Красивые имена

Знаете, что в переводе означают восточные  женские имена?

Мехрона - таджикское - «любимая; вызывающая любовь
Фарангис - древнеиранское, — «всеми любимая»
Умида - арабское имя - надежда
Шахноза - персидское имя - «нежная дочь шаха; нежная правительница; нежная принцесса; шахская грация».
Мехрангиз - персидское имя - «дарящая любовь ; чарующая».
Сарвиноз - узбекское имя - «стройная и грациозная (как кипарис)".
Насиба - арабское имя - «родная», «близкая», «знатного происхождения», «подходящая».
Махаббат (араб. محبة ‎) — в исламе: любовь.
Нилуфар (перс. نیلوفر‎ — лилия, лотос, кувшинка)
Ясмина - "жасминовый цветок".
Дилноза - Узбекское имя - «нежное сердце/душа "

Много также имен скомбинированных с «Хон» - что означает госпожа. Например, Ферузахон - «бирюза» + Хон - «госпожа».

Как красиво и романтично называют  своих женщин на Востоке!!!!  )))))))))))

OlgaGera
VIA link=msg=

b]Как красиво и романтично называют  своих женщин на Востоке!!!![/b]  )))))))))))
Каждому своё! Для меня это просто имя. А какие имена у ваших детей?

VIA
Для меня это просто имя.
А вот не скажите. ) Как вы лодку назовете, так она и поплывет. ))))

OlgaGera
Как вы лодку назовете, так она и поплывет.
  Потонула?
На мой вопрос не ответили

frenchchoko
У русских имен тоже есть перевод- толкование

Например:

« Имя Анастасия – женская форма мужского имени Анастасий.

В переводе с греческого языка означает «возвращение к жизни», «воскресение», «воскресшая», «возрождённая», «бессмертная».

Irgata
Любое имя красивое, если так зовут приятного нам человек. А если еще и любимого, то оо... музыка то имя.

OlgaGera
У русских имен тоже есть перевод- толкование
Как и в других языках

Таньча
А вот не скажите. ) Как вы лодку назовете, так она и поплывет. ))))

А безымянные интересно как плавают   ?

gawala
А безымянные интересно как плавают
Их не пущают в плавание..

Таньча
Знаете, что в переводе означают восточные  женские имена?

Дилноза - Узбекское имя - «нежное сердце/душа "

Много также имен скомбинированных с «Хон» - что означает госпожа. Например, Ферузахон - «бирюза» + Хон - «госпожа».

Как красиво и романтично называют  своих женщин на Востоке!!!!  )))))))))))
А вы знаете, что обозначают русские имена. Вот на вскидку. Тоже красиво.
Имя Галина в переводе с древнегреческого означает «спокойная», «тихая», «безмятежная». Именно так звали одну из морских нимф. Поэтому имя Галина также переводят как «морская гладь».

Жаник
Чем Федор (Федора) не угодили по красоте?
VIA, вопрос к Вам, как к любителю загадывать загадки.
Расскажете? От какого древнеславянского оно произошло? И почему случилась такая вот  метаморфоза?
Или нравится исключительно все ненашенское? А свое просто не замечается принципиально!

Светяшка
Как красиво и романтично называют  своих женщин на Востоке!!!
Вот меня и назвали Светяшка от большой любви!

Туся Тася
Особенной усладой для славянского уха звучит Сарвиноз и Нилуфар. Напоминает Даздраперму.

Irgata
Федор
Мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит Θεόδωρος. Дореволюционная и церковная форма имени - Ѳеодоръ. После революции и Реформы русской орфографии 1918 года имя стали писать как «Федор» или как «Фёдор»
Истинно русских имён мало в обиходе.

Любовь,
Анастасия, Ефросинья, Аксинья, Евдокия, Александр, Алексей, Иннокентий...
Все имена как музыка.
Наверное мелодия имени зависит от музыканта, и от мелодии в вашей душе.

VIA
Имя Аксинья русская народная форма производная от имени Поликсения, которое означает «чужестранка». Смысл имени в переводе - «чужая», «гостеприимная».

Остальные вообще  мученики...

И где тут любовь, красота, романтика?

Жаник
Мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит Θεόδωρος. Дореволюционная и церковная форма имени - Ѳеодоръ. После революции и Реформы русской орфографии 1918 года имя стали писать как «Федор» или как «Фёдор»
Истинно русских имён мало в обиходе.

Так а Феодор то с греческого как переводится?
И он появился на Руси позже, чем древнеславянское имя, передающее тот же смысл дословно.
Но я вопрос автору темы задавала.

