Блендер погружной Vitek VT-1465

Блендер погружной Vitek VT-1465

Блендер VITEK VT-1465 станет для вас отличным решением, если вы любите вкусно готовить, но хотите тратить на это меньше времени.
Набор совмещает в себе все необходимые функции блендера, чоппера и миксера для идеальной обработки продуктов.
 В комплекте с блендером – чаша объемом 500 мл, а также стакан для смешивания объемом 700 мл, насадка-венчик для взбивания и резиновая крышка для стакана, помогающая сохранить свежесть приготовленного блюда.
Материал погружной части выполнен из надежной нержавеющей стали.
 Справиться с особо твёрдыми продуктами вам поможет режим TURBO.
 Теперь сделать фарш, приготовить нежное пюре или крем-суп, взбить соус или крем – легко, если у вас есть блендер VT-1465!
 Купите погружной блендер VT-1465, и он станет не только незаменимым помощником в приготовлении различных блюд, но также и стильным аксессуаром на Вашей кухне.

Технические характеристики: блендер погружной Vitek VT-1465

Тип блендер погружной
Мощность 1200 вт
Турборежим +
Плавная регулировка скорости +
Управление механическое
Материал корпуса пластик
Материал погружной части нержавеющая сталь
Емкость измельчителя 500 мл
Емкость мерного стакана 700 мл
Венчик для взбивания +
Мерный стакан +
Длина сетевого шнура 100
Измельчитель +

Видео: блендер погружной Vitek VT-1465

Ремонт блендера Vitek VT-1465 • Блендер погружной Vitek VT-1465 play thumbnailUrl Блендер погружной Vitek VT-1465
Разборка и ремонт блендера.Блендер погружной Vitek VT-1465 - 3957810
PT10M
True
2023-02-08T15:45:45+03:00
embedUrl

Инструкция по эксплуатации: блендер погружной Vitek VT-1465

Описание

Блендер погружной Vitek VT-1465

  • Съёмная насадка-блендер
  • Место установки насадок
  • Моторный блок
  • Кнопка режима «турбо»
  • Кнопка включения
  • Регулятор скорости
  • Мерный стакан
  • Редуктор насадки-венчика
  • Насадка-венчик
  • Крышка-редуктор чоппера
  • Чаша чоппера
  • Нож-измельчитель
  • Крышка мерного стакана
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки УЗО обратитесь к специалисту.

Меры безопасности

Перед началом эксплуатации блендерного набора, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справочного материала. Используйте блендерный набор только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, травмам пользователя, а также причинению вреда пользователю или его имуществу. • Прежде чем подключить устройство к электросети, проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на устройстве, напряжению электросети в вашем доме.
  • Запрещается использовать устройство вне помещений.
  • Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей (таких как газовая или электрическая плита, духовой шкаф).
  • Следите, чтобы сетевой шнур не прикасался к острым кромкам мебели и горячим поверхностям.
  • Не прикасайтесь к корпусу моторного блока, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
  • Во избежание поражения электрическим током или возгорания не погружайте устройство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
  • Если устройство упало в воду:
  • не прикасайтесь к воде;
  • немедленно извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки, и только после этого можно достать устройство из воды;
  • обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр для осмотра или ремонта устройства.
Перед первым использованием устройства тщательно промойте все съёмные насадки и ёмкости, которые будут контактировать с продуктами. Используйте только те насадки, которые входят в комплект поставки.
Прежде чем начать пользоваться устройством, убедитесь в том, что насадки установлены правильно и надёжно зафиксированы.
Запрещается включать устройство без использования насадок и продуктов для переработки. Необходимо всегда отключать блендер от питания, если он оставлен без присмотра, и перед сборкой, разборкой или чисткой; а также после использования.
Устанавливайте чашу чоппера на ровной устойчивой поверхности.
Продукты помещайте в чашу чоппера до включения устройства.
Охлаждайте горячие продукты, прежде чем поместить их в мерный стакан или в чашу чоппера.
Не переполняйте чашу чоппера продуктами и следите за уровнем налитых жидкостей.
Устройство не предназначено для смешивания клейких и вязких ингредиентов.
При работе с чоппером в случае затруднения вращения ножа-измельчителя отключите устройство от электрической сети и аккуратно удалите продукты, мешающие вращению ножа.
Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши чоппера можно только после полной остановки вращения ножа-измельчителя и извлечения ножа-измельчителя.
Режущие кромки ножа-измельчителя чоппера и насадки-блендера очень острые и могут представлять опасность Обращайтесь с данными насадками крайне осторожно!
Не прикасайтесь к вращающимся частям устройства. Не допускайте попадания волос или свободно висящих элементов одежды в зону вращения ножа насадки-блендера или венчика. Необходима осторожность при обращении с острыми режущими лезвиями, при опорожнении чаши и в ходе чистки.
При отключении устройства не тяните за сетевой шнур, возьмитесь непосредственно за вилку сетевого шнура и выньте её из розетки.
Запрещается помещать чашу чоппера и мерный стакан в микроволновую печь.
Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную машину.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
  • Не используйте устройство, если поврежден шнур питания или вилка шнура питания, если устройство работает с перебоями, а также после его падения.
  • Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями.
  • Не позволять детям использовать блендер без присмотра.
  • Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
  • Не разрешайте детям прикасаться к корпусу моторного блока, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы устройства.
  • Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
  • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
  • При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
  • Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей или после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне.
  • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
  • Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

