Вакууматор CASO VC 11
Автоматический вакуумный упаковщик для продуктов
Подходит для пакетов шириной до 30 см
Режимы запаивания для для сухих или влажных продуктов
Электронный контроль температуры
Компактный корпус
В комплекте 10 пакетов 20×30 см
Откачивание воздуха из вакуумных контейнеров
Технические характеристики: вакууматор CASO VC 11
| Марка | CASO |
| Модель | VC 11 |
| Страна марки | Германия |
| Страна производства | Китай |
| Гарантийный срок | 2 года |
| Применение | Бытовой |
| Материал корпуса | Пластик |
| Цвет корпуса | Серебро, чёрный |
| Максимальная ширина пакетов (см) | 30 |
| Автоматический режим вакуумирования | Да |
| Кнопка «Стоп» | Да |
| Режим для влажных продуктов | Да |
| Режим для мягких продуктов | Нет |
| Режим «Маринование продуктов» | Нет |
| Импульсный режим | Нет |
| Производительность насоса (л/мин) | 9 |
| Вакуумная камера | Встроенная |
| Запаечный шов | Одинарный |
| Откачивание воздуха из контейнеров | Да |
| Запирание крышки | 2 защелки. Нажатием на крышку. |
| Электронный контроль температуры шва | Да |
| Резак для вакуумной плёнки | Нет |
| Место для хранения рулона | Нет |
| Индикация режимов работы | Да |
| Двухпоршневый насос | Нет |
| Степень вакуума | |
| Габариты прибора (ШхВхГ) | 36x9x15 |
| Габариты упаковки (ШхВхГ) | |
| Напряжение (В) | 220-240 |
| Мощность (Вт) | 120 |
| Масса, нетто (кг) | 1,2 |
| Масса, брутто (кг) | |
| EAN |
Руководство пользователя: вакуумный упаковщик CASO VC 11
Общая информация и ответственность
Компания Braukmann GmbH не несет ответственности за неисправности, возникшие вследствие:
- Нарушения правил эксплуатации.
- Использования прибора не по прямому назначению.
- Самостоятельного ремонта или модификации устройства.
- Использования неоригинальных запчастей.
Важные предупреждения
В тексте используются следующие обозначения для вашей безопасности:
- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — Возможная угроза здоровью. Будьте внимательны во избежание травм.
- ВНИМАНИЕ — Риск легких травм или повреждения имущества.
- Примечание — Полезная дополнительная информация.
Техника безопасности
Основные правила
Прибор разработан для домашнего использования: вакуумирования и запаивания пакетов. Любое коммерческое или уличное использование считается нецелевым.- Перед включением осмотрите корпус и кабель. Не включайте неисправный прибор.
- Замену шнура питания должен проводить только сертифицированный специалист.
- Детям старше 8 лет разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых и после инструктажа. Игры с прибором запрещены.
- Ремонт в гарантийный период доверяйте только авторизованным сервисам, иначе гарантия аннулируется.
- Не тяните за провод. Берегите устройство от влаги, не погружайте его в воду.
Важно для хранения: Не защелкивайте крышку на фиксаторы, когда прибор не используется! Это может деформировать уплотнители и нарушить герметичность.
Источники опасности
- Риск ожога: Запаивающая планка сильно нагревается. Не касайтесь ее во время и сразу после работы.
- Пожароопасность: Не размещайте прибор рядом с плитами, газовыми горелками и легковоспламеняющимися материалами.
- Электричество: Не вскрывайте корпус. Не касайтесь вилки мокрыми руками. Не вставляйте посторонние предметы в отверстия.
Советы по вакуумному хранению
Использование CASO VC 11 значительно продлевает срок годности продуктов и сохраняет их вкус.
- Соблюдайте гигиену: мойте руки и поверхности перед упаковкой.
- Скоропортящиеся продукты после вакуумирования следует сразу убрать в холод.
- Продукты с высоким содержанием жира и сухие сыпучие продукты лучше хранить в темноте и прохладе, чтобы избежать прогоркания.
- Овощи, выделяющие газ (капуста, брокколи), перед упаковкой необходимо бланшировать и заморозить.
- Фрукты и корнеплоды лучше очистить от кожуры перед вакуумированием.
Подготовка к работе
Распаковка и установка
- Выберите ровную, устойчивую и жаропрочную поверхность.
- Обеспечьте свободное пространство не менее 10 см вокруг прибора для вентиляции.