Лукреция
Работаю в колл-центре, ТАКУЮ коллекцию имен уже насобирала! Вреж, Вагинак (армянские); Дурдона (узбек.), Йопез (мекс.). Самые «нарядные» имена у цыганских детишек - Версалия, Мирабелла, Ричард, Князь, Золотой (да-да, это имя!). это так, навскидку, пока вспомнила.

VIA
Расскажете? От какого древнеславянского оно произошло? И почему случилась такая вот  метаморфоза?
Не интересует ни древнеславянское, ни старорусское. Интересует современное  и большей частью «ненашенское».
Не понимаю, как детей можно называть именами мучеников.

P.S.  Какая интересная заметка появилась  под вашим аватаром «Под наблюдением» )))

Любовь,
Имя Аксинья русская народная форма производная от имени Поликсения, которое означает «чужестранка». Смысл имени в переводе - «чужая», «гостеприимная».

Остальные вообще  мученики...

И где тут любовь, красота, романтика?
Романтика, любовь, красота  в музыке вашей души.
А уж какая это музыка минор или мажор?? Выбирать вам.
И как быть уверенным, что среди людей с «ненашенским» именем не было мучеников.
Если это не большой секрет, как ваше имя?

gawala
Не понимаю, как детей можно называть именами мучеников.
Но ведь раньше об этом и не думали, атеисты все были. понравилось имя и называли. Это сейчас сверяются со святцами..

Irgata
Федор
Божий дар.
Относится к двухкомпонентным теофорным именам с компонентом [фео]-; второй компонент - δῶρον, «дар». Многие теофорные имена с морфемой [фео]- являются собственно христианскими, то есть появились и стали использоваться как личные имена в среде первых христиан; однако имя Феодор известно задолго до возникновения христианства: носителем имени был, например, древнегреческий математик Феодор Киренский.

Erhan
Особенной усладой для славянского уха звучит Сарвиноз и Нилуфар. Напоминает Даздраперму.
Может, потому, что для вас это не «звучит», вы это читаете глазами, не зная правил произношения чужого языка? Например, в турецком есть буква "ğ", называется «мягкая г». В русском переводе ее почти все озвучивают как «г», а она вообще-то не произносится, а удлинняет предыдущую гласную. Да и гласные в турецком не такие открытые, как в русском, а многие согласные произносятся мягче.
Слово "yağmur" по-русски напишут «ягмур», вы прочитаете и скажете «фи, как грубо», а турки скажут «яамур». И буква «я» так интересно перетекает в «а», как я, например, даже и воспроизвести не могу.
Эрдоган, он вообще-то Эрдооан (как бы комп. ни пытался меня поправить),  а Нилуфар здесь Нилюфер.  Да, и «е» здесь что-то между нашими звуками «э» и «е», что тоже сильно сказывается на звучании.
А то получается, как в том анекдоте, что Каррузо для вашего уха не звучит усладой потому, что вам его Via Мойша по телефону напел.

VIA
Erhan, а какие турецкие имена считаются там самыми красивыми? Для парней и для девушек

Erhan
VIA, здесь так много имен!  Столько лет живу, а до сих пор незнакомые встречаю. Такого рейтинга по красоте не встречала, ощущение, что по моде больше называют. Была недавно мода на природные имена, кругом стало много речек, дождей, облаков, тайфунов. Религиозные люди чаще имена пророков, религиозных деятелей дают. А так, у каждого своя красота, стараются придумать что-нибудь поинтереснее -  самую маленькую мою соседку зовут Симья-Нар (алхимия-гранат).

frenchchoko
Вот меня и назвали Светяшка от большой любви!

Светяшка или Светлана?


Некоторые своим детям цифровые имена дают.. чудны дела..

VIA
Множество женских имен в Центральной Азии начинается со слова Ай-, что означает Луна.

Казахское имя Айпери имеет турецкое происхождение и переводится как "лунный свет".
Имя Айнура  происходит из слияния двух татарских слов — «ай» и «нур», которые означают «луна» и «светлая» соответственно. Значение имени может трактоваться как луноликая или красивая, мягкая.
Айша, Аиша (араб. عائشة ‎) — женское имя арабского происхождения, что означает «процветающая», «энергичная», «живущая», «деятельная», или же «полная энергии».
Aйдана - (иранская форма имени) целомудренная, знающая.

Светяшка
Светяшка или Светлана?
Светой меня назвала двоюродная тётя.
Ей 6 лет было.
Сказала: Какая Света хорошенькая.
А Светяшкой мужчина назвал любя.



Интересное в разделе «VIA»

Постные блюда

Новое