Перед первым включением

После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.
  • Извлеките блендер из упаковки и удалите упаковочные материалы и рекламные наклейки, мешающие работе устройства.
  • Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
  • Перед включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе устройства.
  • Перед использованием устройства промойте насадки (1, 9), чашу (11) и нож (12) чоппера, стакан (7) тёплой водой с нейтральным моющим средством и тщательно просушите их.
  • Моторный блок (3), крышку-редуктор чоппера (10) и редуктор насадки венчика (8) протрите мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
  • Не погружайте моторный блок (3), крышку-редуктор чоппера (10), редуктор насадки венчика (8), сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
  • У насадки блендера (1), промывайте только рабочую часть, внешнюю поверхность протирайте влажной тканью. Запрещается полностью погружать насадку-блендер (1) в воду или любые другие жидкости.
  • Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную машину.

Продолжительность работы

Блендерный набор позволяет работать быстро и эффективно, но при этом продолжительность непрерывной работы с насадкой-блендером (1) не должна превышать 30 секунд, c насадкой венчиком (9) – 1 минуту, при измельчении твёрдых продуктов в чаше чоппера (11) продолжительность работы не должна превышать 30 секунд. Между рабочими циклами делайте перерыв не менее 3 минуты.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Используйте съёмную насадку-блендер (1) для приготовления фруктовых пюре, детского питания, соусов, майонеза, смешивания разнообразных ингредиентов, приготовления коктейлей (для переработки фруктов и овощей, содержащих достаточное количество жидкости).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой насадки (1) убедитесь в том, что вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку.
  • Вставьте съёмную насадку-блендер (1) в моторный блок (3) и поверните её против часовой стрелки до упора, убедитесь в надёжной фиксации насадки.
  • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
  • Убедитесь в том, что регулятор скорости (6) установлен в положение «LOW».
  • Погрузите насадку-блендер (1) в ёмкость с продуктами, которые вы хотите измельчить/пере-мешать.
    Примечание: Вы можете поместить продукты в стакан (7).
    ВНИМАНИЕ! При переработке продуктов держите устройство вертикально.
  • Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку (5).
  • Вы можете регулировать скорость вращения регулятором (6).
Примечания:
  • Продукты помещаются в ёмкость до включения устройства. Объём перерабатываемых продуктов не должен превышать 2/3 от объёма ёмкости, в которой они перерабатываются.
  • Перед началом процесса измельчения/смешивания рекомендуется очистить фрукты от кожуры, удалить несъедобные части, такие как косточки, и порезать фрукты кубиками размером около 2х2 см.
  • После завершения использования устройства извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки и отсоедините съёмную насадку-блендер (1), повернув её по часовой стрелке.
  • Запрещается снимать насадку-блендер (1) во время работы.
  • Чтобы не повредить лезвия, не перерабатывайте слишком твёрдые продукты, такие как крупы, рис, приправы, кофе, твёрдые сорта сыра, замороженные продукты и другие.
  • Если при работе с насадкой-блендером (1) возникают трудности в измельчении продуктов, если это возможно, добавьте небольшое количество жидкости.
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ВЕНЧИК
    Используйте насадку-венчик (9) только для взбивания крема, яичного белка, приготовления бисквитного теста или перемешивания готовых десертов.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой венчика (9) и редуктора (8) убедитесь в том, что вилка сетевого шнура не вставлена в электрическую розетку.
  • Вставьте насадку-венчик (9) в редуктор венчика (8).
  • Вставьте редуктор венчика (8) в моторный блок (3) и поверните его против часовой стрелки, убедитесь в надежной фиксации редуктора (8) и венчика (9).
  • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
  • Убедитесь в том, что регулятор скорости (6) установлен в положение «LOW».
  • Опустите насадку-венчик (9) в посуду с продуктами.
    Примечание: Вы можете поместить продукты в стакан (10).
  • Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку (5).
  • Вы можете регулировать скорость вращения регулятором (6).
  • После использования устройства извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки, отсоедините редуктор венчика (8) от моторного блока (3), повернув редуктор (8) по часовой стрелке.
  • Выньте венчик (9) из редуктора (8).
  • Запрещается использовать насадку-венчик (9) для замешивания крутого теста.
  • Продукты помещайте в ёмкость до включения устройства.