- Место должно быть сухим и удаленным от источников тепла.
Подключение к сети
Перед включением сверьте данные напряжения на этикетке устройства с параметрами вашей розетки. Используйте розетку с заземлением и предохранителем 16А. Избегайте использования многоместных удлинителей.Устройство и управление
Панель управления
- Кнопка «Запаивание» (A): Используется для запечатывания пакета без вакуума или для прерывания процесса вакуумирования, чтобы запечатать пакет немедленно (полезно для мягких продуктов).
- Настройка времени запаивания (B):
Сухой (Trocken): стандартный режим, короткое время нагрева.
Влажный (Feucht): для влажных продуктов, увеличенное время нагрева. - Кнопка «Вакуум & Запаивание» (C): Запускает полный автоматический цикл: откачка воздуха и последующее запечатывание. В режиме работы эта же кнопка служит для отмены операции.
Конструктивные элементы
- Крышка: Закрывается нажатием до щелчка с двух сторон (D).
- Кнопки разблокировки (E): Находятся по бокам, открывают крышку после завершения работы.
- Запаивающая планка (I): Тефлоновая полоса, которая нагревается и плавит пакет. Осторожно, горячо!
- Вакуумная камера (J): Углубление, куда помещается открытый край пакета.
- Воздухозаборник (L): Отверстие для откачки воздуха. Следите, чтобы пакет не перекрывал его.
Эксплуатация
Создание пакета из рулона
Если вы используете рулонную пленку, сначала нужно сформировать пакет:- Отрежьте пленку нужной длины.
- Положите один край на резиновый уплотнитель (не в камеру).
- Закройте крышку до щелчка с обеих сторон.
- Нажмите кнопку «Запаивание». Дождитесь, пока погаснет индикатор.
- Откройте крышку (кнопки разблокировки). Дно пакета готово.
Вакуумирование и запаивание
- Поместите продукты в пакет. Убедитесь, что края чистые и сухие.
- Вставьте открытый край пакета в вакуумную камеру.
- Закройте крышку, надавив двумя руками по бокам до щелчка.
- Выберите режим (Сухой/Влажный).
- Нажмите «Вакуум & Запаивание». Прибор автоматически удалит воздух и запечатает шов.
- После выключения индикатора нажмите боковые кнопки разблокировки и достаньте пакет.
Полезные рекомендации
- Не переполняйте пакет.
- Не допускайте попадания жидкости в насос. Супы и рагу предварительно заморозьте в контейнере, затем переложите ледяной брикет в пакет и завакуумируйте.
- Острые кости или макароны оберните бумажной салфеткой, чтобы не проколоть пленку.
- Делайте паузу в 1 минуту между циклами запаивания, чтобы прибор остыл.
- Для мяса и рыбы: используйте бумажное полотенце внутри пакета для впитывания лишней влаги.
Очистка и уход
ВНИМАНИЕ: Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой.
- Протирайте корпус влажной мягкой тканью. Не используйте абразивы и растворители.
- Внутреннюю камеру очищайте от остатков пищи бумажными полотенцами.
- Съемный уплотнитель можно промыть в теплой мыльной воде. Важно: перед установкой обратно он должен полностью высохнуть. Устанавливайте его аккуратно, чтобы не повредить.
- Никогда не мойте прибор в посудомоечной машине.
Устранение неполадок
Если возникли проблемы, проверьте следующее:
Прибор не включается:
- Проверьте кабель и исправность розетки.
Не создается вакуум:
- Край пакета не находится в вакуумной камере.
- В пакете есть дырка.
- Загрязнены уплотнители (промойте и высушите их).
Пакет не запаивается или плавится:
- Шов плавится: Пластина перегрелась. Дайте прибору остыть.
- Не запаивается: Проверьте, ровно ли лежит пакет (без складок).
Воздух проник обратно после запаивания:
- Проверьте шов на наличие складок или попавших частиц еды/жира.
- Проверьте пакет на проколы от острых краев содержимого.
Утилизация и гарантия
Не выбрасывайте старый прибор с бытовым мусором. Электронные компоненты могут нанести вред природе, но также содержат ценные материалы для переработки. Сдайте устройство в специализированный пункт приема электротехники.
Гарантийный срок составляет 12 месяцев с даты покупки и покрывает производственные дефекты. Гарантия не распространяется на повреждения от неправильного использования.
Производитель: Braukmann GmbH, Германия.








