботаешь по-фене?

Воровской жаргон, который еще называют «феня», - язык не искусственный, как думают многие. А пришел он к нам из тех времен, когда в местах компактного проживания евреев в Российской империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки.

В них между собой разговаривали на иврите с идишем, а полицейские их не понимали, ведь евреям служить в полиции воспрещалось. Так не понятные для правоохранителей слова превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них.

Ботать — от בטא (боте) -«выражаться», ביטוי (битуй) «выражение». Говорить. Иврит.

Феня — от אופן (офен) - «способ». ביטאי באופן. Иврит.

Ботать по фене - от ביטאי באופן.(битуй беофен) - выражаться особым способом, непонятным для окружающих.

Фраер — от Frej (фрай) - «свобода». Не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта. Свободный от воровского закона и не защищаемый им. Идиш.

Блатной - от Die Blatte (блатте)— «лист», «бумажка», «записочка». Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. Свой, принадлежащий к уголовному миру. Идиш.

Шахер–махер — от סחר מחר (сахер мехер). «Махер» — продавать, а «шахер» — товар. Иврит

Хевра — отחברה (хевра) – «компания». Криминальная общность, банда. Иврит

Ксива — от כתיבה (ктива) - «записка». Документ, нечто написанное. Иврит. (В ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).

Клифт - от חליפה (халифа) — «костюм». Пиджак. Иврит.

Малина (воровская) — от מלון (малон) «гостиница», «приют», «место для ночлега». Квартира, помещение, где скрываются воры. Иврит.

Хана – от חנה (хана) «конец». Это корень очень широко распространен в иврите (ханая — «автостоянка», ханут – «склад», «магазин»). Делать остановку в пути, привал. (А в переводе с санскрита «хана» - «смерть»).

Таганка - от תחנה (тахана) — «станция», «остановка», «стоянка». Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных с европейской части страны перед отправкой в Сибирь.

Марвихер - от מרויחר (марвихер) - «зарабатывающий деньги». Вор высокой квалификации. Иврит.

Хипеш - от חיפוש (хипеш) «поиск». Обыск. Иврит.

Хипесница, соответственно, воровка.

Параша — от פרשה (параша) «слух», «комментарий». Со временем это ивритское слово стало означать «дурнопахнущую историю». А затем стало синонимом отхожего места.

Кейф (кайф) — от כיף (кейф) «удовольствие». От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — «койфевали». Иврит и арабский - два семитских языка, имеющих очень много общих корней.

Халява — от חלב (халав) «молоко». В XIX веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב (дмей халав) — деньги на молоко». Теперь синоним слова «даром» или «бесплатно».

Шара, на шару — от שארים- (шеар, шеарим) «остатки» То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар, чтобы бедные могли собирать колосья. В современном значении — бесплатно. Иврит.

Шалава — от שילב, לשלב (шилев) «сочетать». Потаскуха, проститутка. Сочетающая несколько мужчин. Иврит.

Замастырить — от מסתיר (мастир) «прячу, скрываю», «фальшивая рана». Спрятать что-то.

Стырить — от סתירה (сатира) «сокрытие». Украсть. Иврит.

Шухер - от שחור (шахор) «черный». Тревога. Мундир полиции в царской России был черного цвета. Иврит.

Шмон - от שמונה (шмоне) «восемь». Обыск. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера, отсюда и пошло. Иврит.

Сидор - от סדר (седер) «порядок». Мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Иврит.
Подробнее: hlebopechka.ru...

MariV
Аня,! Интересно!

dopleta
Очень! Знала только про шмон. Теперь понятна аналогия между отвечаемым на вопрос в Израиле:«Ма нишма?» (как дела?) «Беседер!» (хорошо, в порядке!) и нашим сидором.

vedmacck
Лариса, а как же В. И. Даль?
Так сколько лет ентому словарю? А язык - штука подвижная



Интересное в разделе «Разное»

Новое на сайте