Использование чоппера

Чоппер используется для измельчения мяса, сыра, лука, трав, чеснока, моркови, грецких орехов, миндаля, чернослива, овощей и фруктов.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается измельчать очень твёрдые продукты, такие как кубики льда, замороженные продукты, мускатный орех, зёрна кофе, злаки и другие.
Прежде чем начать измельчение:
  • Нарежьте мясо, сыр, лук, овощи или фрукты кусочками приблизительно 2х2 см.
  • Удалите у трав стебли, очистите орехи от скорлупы.
  • Удалите из мяса кости, жилы и хрящи.
    Измельчение
    Осторожно: лезвия ножа-измельчителя (12) очень острые!
    Всегда держите нож-измельчитель (12) за верхний пластмассовый хвостовик.
  • Установите чашу чоппера (11) на ровной устойчивой поверхности.
  • Установите нож-измельчитель (12) на ось внутри чаши чоппера (11).
  • Поместите продукты в чашу чоппера (11).
    Примечание: Не включайте устройство с пустой чашей чоппера (11).
  • Установите крышку-редуктор (10) на чашу чоппера (11) и поверните её по часовой стрелке до упора.
  • Установите моторный блок (3) на горловину крышки-редуктора (10), поверните моторный блок (3) по часовой стрелке до упора, убедитесь в надежной фиксации моторного блока (3).
  • Моторный блок (3) устанавливайте строго вертикально, без перекосов.
  • Подключите устройство к электрической сети, вставив вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
  • Убедитесь в том, что регулятор скорости (6) установлен в положение «LOW».
  • Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку (5).
  • Вы можете регулировать скорость вращения регулятором (6).
  • Во время работы держите моторный блок (3) одной рукой, а чашу чоппера (11) придерживайте другой рукой.
  • После использования устройства дождитесь полной остановки вращения ножа-измельчителя (12).
  • Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
  • Отсоедините моторный блок (3) от горловины крышки-редуктора (10), повернув моторный блок (3) против часовой стрелки.
  • Снимите крышку-редуктор (10), повернув её против часовой стрелки.
  • Соблюдая осторожность, извлеките нож-измельчитель (12), держась за пластмассовый хвостовик.
  • Извлеките измельчённые продукты из чаши чоппера (11).
ВНИМАНИЕ!
Строго придерживайтесь описанной последовательности действий.
Примечание: Для включения режима работы «турбо» нажмите и удерживайте кнопку (4) в течение 30 секунд при использовании насадки-блендер (1), 60 секунд при взбивании насадкой венчиком (9), 30 секунд при измельчении в чаше чоппера (11).
Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными, приведенными в таблице:
При использовании насадки-блендера:
Продукты Максимальное количество продуктов Примерное время переработки, сек
Фрукты/овощи 50-100 гр. 25
Детское питание/супы/ соусы 50-200 мл. 25
Смешиваемые напитки/ коктейли 50-500 мл. 25
При измельчении в чоппере:
Продукты Максимальное количество продуктов Примерное время переработки, сек
Вареные яйца 2 шт. 4 х 1 сек
Сухари 40 гр. 5
Темный шоколад 100 гр. 5
Чеснок 50 гр. 5 х 1 сек
Лук 200 гр. 5 х 1 сек
Мясо/рыба 200 гр. 5
Травы 30 гр. 5
Сыр 200 гр. 5
Орехи 100 гр. 5
Примечание: все данные в таблице носят рекомендательный характер.

Чистка

Внимание! Лезвия ножа-измельчителя (12) очень острые и могут представлять опасность.
Обращайтесь с ножом-измельчителем (12) крайне осторожно!
  • Перед чисткой устройства отключите его от электрической сети.
  • Снимите насадки. Для чистки моторного блока (3) и редукторов (8, 10) используйте слегка влажную ткань, после чего их следует вытереть насухо.
  • После переработки солёных или кислых продуктов необходимо сразу ополоснуть водой насадку-блендер (1) или нож-измельчитель (12).
  • При переработке продуктов с сильными красящими свойствами (например, моркови или свёклы) насадки и ёмкости могут окраситься, протрите насадки и ёмкости тканью, смоченной растительным маслом, после чего промойте насадки и ёмкости с нейтральным моющим средством.
  • После использования промойте насадки, которые контактировали с продуктами, тёплой водой с нейтральным моющим средством и тщательно просушите их. Насадку-венчик (9) следует промыть полностью, а насадку-блендер (1) – только нижнюю часть.
  • Запрещается погружать моторный блок (3) и редукторы (8, 10) в любые жидкости, а также промывать их под струёй воды или помещать в посудомоечную машину.

Хранение

  • Прежде чем убрать устройство на длительное хранение, проведите чистку устройства и тщательно его просушите.
  • Не наматывайте сетевой шнур на моторный блок (3).
  • Храните блендерный набор в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.

Комплект поставки

Моторный блок – 1 шт.
Насадка-блендер – 1 шт.
Редуктор венчика – 1 шт.
Насадка-венчик – 1 шт.
Крышка-редуктор – 1 шт.
Нож-измельчитель – 1 шт.
Чаша чоппера – 1 шт.
Стакан с крышкой – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.

Похожие темы




Интересное в разделе «Кухонный комбайн, кухонная машина, блендер,…»

Постные блюда

Новое